background image

GAS 222.20

Ядовитые

едкие

 

газы

Проводимый

 

через

 

прибор

 

анализируемый

 

газ

 

при

 

вдыха

-

нии

 

или

 

контакте

 

может

 

представлять

 

опасность

 

для

 

здо

-

ровья

.

a)

Перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

необходимо

 

проверить

герметичность

 

измерительной

 

системы

.

b)

Обеспечьте

 

при

 

необходимости

 

надежный

 

отвод

 

опас

-

ного

 

для

 

здоровья

 

газа

.

c)

Перед

 

проведением

 

работ

 

по

 

техническому

 

обслужи

-

ванию

 

и

 

ремонту

 

отключите

 

подачу

 

газа

 

и

 

при

 

необхо

-

димости

 

прочистите

 

газопровод

 

инертным

 

газом

 

или

воздухом

Предохраните

 

подачу

 

газа

 

от

 

случайного

включения

.

d)

Перед

 

работами

 

по

 

техобслуживанию

 

примите

 

меры

по

 

защите

 

от

 

ядовитых

едких

 

газов

Используйте

 

соот

-

ветствующие

 

средства

 

защиты

.

ОПАСНОСТЬ

Потенциально

 

взрывоопасная

 

атмосфера

Опасность

 

взрыва

 

при

 

эксплуатации

 

во

 

взрывоопасных

 

зо

-

нах

Прибор

 

не

 

допущен

 

к

 

использованию

 

во

 

взрывоопасных

зонах

.

Через

 

прибор

 

не

 

должны

 

проводиться

 

никакие

 

горючие

или

 

взрывоопасные

 

газовые

 

смеси

.

Транспортировка

 

и

 

хранение

Оборудование

 

может

 

транспортироваться

 

только

 

в

 

ориги

-

нальной

 

упаковке

 

или

 

ее

 

подходящей

 

замене

.

При

 

длительном

 

неиспользовании

 

оборудование

 

необхо

-

димо

 

защитить

 

от

 

воздействия

 

влаги

 

и

 

тепла

Оно

 

должно

храниться

 

в

 

закрытом

сухом

 

помещении

 

без

 

пыли

 

при

 

тем

-

пературе

 

от

 -20 °C 

до

 50 °C (

от

 -4 °F 

до

 122 °F).

Монтаж

 

и

 

подключение

4.1 

Требования

 

к

 

месту

 

установки

Зонды

 

для

 

отбора

 

газа

 

предназначены

 

для

 

фланцевого

монтажа

.

Место

 

и

 

положение

 

сборки

 

определяются

 

условиями

эксплуатации

.

По

 

возможности

 

монтажные

 

опоры

 

должны

 

иметь

 

лег

-

кий

 

наклон

 

к

 

середине

 

канала

.

Место

 

установки

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

атмосфер

-

ных

 

воздействий

.

Также

 

необходимо

 

обеспечить

 

свободный

 

и

 

безопас

-

ный

 

доступ

 

как

 

для

 

установки

 

оборудования

так

 

и

 

для

его

 

последующего

 

технического

 

обслуживания

Здесь

необходимо

 

учитывать

 

выступающую

 

длину

 

трубы

зонда

!

После

 

доставки

 

отдельных

 

деталей

 

к

 

месту

 

установки

,

зонд

 

необходимо

 

сначала

 

собрать

.

4.2 

Монтаж

 

заборной

 

трубы

 (

опционально

)

Заборная

 

труба

 

должна

 

быть

 

прикручена

при

 

необходимо

-

сти

 

можно

 

использовать

 

подходящее

 

удлинение

После

 

че

-

го

 

зонд

 

посредством

 

прилагающихся

 

уплотнений

 

и

 

гаек

прикручивается

 

к

 

контрфланцу

.

4.3 

Монтаж

 

выходного

 

фильтра

 (

опционально

)

УКАЗАНИЕ

Выходной

 

фильтр

 

и

 

уплотнительное

 

кольцо

 

для

 

рукоятки

необходимо

 

установить

 

до

 

ввода

 

в

 

эксплуатацию

.

Не

 

допускается

 

использование

 

прибора

 

без

 

выходного

фильтра

!

Уплотнительное кольцо ручка

Установить

 

подходя

-

щее

 

для

 

ожидаемой

температуры

 

окружа

-

ющей

 

среды

 

уплотни

-

тельное

 

кольцо

 

на

ручке

.

Вставить

 

на

 

ручку

 

вы

-

ходной

 

фильтр

По

-

сле

 

чего

 

осторожно

установить

 

ручку

 

с

фильтром

 

в

 

зонд

 

для

отбора

 

газа

 

и

 

зафик

-

сировать

 

поворотом

на

 90°.

Проверить

 

правиль

-

ное

 

положение

 

ручки

.

При

 

правильной

 

по

-

садке

 

ручка

 

автомати

-

чески

 

закрепляется

на

 

корпусе

 

фильтра

.

4.4 

Изоляция

У

 

обогреваемых

 

зондов

 

во

 

избежание

 

мостиков

 

холода

необходимо

 

полностью

 

изолировать

 

неизолированные

 

де

-

тали

 

фланца

 

и

 

при

 

необходимости

 

монтажные

 

опоры

Изо

-

ляционный

 

материал

 

должен

 

соответствовать

 

условиям

эксплуатации

 

и

 

быть

 

устойчивым

 

к

 

атмосферным

 

воздей

-

ствиям

.

31

Bühler Technologies GmbH

BX460040 ◦ 10/2019

Summary of Contents for GAS 222.20

Page 1: ...040 Version 10 2019 Ref 998BX460040 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 13 Gu a r pida Sondas espa ol 19 chinese simpli...

Page 2: ...n Sie beim Anschluss die Kennwerte des Ger tes und bei Ersatzteilbestellungen die richtigen Ausf hrungen 1 2 Typenschild Beispiel GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W mater...

Page 3: ...Voraussetzungen bestimmt Falls m glich sollte der Einbaustutzen eine leichte Nei gung zur Kanalmitte haben Der Einbauort sollte wettergesch tzt sein Ebenfalls muss auf ausreichenden und sicheren Zuga...

Page 4: ...n gesundheitssch dlich sein Pr fen Sie die Leitungen auf Dichtheit 4 5 2 Anschluss der Kalibriergasanschlussleitung optional Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver schraubung 6 mm bzw...

Page 5: ...bereich der Sonde und die Temperatureinheit C F werden mittels der drei Bedientas ten der Steuerung eingestellt Dies ist im Kapitel Betrieb und Bedienung beschrieben Die Werkseinstellungen sind Einhei...

Page 6: ...ahlweise Celsius oder Fahrenheit Anzeige Temperatur Wahlmen Wahlmen Exit Wahlmen Exit Anzeige Top Settings R cksp lintervall Alarm Wahlmen Sondentemperatur R cksp lzeit ____ Einstellbereich Setzen der...

Page 7: ...der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Inter net unter www buehler technologies com 7 Service und Reparatur Eine ausf hrliche Beschreibung des Ger tes mit Hinweisen zur Fehlers...

Page 8: ...1 x Sample gas probe 1 x Flange gasket and screws Product documentation Connection and mounting accessories only optional 2 Safety instructions The equipment must be installed by a professional famil...

Page 9: ...ectly When seated correctly it locks onto the filter housing 4 4 Insulation On heated probes completely insulate any exposed flange areas and if applicable the connection piece to absolutely prevent t...

Page 10: ...ple gas dew point at the sample point The unit cannot be retrofit with a heated extension The connection cable for the heated extension mains connec tion 115 or 230 V AC must be connected per the encl...

Page 11: ...rature Selection menu Selection menu Exit Selection menu Exit Display Top Settings Blowback interval Alarm Selection menu Probe temperature Blowback time ____ Setting range Setting the alarm hysteresi...

Page 12: ...r s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for maintenance informa tion 7 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online at...

Page 13: ...a d signation de type Veuillez respecter les valeurs caract ristiques de l appareil lors du branchement et veillez commander les bonnes pi ces de rechange 1 2 Plaque signal tique Exemple Fabricant ave...

Page 14: ...e montage sont d termin s en fonc tion des conditions d application pertinentes Le support de montage doit avoir si possible une l g re inclinaison vers le milieu du conduit Le lieu d installation doi...

Page 15: ...yst me d analyse Apr s avoir branch toutes les conduites et contr l l tanch it l isolation doit tre remise en place et fix e avec pr cautions AVERTISSEMENT Fuite de gaz Le gaz de mesure peut tre dange...

Page 16: ...affichage est permanent La temp rature de consigne la zone de travail de la sonde et l unit de temp rature C F sont r gl es au moyen de trois touches de maniement de la commande Ceci est d crit au cha...

Page 17: ...Temp rature Menu de s lection Menu de s lection Exit Menu de s lection Exit Affichage Top Settings Intervalle de r trolavage Alarme Menu de s lection Temp rature de sonde Dur e de r trolavage ____ Pla...

Page 18: ...ns le mode d emploi original pr sent sur le CD fourni ou sur Internet en allant sur www buehler technolo gies com 7 Service et r paration Vous trouverez une description d taill e de l appareil ainsi q...

Page 19: ...lo Tenga en cuenta los valores caracter sticos del aparato para la conexi n y los modelos correctos para encargar repuestos 1 2 Placa de caracter sticas Ejemplo Fabricante y direcci n Denominaci n N d...

Page 20: ...plicaci n Si es posible el tubo de montaje debe presentar una lige ra inclinaci n hacia la mitad del conducto El lugar de instalaci n no debe quedar a la intemperie Adem s debe asegurarse de que el ac...

Page 21: ...colocar y a fijar el aislante con gran cuidado ADVERTENCIA Salida de gas El gas de medici n puede resultar nocivo para la salud Compruebe que los conductos no presenten fugas 4 5 2 Conexi n del conduc...

Page 22: ...peratura de ajuste la zona de trabajo de la sonda y la unidad de temperatura C F se establecen mediante los tres botones del sistema de control Esto aparece detallado en el cap tulo Uso y funcionamien...

Page 23: ...ra Men de selecci n Men de selecci n Salir Men de selecci n Salir del submen Pantalla Top settings Intervalo de retrolavado Alarma Men de selecci n Temperatura de sondas Tiempo de retrolavado ____ Opc...

Page 24: ...se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler technologies com 7 Servicio y reparaci n Para obtener una descripci n m s detallada del dispositivo y recomendaciones recomendaci...

Page 25: ...gen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 1 2 GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W material 1 4571 1 4408 PTFE Read manual 1 3 1 x 2 a b c d a b c 3 20 C...

Page 26: ...8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 NPT 1 4 4 5 2 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 6 1 kV 1 5 kV 4 6 1 115 V AC 50 60Hz 230 V AC 50 60 Hz 4 6 2 Pt100 1...

Page 27: ...GAS 222 20 5 1 2 Prob AdOn 5 2 3 27 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 28: ...ALAr E ___ C F C 5s 50 C 200 C 122 F 392 F ____ 5 C 30 C 50 C 200 C 122 F 392 F 5 C 30 C 5s 99s Blow back controller AdOn bbc tEMP ALAr E E ____ ___ __ __ __ 0 5 min 99h59min 5 59 s ctrl tInt t_bb 28...

Page 29: ...GAS 222 20 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 29 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 30: ...H Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 1 2 GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W material 1 4571 1 4408 PTFE Read manual...

Page 31: ...GAS 222 20 a b c d 3 20 C 50 C 4 F 122 F 4 4 1 4 2 4 3 90 4 4 31 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 32: ...PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 NPT 1 4 4 5 2 6 1 4 6 1 4 4 6 1 1 5 4 6 1 115 AC 50 60 230 AC 50 60 32 B h...

Page 33: ...GAS 222 20 4 6 2 Pt100 115 230 AC 5 5 1 5 1 1 C F C 180 C 10 C 5 1 2 Prob AdOn 5 2 3 33 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 34: ...F 392 F Exit Exit Top Settings ____ 5 C 30 C 50 C 200 C 122 F 392 F 5 C 30 C 5 99 Add on Blow back controller AdOn bbc tEMP ALAr Exit E Exit E ____ ___ __ __ __ 0 5 99 59 5 59 ctrl tInt t_bb Control m...

Page 35: ...GAS 222 20 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 35 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 36: ...ed extension Pt100 heated extension Pt100 probe Power supply extension heated extension Power supply extension Blowback status Blowback solenoid valve Status Automatic Manual Sample gas solenoid valve...

Reviews: