background image

GAS 222.20

4.5 Raccordement des conduites de gaz

La conduite de prélèvement de gaz doit être branchée avec
précautions et de manière appropriée avec des raccords vissés
adaptés.

Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des raccorde-
ments des sondes de gaz de mesure :

Sonde

GAS 222

Réservoir

de stockage

PAV01

Robinet à

boisseau

sphérique

entraîne-

ment

pneuma-

tique

Vanne de

commande

électro-

vanne 3/2

voies

Bride de
raccorde-
ment 

1)

DN65/PN6/

DN3“-150 

2)

Entrée de
gaz de me-
sure

G3/4

Sortie de
gaz de me-
sure

NPT 1/4

Raccorde-
ment de vi-
dange

G3/8

Raccorde-
ment de
gaz d'ana-
lyse 

1)

Ø tube 6

mm

Ø tube 1/4 

2)

Raccorde-
ment de
remplissage

NPT 1/4

Condensat

G1/2

Bypass

NPT 1/4

Air de com-
mande

G1/8

G1/4

NPT 1/4

Tab. 1: 

Raccordements des sondes de gaz de mesure (selon le modèle)

1)

 selon la version.

2)

 Uniquement sondes GAS 222.xx ANSI et GAS 222.xx AMEX

4.5.1 Raccordement de la conduite de gaz

Pour le raccordement de la conduite de gaz de mesure (NPT
1/4“) avec des sondes chauffantes, il est nécessaire de respec-
ter les points suivants afin d'éviter la formation de ponts ther-
miques :

• Veillez à ce que les raccords vissés choisis soient plutôt

courts.

• Raccourcissez le tube de raccordement de la conduite de

gaz de mesure autant que possible. Retirez pour cela le re-
vêtement isolant voire les mors isolants dans la zone de la
conduite de gaz de mesure. Desserrez pour cela les vis de
fixation.

ATTENTION

Risque de rupture

Le matériau isolant peut se briser. À manipuler avec précau-
tions, ne pas le laisser pas tomber.

Après branchement de la conduite de gaz, celle-ci doit être
bloquée et fixée avec le collier.

Pour les conduites de gaz plus longues, il est nécessaire, dans
certaines circonstances, de prévoir d'autres colliers de fixation
sur la voie vers le système d'analyse ! Après avoir branché
toutes les conduites et contrôlé l'étanchéité, l'isolation doit
être remise en place et fixée avec précautions.

AVERTISSEMENT

Fuite de gaz

Le gaz de mesure peut être dangereux pour la santé !

Vérifier l'étanchéité des conduites.

4.5.2 Connexion du câble de raccordement de gaz de
calibration (en option)

Pour brancher la conduite de gaz de calibrage, un raccord vis-
sé de tube ø 6 mm est nécessaire.

Si le raccordement de gaz de calibrage a été commandé avec
un clapet anti-retour, un tube ø 6 mm ou 1/4“ peut être bran-
ché directement sur le clapet anti-retour.

4.6 Raccordements électriques

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse

Le raccordement ne peut être entrepris que par des person-
nels formés et qualifiés.

ATTENTION

Tension erronée du réseau

Une tension de réseau erronée peut détruire l'appareil.

Lors du raccordement, faire attention à ce que la tension du
réseau soit correcte conformément à la plaque signalétique.

Essai de résistance diélectrique

Les contrôles nécessaires ont été effectués à l'usine sur tous
les éléments de montage à tester (tension de test selon l'élé-
ment 1 kV ou 1,5 kV).

Si vous voulez revérifier la résistance diélectrique par vous-
même, ne le faites que sur les composants appropriés.

• Vous pouvez maintenant effectuer le test de rigidité di-

électrique à la terre.

4.6.1 Raccordement via barrette à bornes

Cette sonde a un chauffage régulé réglable. La tension de rac-
cordement est de 115 V AC, 50/60 Hz ou 230 V AC, 50/60 Hz
(voir plaque signalétique).

La sonde est déjà câblée au régulateur.

Une barrette à borne pour raccorder l'alimentation électrique
et la sortie d'alarme se trouvent dans le boîtier du régulateur.
Le branchement s'effectue conformément au diagramme de
raccordement joint au moyen des réglettes de raccordement
fournies. Pour ce faire, les fiches peuvent être sorties de leur
douille et réinsérées après câblage. Le plan d'affectation est
également imprimé sur la platine.

15

Bühler Technologies GmbH

BX460040 ◦ 10/2019

Summary of Contents for GAS 222.20

Page 1: ...040 Version 10 2019 Ref 998BX460040 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 13 Gu a r pida Sondas espa ol 19 chinese simpli...

Page 2: ...n Sie beim Anschluss die Kennwerte des Ger tes und bei Ersatzteilbestellungen die richtigen Ausf hrungen 1 2 Typenschild Beispiel GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W mater...

Page 3: ...Voraussetzungen bestimmt Falls m glich sollte der Einbaustutzen eine leichte Nei gung zur Kanalmitte haben Der Einbauort sollte wettergesch tzt sein Ebenfalls muss auf ausreichenden und sicheren Zuga...

Page 4: ...n gesundheitssch dlich sein Pr fen Sie die Leitungen auf Dichtheit 4 5 2 Anschluss der Kalibriergasanschlussleitung optional Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver schraubung 6 mm bzw...

Page 5: ...bereich der Sonde und die Temperatureinheit C F werden mittels der drei Bedientas ten der Steuerung eingestellt Dies ist im Kapitel Betrieb und Bedienung beschrieben Die Werkseinstellungen sind Einhei...

Page 6: ...ahlweise Celsius oder Fahrenheit Anzeige Temperatur Wahlmen Wahlmen Exit Wahlmen Exit Anzeige Top Settings R cksp lintervall Alarm Wahlmen Sondentemperatur R cksp lzeit ____ Einstellbereich Setzen der...

Page 7: ...der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Inter net unter www buehler technologies com 7 Service und Reparatur Eine ausf hrliche Beschreibung des Ger tes mit Hinweisen zur Fehlers...

Page 8: ...1 x Sample gas probe 1 x Flange gasket and screws Product documentation Connection and mounting accessories only optional 2 Safety instructions The equipment must be installed by a professional famil...

Page 9: ...ectly When seated correctly it locks onto the filter housing 4 4 Insulation On heated probes completely insulate any exposed flange areas and if applicable the connection piece to absolutely prevent t...

Page 10: ...ple gas dew point at the sample point The unit cannot be retrofit with a heated extension The connection cable for the heated extension mains connec tion 115 or 230 V AC must be connected per the encl...

Page 11: ...rature Selection menu Selection menu Exit Selection menu Exit Display Top Settings Blowback interval Alarm Selection menu Probe temperature Blowback time ____ Setting range Setting the alarm hysteresi...

Page 12: ...r s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for maintenance informa tion 7 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online at...

Page 13: ...a d signation de type Veuillez respecter les valeurs caract ristiques de l appareil lors du branchement et veillez commander les bonnes pi ces de rechange 1 2 Plaque signal tique Exemple Fabricant ave...

Page 14: ...e montage sont d termin s en fonc tion des conditions d application pertinentes Le support de montage doit avoir si possible une l g re inclinaison vers le milieu du conduit Le lieu d installation doi...

Page 15: ...yst me d analyse Apr s avoir branch toutes les conduites et contr l l tanch it l isolation doit tre remise en place et fix e avec pr cautions AVERTISSEMENT Fuite de gaz Le gaz de mesure peut tre dange...

Page 16: ...affichage est permanent La temp rature de consigne la zone de travail de la sonde et l unit de temp rature C F sont r gl es au moyen de trois touches de maniement de la commande Ceci est d crit au cha...

Page 17: ...Temp rature Menu de s lection Menu de s lection Exit Menu de s lection Exit Affichage Top Settings Intervalle de r trolavage Alarme Menu de s lection Temp rature de sonde Dur e de r trolavage ____ Pla...

Page 18: ...ns le mode d emploi original pr sent sur le CD fourni ou sur Internet en allant sur www buehler technolo gies com 7 Service et r paration Vous trouverez une description d taill e de l appareil ainsi q...

Page 19: ...lo Tenga en cuenta los valores caracter sticos del aparato para la conexi n y los modelos correctos para encargar repuestos 1 2 Placa de caracter sticas Ejemplo Fabricante y direcci n Denominaci n N d...

Page 20: ...plicaci n Si es posible el tubo de montaje debe presentar una lige ra inclinaci n hacia la mitad del conducto El lugar de instalaci n no debe quedar a la intemperie Adem s debe asegurarse de que el ac...

Page 21: ...colocar y a fijar el aislante con gran cuidado ADVERTENCIA Salida de gas El gas de medici n puede resultar nocivo para la salud Compruebe que los conductos no presenten fugas 4 5 2 Conexi n del conduc...

Page 22: ...peratura de ajuste la zona de trabajo de la sonda y la unidad de temperatura C F se establecen mediante los tres botones del sistema de control Esto aparece detallado en el cap tulo Uso y funcionamien...

Page 23: ...ra Men de selecci n Men de selecci n Salir Men de selecci n Salir del submen Pantalla Top settings Intervalo de retrolavado Alarma Men de selecci n Temperatura de sondas Tiempo de retrolavado ____ Opc...

Page 24: ...se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www buehler technologies com 7 Servicio y reparaci n Para obtener una descripci n m s detallada del dispositivo y recomendaciones recomendaci...

Page 25: ...gen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 1 2 GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W material 1 4571 1 4408 PTFE Read manual 1 3 1 x 2 a b c d a b c 3 20 C...

Page 26: ...8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 NPT 1 4 4 5 2 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 6 1 kV 1 5 kV 4 6 1 115 V AC 50 60Hz 230 V AC 50 60 Hz 4 6 2 Pt100 1...

Page 27: ...GAS 222 20 5 1 2 Prob AdOn 5 2 3 27 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 28: ...ALAr E ___ C F C 5s 50 C 200 C 122 F 392 F ____ 5 C 30 C 50 C 200 C 122 F 392 F 5 C 30 C 5s 99s Blow back controller AdOn bbc tEMP ALAr E E ____ ___ __ __ __ 0 5 min 99h59min 5 59 s ctrl tInt t_bb 28...

Page 29: ...GAS 222 20 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 29 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 30: ...H Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 1 2 GAS 222 20 100107323 462220009902000112213 001 230V 50 60Hz 440W material 1 4571 1 4408 PTFE Read manual...

Page 31: ...GAS 222 20 a b c d 3 20 C 50 C 4 F 122 F 4 4 1 4 2 4 3 90 4 4 31 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 32: ...PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 NPT 1 4 4 5 2 6 1 4 6 1 4 4 6 1 1 5 4 6 1 115 AC 50 60 230 AC 50 60 32 B h...

Page 33: ...GAS 222 20 4 6 2 Pt100 115 230 AC 5 5 1 5 1 1 C F C 180 C 10 C 5 1 2 Prob AdOn 5 2 3 33 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 34: ...F 392 F Exit Exit Top Settings ____ 5 C 30 C 50 C 200 C 122 F 392 F 5 C 30 C 5 99 Add on Blow back controller AdOn bbc tEMP ALAr Exit E Exit E ____ ___ __ __ __ 0 5 99 59 5 59 ctrl tInt t_bb Control m...

Page 35: ...GAS 222 20 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 35 B hler Technologies GmbH BX460040 10 2019...

Page 36: ...ed extension Pt100 heated extension Pt100 probe Power supply extension heated extension Power supply extension Blowback status Blowback solenoid valve Status Automatic Manual Sample gas solenoid valve...

Reviews: