Bühler technologies AGF-VA-350 Manual Download Page 9

AGF-VA-350, K-AGF-VA-350

• Tener en cuenta todos los valores límite, parámetros de

funcionamiento, etc. del manual de instrucciones y de la
hoja de datos.

• Los requisitos de mantenimiento y limpieza deben cum-

plirse.

• En caso de utilizar gases húmedos deberá instalarse un

separador de condensados. Los gases húmedos pueden
atascar los poros de filtrado. La presión de gas creciente
puede provocar un aumento de temperatura no permiti-
do.

• Observe la precisión de filtrado del filtro y, si es necesario,

instale un sistema de filtración previa para que las partí-
culas sólidas más grandes no atasquen el filtro demasia-
do pronto.

• Observe la lista de resistencia de este documento. Utilice

únicamente medios que sean compatibles con los mate-
riales del filtro.

• No lleve a cabo reparaciones en el filtro. Los elementos da-

ñados del filtro deben ser sustituidos.

• No pintar, pegar o cubrir de ningún modo el filtro.
• Para llevar a cabo la instalación y el montaje tenga en

cuenta las disposiciones establecidas, por ej. EN 60079-14.

• Todas las piezas metálicas del filtro deben disponer de co-

nexión a toma de tierra. La resistencia de una prueba de
continuidad debe ascender como máximo a 1 MΩ (1*10

6

Ω).

• El material de sellado empleado, por ej. una cinta de te-

flón, debe tener capacidad de desviación de cargas eléctri-
cas para que ninguna parte del filtro quede sin conexión
a tierra. En caso dado será necesario puentearlo.

Uso y funcionamiento

PELIGRO

Peligro de salida de gases explosivos y de transmisión
de zonas

Compruebe que el filtro esté hermético antes de utilizarlo.

Los filtros cerrados incorrectamente pueden presentar fugas.
Como consecuencia podría producirse la salida de gases o ac-
ceder a la atmósfera ambiental. Utilice un procedimiento
adecuado para comprobar la hermeticidad que se correspon-
da con el uso previsto del aparato.

4 Transporte y almacenamiento

Los productos solamente se pueden transportar en su embala-
je original o en un equivalente adecuado.

Si no se utiliza, deberá proteger el equipo contra la humedad
o el calor. Se debe conservar en un espacio a cubierto, seco y li-
bre de polvo con una temperatura de entre -20 °C a 50 ºC.

5 Construcción y conexión

5.1 Requisitos del lugar de instalación

El filtro debe instalarse de forma que sea posible sustituirlo en
caso necesario. Si el filtro sobresale de un perfil, tenga en
cuenta que puede existir riesgo de lesiones.

La separación de los orificio de fijación (para tornillos M6) es
de 25 mm.

La presión máxima permitida asciende a 270 bar abs. con tem-
peraturas de hasta 150º C para los modelos (K-) AGF-VA-350-T
respectivamente 200 bar abs. con temperaturas de hasta 240°
C para el modelo AGF-VA-350-P.

5.2 Conexión de válvula de derivación

Para la conexión de una válvula de derivación dispone de una
rosca NPT 1/4“ en el cilindro del filtro.

• Conectar racor.
• Realice un control de fugas con los medios adecuados.

5.3 Conexión de las tuberías de gas

Las conexiones deben conectarse profesionalmente y con cui-
dado mediante la unión roscada (conexiones de gas derecha/
izquierda y salida de condensados/válvula de derivación aba-
jo: NPT 1/4“) y el material de sellado adecuados.

Cuando no se utilice la salida de condensados/válvula de deri-
vación, la rosca deberá cubrirse con un tapón de cierre (inclui-
do en el volumen de suministro).

La dirección de la circulación aparece marcada con una flecha
en el cabezal del filtro. El filtro puede girarse en el ángulo de
soporte para cambiar el lado de entrada y salida.

Realice un control de fugas con los medios adecuados.

6 Uso y funcionamiento

INDICACIÓN

¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio-
nes!

7 Servicio y reparación

Para obtener una descripción más detallada del dispositivo y
recomendaciones recomendaciones en cuanto al manteni-
miento y la solución de problemas consulte las instrucciones
originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y
en Internet www.buehler-technologies.com.

8 Mantenimiento

Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben
respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá
consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las
instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que
se incluye y en Internet www.buehler-technologies.com.

9

Bühler Technologies GmbH

BX410013 ◦ 06/2019

Summary of Contents for AGF-VA-350

Page 1: ...0 Dok No BX410013 Version 06 2019 Ref 998BX410013 Analysentechnik Kurzanleitung Filter deutsch 2 Brief Instructions Filter english 4 Notice de montage Filtre fran ais 6 Gu a r pida Filtro espa ol 8 ch...

Page 2: ...Giftige tzende Gase Das durch das Ger t geleitete Messgas kann beim Einatmen oder Ber hren gesundheitsgef hrdend sein a berpr fen Sie vor Inbetriebnahme des Ger ts die Dich tigkeit ihres Messsystems...

Page 3: ...ockenen und staubfreien Raum bei einer Temperatur von 20 C bis 50 C 4 F bis 122 F aufbewahrt werden 5 Aufbauen und Anschlie en 5 1 Anforderungen an den Aufstellort Der Filter sollte so eingebaut werde...

Page 4: ...ing it a Check tightness of the measuring system before putting it into operation b Take care that harmful gases are exhausted to a save place c Before maintenance turn off the gas supply and make sur...

Page 5: ...should be installed in a way so the filter element can be replaced If the filter protrudes from a contour please note this poses a risk of damage The spacing for the mounting holes for M6 screws is 2...

Page 6: ...tions d installation nationales en vigueur sont respect es DANGER Gaz toxiques ou irritants Le gaz de mesure transport par l appareil peut tre nocif pour la sant s il est inspir ou s il entre en conta...

Page 7: ...d exploitation doivent tre prot g s de l humidit et de la chaleur Ils doivent tre stock s dans une pi ce couverte s che et sans poussi re une temp rature comprise entre 20 C et 50 C 4 F bis 122 F 5 As...

Page 8: ...acionales de instalaci n PELIGRO Gases t xicos y corrosivos El gas de medici n conducido por el aparato puede resultar perjudicial para la salud al inhalarlo o al entrar en contacto con la piel a Ante...

Page 9: ...servar en un espacio a cubierto seco y li bre de polvo con una temperatura de entre 20 C a 50 C 5 Construcci n y conexi n 5 1 Requisitos del lugar de instalaci n El filtro debe instalarse de forma que...

Page 10: ...VA 350 K AGF VA 350 IIA IIB IIC 1 2 1 2 1 x 2 a b c 3 K AGF VA 350 AGF VA 350 1 2 IIA IIB IIC 2014 34 EU CE II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C 5 C 60 C 100 C AGF VA 350 K AGF VA 350 4 EN 60079 14 1 M 1...

Page 11: ...AGF VA 350 K AGF VA 350 5 2 NPT 1 4 5 3 NPT1 4 6 7 CD www buehler technologies com 8 CD www buehler technologies com 11 B hler Technologies GmbH BX410013 06 2019...

Page 12: ...stra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 AGF VA 350 K AGF VA 350 1 2 IIA IIB IIC 1 2 1 x 2 a b c d 3 K AGF VA 350 AGF VA 350 1 2 IIA IIB IIC 2014 34 CE Ex II 2 2...

Page 13: ...079 14 1 M 1 106 4 20 C 50 C 4 F 122 F 5 5 1 M6 25 270 150 C K AGF VA 350 T 200 240 C AGF VA 350 P 5 2 NPT 1 4 5 3 NPT 1 4 6 7 www buehler technologies com 8 www buehler technologies com 13 B hler Tec...

Reviews: