background image

GAS 222.20 Ex1

Pour la connexion de l'alimentation électrique, utilisez uni-
quement des câbles résistant aux températures > 100 °C
(212 °F). Veillez à ce que le soulagement de traction du câble
de raccordement soit suffisant (adapter le diamètre du câble
au joint torique du presse-étoupe).

4.7.1 Raccordement du fil à la terre / de la terre

Raccordez toujours l'appareil avec les prises prévues à cet ef-
fet possédant une mise à la terre. Raccordez la terre à la prise
de compensation de potentiel supplémentaire du boîtier.

4.7.2 Branchement du ruban chauffant

Les sondes sont pourvues d'un ruban chauffant autorégulant
étant branché dans une boîte de connexion selon les désigna-
tions de bornes dans le boîtier de connexion. Afin de garantir
une sécurité maximale (afin entre autres d'éviter les incen-
dies), le fabricant du ruban chauffant prescrit l'utilisation de
30 mA RCD. De plus, une sécurisation appropriée au moyen
d'un disjoncteur de ligne doit être assurée.

• Le bon fonctionnement de la sécurisation électrique doit

être vérifié régulièrement.

• Vérifiez aussi si des parties visibles du ruban chauffant

ont été éventuellement détériorées, p. ex. lors du trans-
port. En cas de rubans chauffants détériorés, de l'humidi-
té et des salissures peuvent y pénétrer et provoquer des
arcs électriques ainsi qu'un incendie du système de
chauffage. Des rubans chauffants détériorés ne doivent
pas être mis en service. Pendant le fonctionnement, la
partie visible du ruban chauffant doit être contrôlée
quant à la présence de détériorations mécaniques
(contrôle visuel).

• Lors du raccordement du système de chauffage à la ten-

sion du secteur, respectez en outre les directives de pro-
tection contre les explosions en vigueur. Le fabricant du
ruban chauffant recommande de mesurer à intervalles
réguliers la résistance d'isolation du ruban. La résistance
d'isolation doit être mesurée entre les conducteurs de
cuivre court-circuités et la tresse de protection. Le mesure
doit être effectuée avec un testeur d'isolement sous en
tension de contrôle de 2500 V DC. La résistance d'isolation
doit être d'au moins 10 MOhm.

Si la sonde est commandée avec des électrovannes, celles-ci
sont placées en sortie d'usine sur la barrette à bornes.

Dans la boîte de connexion (voir schéma en annexe pour l'af-
fectation des contacts), des bornes pour le branchement des
électrovannes en cas de rétrolavage automatique son prévues.

5 Fonctionnement et utilisation

INDICATION

L'appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses
spécifications !

INDICATION

Die le capot de protection contre les intempéries doit être
maintenu fermé durant le fonctionnement !

DANGER

Risque d'explosion par décharge électrostatique (ESD)
possible.

Les moyens d'exploitation ne peuvent être utilisés que quand
un fonctionnement normal n'entraînant pas la formation fré-
quente de décharges électrostatiques à risque d'allumage.

5.1 Avant la mise en service

Avant la mise en service de l'appareil, vérifiez que/qu' :

• les raccordements des tuyaux, électriques ainsi que le ru-

ban chauffant ne sont pas endommagés et qu'ils sont cor-
rectement montés.

• aucun élément de la sonde de prélèvement de gaz n'est

démonté.

• les dispositifs de protection et de surveillance sont pré-

sents et en parfait état de marche (par ex. dispositif
coupe-flamme).

• les lignes d'entrée et de sortie de la sonde de prélèvement

de gaz ne sont pas bloquées.

• les paramètres ambiants sont respectés.
• les composants de la sonde sont résistants aux fluides

transportés et environnants.

• les informations de puissance indiquées sur la plaque si-

gnalétique sont respectées.

• la tension et la fréquence du ruban chauffant corres-

pondent bien aux valeurs du réseau.

• les raccords électriques sont bien serrés.
• les dispositifs de surveillance sont branchés et réglés

conformément aux prescriptions.

• les mesures de protection ont été prises.
• la mise à la terre est réalisée de manière appropriée et

qu'elle est opérationnelle.

• le filtre de sortie et la poignée sont montés avec un joint

torique (si présent).

6 Entretien

Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip-
tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent
être respectées. Vous trouverez des indications concernant
l'entretien dans le mode d'emploi original présent sur le CD
fourni ou sur Internet en allant sur www.buehler-technolo-
gies.com.

7 Service et réparation

Vous trouverez une description détaillée de l'appareil ainsi
que des indications concernant le dépistage des pannes dans
le mode d'emploi original présent sur le CD fourni et sur Inter-
net en allant sur www.buehler-technologies.com

22

Bühler Technologies GmbH

BX460041 ◦ 03/2021

Summary of Contents for GAS 222.20 Ex1

Page 1: ...60041 Version 03 2021 Ref 998BX460041 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 10 Notice de montage Sondes fran ais 16 Gu a r pida Sondas espa ol 23 chinese sim...

Page 2: ...ner m glichen Explo sionsgefahr nicht erlaubt Prozessgase oder Prozessgasgemi sche d rfen keine Feststoffe enthalten die in Kombination mit den Materialien der Sonden inklusive Filter und Entnah meroh...

Page 3: ...rtungsbereich des Betreibers unter Zuhilfe nahme seiner Risikobetrachtung Einschr nkungen der Kategorien Zonen durch Zubeh r Es ist zu beachten dass je nach verwendetem Zubeh r der zu gelassene Einsat...

Page 4: ...Haftung durch die B hler Techno logies GmbH ausgeschlossen die im Datenblatt und der Anleitung angegebenen Grenz werte eingehalten werden das Griffst ck samt O Ring mit geeignetem Umgebung stemperatur...

Page 5: ...Beachtung der Vorschrift IEC EN 60079 14 Zus tzliche nationale Bestimmungen bez glich Inbetrieb nahme Betrieb Wartung Instandhaltung und Entsorgung sind einzuhalten GEFAHR Elektrische Spannung Gefahr...

Page 6: ...chichten m ssen oberhalb der ge kennzeichneten Oberfl chentemperatur liegen und um einen Sicherheitsfaktor erg nzt sein siehe auch Abschnitt Anfor derungen an die Staubatmosph re 2 3 Umgebungstemperat...

Page 7: ...al muss den Anwendungsvoraussetzungen entsprechen und wetterfest sein 4 6 Anschluss der Gasleitung Die Messgasleitung ist mittels geeigneter Verschraubung sorgf ltig und fachgerecht anzuschlie en Dies...

Page 8: ...utzvor schriften Der Hersteller des Heizbandes empfiehlt in re gelm igen Abst nden den Isolationswiderstand des Heizbandes zu messen Der Isolationswiderstand ist dabei zwischen kurzgeschlossenen Kupfe...

Page 9: ...usf hrliche Beschreibung des Ger tes mit Hinweisen zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe triebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Internet un ter www buehler technologies co...

Page 10: ...em perature class for zone 0 1 for zone 1 ATEX II 1G 2G Ex db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb ATEX II 2G Ex db1 eb mb2 IIC T6 T2 Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T6 T...

Page 11: ...ng highly ignitable dusts with a minimum ignition energy MIE of 3 mJ When sampling gas from Zone 2 ceramic sampling tubes may only be used if application and process related intensive electrostatic ch...

Page 12: ...andatory maintenance is performed Legal regulations are observed during disposal compliance with national installation regulations NOTICE Accessories may limit critical operating parameters of the bas...

Page 13: ...may be limited based on the version Please note the Ambient temperature ranges under Technical Data in the full operating instructions 2 4 Permissible gas inlet temperature The permissible gas inlet t...

Page 14: ...ssible screw connection Shorten the connection pipe for the sample gas line as much as possible To do so remove the insulation around the sample gas line This is done by loosening the fixing bolts CAU...

Page 15: ...lowback 5 Operation and Control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications NOTICE The weather hood must be closed during operation DANGER Explosion hazard due to electrostatic di...

Page 16: ...sonde de pr l vement de gaz n est pas autoris en raison d un risque d explosion Les gaz ou m langes de gaz in dustriels ne doivent pas contenir de mati res solides qui com bin es aux mat riaux des son...

Page 17: ...t de l exploitant sur la base de son va luation des risques Limitations des cat gories zones du fait des accessoires Sachez que en fonction des accessoires utilis s le domaine d application autoris de...

Page 18: ...ambiante appropri e et filtre le cas ch ant les dispositifs de surveillance le dispositif de protection sont correctement raccord s les travaux de maintenance et de r paration non d crits dans ce mod...

Page 19: ...montage installation et main tenance ne doivent tre r alis s qu en absence d atmosph re explosive DANGER Utilisation dans des zones risque d explosion Les atmosph res charg es de gaz ou de poussi res...

Page 20: ...une appartenance un groupe d explosion des classes de temp rature ou des r sistances chimiques diff rentes de ceux de l appareil de base Int grez toujours toutes les donn es techniques des instruc tio...

Page 21: ...s s choisis soient plut t courts Raccourcissez le tube de raccordement de la conduite de gaz de mesure autant que possible Retirez pour cela le re v tement isolant voire les mors isolants dans la zone...

Page 22: ...bo te de connexion voir sch ma en annexe pour l af fectation des contacts des bornes pour le branchement des lectrovannes en cas de r trolavage automatique son pr vues 5 Fonctionnement et utilisation...

Page 23: ...gas de muestreo debido al posible riesgo de explosi n Los gases de proceso o las mezclas de gases de proceso no deben contener ning n s lido que en combinaci n con los materiales de las sondas incluid...

Page 24: ...del operador con ayuda de su evaluaci n de riesgos Limitaciones de categor as zonas mediante accesorios Debe tenerse en cuenta que dependiendo de los accesorios utilizados el rango de aplicaci n permi...

Page 25: ...La construcci n de instalaciones el ctricas en zonas con riesgo de explosi n requiere el cumplimiento de la norma IEC EN 60079 14 Tambi n deber n respetarse las restantes normativas na cionales relati...

Page 26: ...ones No se permite la extracci n de gases mezclas de gases o polvos que puedan ser explosivos en presencia de aire Acumulaci n de electricidad est tica formaci n de chispas Los equipos el ctricos solo...

Page 27: ...e especial atenci n a la longitud de ampliaci n del conducto de la sonda En caso de que la sonda se lleve al lugar de montaje por pie zas deber volver a montarse en primer lugar 4 2 Montaje PELIGRO Pe...

Page 28: ...incorrecta puede destrozar el dispositivo Comprobar en la conexi n que la tensi n de red sea la correc ta de acuerdo con la placa indicadora CUIDADO Da os en el dispositivo Deterioro del cable No da e...

Page 29: ...control necesarios est n disponibles y operativos por ej barrera contra llamas las salidas y entradas de gas de la sonda de gas de mues treo no est n bloqueadas se cumplen los par metros de entorno la...

Page 30: ...x db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T6 T2 Gb 0 21 20 1 ATEX II 1G 2D Ex db1 eb mb2 llC T5 T1 Ga Ex tb mb2 lllC T80 C T226 C Db ATEX II 1D 2G Ex ta lllC T120 C T300 C Da Ex db1 e...

Page 31: ...0 1 21 0 21 11 Ex1 20 Ex1 21 Ex1 4622200205 4622200210 4622200215 2 1 21 2 21 MIE 3 mJ 2 1 2 T80 C T120 C T130 C T175 C T226 C T300 C 5 mm 155 C 195 C 205 C 250 C 301 C 375 C 120 C 180 C 195 C 263 C 3...

Page 32: ...GAS 222 20 Ex1 IEC EN 60079 14 a b c d a b c a b c M3 20 21 22 5 mm 2 3 2 4 3 20 C 50 C 4 F bis 122 F 4 32 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 33: ...222 20 Ex1 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 GAS 222 1 DN65 PN6 DN3 150 G3 4 NPT 1 4 1 6 mm 1 4 1 1 NPT 1 4 4 6 1 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 7 100 C 212 F 100 C 212 F 33 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2...

Page 34: ...GAS 222 20 Ex1 4 7 1 4 7 2 30 mA RCD 2500 V DC 10 MOhm 5 5 1 O 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 34 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 35: ...T6 T2 Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T5 T6 T1 T2 Ga Gb IECEx Ex db1 eb mb2 IIC T6 T2 Gb 0 21 20 1 ATEX II 1G 2D Ex db1 eb mb2 llC T5 T1 Ga Ex tb mb2 lllC T80 C T226 C Db ATEX II 1D 2G Ex ta lllC T120 C T...

Page 36: ...Ex1 30 Ex1 31 Ex1 46222307 46222307F 2 1 20 21 20 1 2 21 11 Ex1 20 Ex1 21 Ex1 46222026 46222026P 2 1 20 21 20 1 2 21 11 Ex1 20 Ex1 21 Ex1 46222001 462220011 46222006 46222004 46222016 46222017 4622201...

Page 37: ...58 GAS 222 20 Ex1 000092697 462222010149420013111 001 230V valve 24V UC B hler Technologies GmbH Harkortstr 29 D 40880 Ratingen IBExU17ATEX1088X IECEx IBE 17 0024X Ex eb mb IIC T4 Gb II 2G IECEx Ex eb...

Page 38: ...GAS 222 20 Ex1 IEC EN 60079 14 a b c d a b c a b c M3 38 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 39: ...GAS 222 20 Ex1 20 21 22 5 2 3 2 4 3 20 C 50 C 4 F 122 F 4 4 1 4 2 4 3 39 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 40: ...GAS 222 20 Ex1 4 4 90 4 5 4 6 GAS 222 1 DN65 PN6 DN3 150 G3 4 NPT 1 4 1 6 1 4 1 1 NPT 1 4 4 6 1 6 1 4 6 1 4 4 7 100 C 212 F 100 C 212 F 40 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 41: ...GAS 222 20 Ex1 4 7 1 4 7 2 30 2500 DC 10 M 5 5 1 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 41 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Page 42: ...GAS 222 20 Ex1 1 Appendix 1 1 Probe Terminal Diagram Probe heater Blowback solenoid valve Sample gas solenoid valve i i 42 B hler Technologies GmbH BX460041 03 2021...

Reviews: