background image

HR

1. Općenito 

Ovo je priručnik za Logafix ekspanzijsku posudu zapremnine 12-80 litara. Ambalaža sadrži ekspanzijsku posudu (A) s etiketom 

(B), priručnik (C) i pribor za montažu (D) (slika 1, 12). Provjerite etiketu za podatke o maksimalnom radnom tlaku, predtlaku i 

maksimalnoj temperaturi na membrani. Logafix ekspanzijske posude su oprema pod tlakom sukladna s Direktivom o opremi 

pod tlakom 2014/68/EZ. Izjava o sukladnosti dostupna je kod Buderusa.

Primjena

Logafix ekspanzijske posude namijenjene su uporabi u zatvorenim sustavima centralnog grijanja i hlađenja (BU-H i HP) 

 

i zatvorenim instalacijama solarnog grijanja (BU-S) (u kojima se koriste aditivi bazirani na najviše 50% glikola). Za izračun 

zapremnine i predtlaka provjerite Buderus dokumentaciju.

Sigurnost 

Ekspanzijska posuda se isporučuje napunjena na početni kapacitet. Oštećenja mogu prouzročiti teške tjelesne ozljede. Nosač 

mora biti u stanju podnijeti masu cijele ekspanzijske posude. Paziti da ne dođe do preopterećenja unutar instalacije. Montirati 

sigurnosni ventil. 

Namjestiti tlak otvaranja sigurnosnog ventila na vrijednost koja je jednaka ili niža od maksimalnog radnog tlaka navedenog na 

natpisnoj pločici. Spoj između ekspanzijske posude i kotla uvijek mora biti otvoren. 

2. Montaža

Montažu mora obavljati osoblje koje je stručno osposobljeno i ima odobrenje za ove vrste poslova. 

Poštivati lokalne propise i smjernice. 

Obaviti ispiranje instalacije prije montaže posude (nikad preko sigurnosnog ventila) i provjeriti instalaciju ispitivanjem da nema 

propuštanja. 

Montaža

•  Ekspanzijske posude zapremnine do 25 l (35 l za BU-S) montiraju se tako da vise sa cijevnog spoja (E). (slike 2, 13)

•   Ekspanzijske posude zapremnine između 35 (BU-H i HP) i 80 l montiraju se bilo s cijevnim spojem (E) okrenutim prema dolje 

ili se postavljaju na pod. (slike 3)

1.  Na spoj ekspanzijske posude (slika 4, 14) nanesite plastičnu traku (G) (ne koristite konoplju!). Odaberite brtvu primjerenu za 

maksimalnu temperaturu i korištenu tekućinu!

2.  Ekspanzijsku posudu pričvrstite vijcima na ekspanzijsku cijev instalacije.* Posudu montirajte tako da onemogućite 

cirkuliranje vode koja se u njoj nalazi.

* BU-H i HP: Posudu montirajte na povratnom vodu, što je moguće bliže bojleru, na usisnoj strani pumpe.
* BU-S: Posudu montirajte što je moguće bliže pumpi na strani na kojoj se stvara pritisak.

Prva upotreba BU-H i HP

a. Otvorite ventile za odzračivanje. (slike 5, 6)

b.  Instalaciju polagano punite dok pritisak u ekspanzijskoj 

posudi ne bude za 0.2 bara viši od predtlaka. Tijekom 

punjenja odzračujte sustav. (slika 7)

c.  Odzračite cijev koja vodi do ekspanzijske posude. 

 

(slika 7)

d.  Zatvorite ventile za odzračivanje. (slika 8)

e.  Zagrijavajte sustav na što je moguće veću temperaturu 

pola dana, uz redovito odzračivanje.

f.    Kada temperatura vode padne na cca. 50 °C, napunite 

instalaciju do 0.5 bara iznad predtlaka ekspanzijske 

posude. Crijevo za punjenje sustava mora biti 

odzračeno.

Prva upotreba BU-S

a. Izračunajte i uspostavite predtlak.

•  Uklonite zaštitni poklopac (H) i poklopac ventila (I). 

 

(slika 15)

• Izmjerite pritisak.

•  Ako je pritisak previsok, ispustite plin kroz plinski ventil; ako 

je pritisak prenizak, napunite posudu plinom. Posuda se 

obavezno puni dušikom. (slika 16)

• Vratite zaštitni poklopac (H) i poklopac ventila (I). (slika 17)

b. Izračunajte tlak punjenja.

c. Posudu montirajte na instalaciju.

d.  Polako punite instalaciju dok ne dosegnete tlak punjenja. 

Tijekom punjenja odzračujte sustav. Pridržavajte se uputa 

proizvođača!

e. Provjerite propuštaju li brtve.

f.  Ekspanzijska posuda spremna je za upotrebu.

3. Održavanje i servis

Preporučuje se svake godine ekspanzijsku posudu podvrgnuti kontroli od strane nadležnih osoba.

4. Demontaža 

1. Pustiti da se instalacija ohladi i ispustiti tlak iz sustava.

2. Skinuti poklopac (H) i izvaditi čep (I). (Slika 9, 18).

3. Utaknuti unutarnji ventil (J) da se ukloni tlak iz ekspanzijske posude (Slika 10, 19).

4. Odvinuti ekspanzijsku posudu (A) (Slika 11, 20).

 

Oprez: napunjena ekspanzijska posuda je teška!

Voda u ekspanzijskoj posudi može biti vruća.

Poštivati lokalne propise pri odlaganju ekspanzijske posude na odlagalište otpada.

Hrvatski

HR  

| Upute za ugradnju i uporabu

10

Summary of Contents for Logafix BU-H

Page 1: ...trucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 DK Monterings og driftsvejledning 12 SK Návod na montáž a obsluhu 13 PL Instrukcja montażu i obsługi 14 HU Telepítési és üzemeltetési útmutató 15 CS Instalace a návod k obsluze 16 RU Инструкции по установке и эксплуатации 17 UA Інст...

Page 2: ...gafix 12 80 l Logafix BU H BU S HP 12 80 L Membran Druckausdehnungsgefäß DE Montage und Bedienungsanleitung 4 EN Installation and operating instructions 5 NL Montage en gebruikshandleiding 6 FR Installation et mode d emploi 7 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 ...

Page 3: ...Membran Druckausdehnungsgefäß DE Montage und Bedienungsanleitung 4 EN Installation and operating instructions 5 NL Montage en gebruikshandleiding 6 FR Installation et mode d emploi 7 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 DK Monterings og driftsvejledning 12 SK Náv...

Page 4: ... verwendet werden Es ist ein Abdichtung zu wählen die geeignet ist für die maximale Temperatur und die verwendete Flüssigkeit Abb 4 14 2 Ausdehnungsgefäß einschrauben Montieren Sie das Gefäß so dass das Wasser darin nicht mit zirkulieren kann BU H und HP Montieren Sie das Gefäß in der Rückleitung möglichst nah am Kessel an der Saugseite der Pumpe BU S Die Anordnung des Gefäßes sollte möglichst nah...

Page 5: ...uid used 2 Screw the expansion vessel to the installation Install the vessel so that the water it contains cannot circulate BU H and HP Install the vessel in the return line as close as possible to the boiler on the intake side of the pump BU S The vessel must be installed as close as possible to the pump on the pressure side First use BU H and HP a Open the bleed points fig 5 6 b Fill the install...

Page 6: ...hennep aan op de aansluiting van het expansievat fig 4 14 2 Schroef het expansievat aan de installatie Monteer het vat zo dat het water erin niet kan circuleren BU H en HP Monteer het vat in de retourleiding zo dicht mogelijk bij de ketel aan de zuigzijde van de pomp BU S Monteer het vat zo dat het water erin niet mee kan circuleren Inbedrijfstelling BU H en HP a Open de ontluchtingspunten fig 5 6...

Page 7: ...on sur l installation Posez le vase de telle sorte que l eau dans celui ci ne puisse pas accompagner le mouvement de circulation BU H et HP Posez le vase dans la conduite de retour aussi près que possible près de la chaudière du côté aspiration de la pompe BU H et HP Le vase doit être monté le plus près possible de la pompe du côté pression Mise en service BU H et HP a Ouvrez les purgeurs fig 5 6 ...

Page 8: ...xión adecuada para la temperatura máxima y el líquido utilizado 2 Atornille el depósito de expansión al conducto de expansión del sistema Instale el depósito de modo que el agua que contenga no pueda circular BU H y HP Instale el depósito en el conducto de retorno lo más cerca posible de la caldera en el lado de entrada de la bomba BU S El depósito debe instalarse tan cerca de la aspiración de la ...

Page 9: ...utilizado 2 Aparafuse o vaso de expansão ao tubo de expansão da instalação Instale o vaso de tal forma que a água contida não possa circular BU H e HP Monte o vasos na conduta de retorno o mais próximo possível da caldeira do lado da aspiração da bomba BU S O vaso deve ser instalado o mais próximo possível da bomba no lado da pressão Utilizar BU H e HP pela primeira vez a Abra os pontos de ventila...

Page 10: ... korištenu tekućinu 2 Ekspanzijsku posudu pričvrstite vijcima na ekspanzijsku cijev instalacije Posudu montirajte tako da onemogućite cirkuliranje vode koja se u njoj nalazi BU H i HP Posudu montirajte na povratnom vodu što je moguće bliže bojleru na usisnoj strani pumpe BU S Posudu montirajte što je moguće bliže pumpi na strani na kojoj se stvara pritisak Prva upotreba BU H i HP a Otvorite ventil...

Page 11: ...figg 4 14 Usare un tipo di nastro adatto alla temperatura massima e il liquido impiegato 2 Avvitare il vaso d espansione sul tubo di espansione dell impianto Installare il vaso in modo che non possa verificarsi circolazione d acqua al suo interno Modelli BU H e HP Installare il vaso di espansione nella tubazione di ritorno il più vicino possibile al boiler sul lato di aspirazione della pompa Model...

Page 12: ...beholderen fast på installationens ekspansionsrør Monter beholderen på en sådan måde at det vand den indeholder ikke kan cirkulere BU H og HP Monter beholderen på returløbet så tæt som muligt på kedelbeholderen på pumpens indgangsside BU S Beholderen skal monteres så tæt som muligt på pumpen på tryksiden Ibrugtagning af BU H og HP a Åbn udluftningspunkterne fig 5 6 b Fyld installationen langsomt o...

Page 13: ...j použitej kvapaliny 2 K expanznej nádrži priskrutkujte expanzné potrubie systému Nádrž namontujte tak aby voda v nej nemohla cirkulovať BU H a HP Nádrž namontujte na spätné potrubie na sacej strane čerpadla podľa možnosti čo najbližšie ku kotlu BU S Nádrž musí byť namontovaná podľa možnosti čo najbližšie k čerpadlu na výtlačnej strane Prvé použitie nádrží BU H a HP a Otvorte odvzdušňovacie ventil...

Page 14: ...alnej i używanej cieczy 2 Przykręcić naczynie wzbiorcze do rury wzbiorczej instalacji Należy je zamontować w taki sposób aby znajdująca się w nim woda nie mogła cyrkulować BU H i HP Zainstalować naczynie w linii zwrotnej możliwie jak najbliżej bojlera po stronie wlotowej pompy BU S Naczynie powinno znajdować się możliwie blisko pompy po stronie tłocznej Pierwsze użycie BU H i HP a Otworzyć upusty ...

Page 15: ...rsékletnek 2 Csavarozza a tágulási tartályt a berendezés tágulási vezetékéhez Úgy szerelje be a tartályt hogy a benne lévõ víz ne keringhessen BU H és HP A visszatérő ágba szerelje be a tartályt a lehető legközelebb a vízmelegítőhöz a szivattyú bemeneti oldalán BU S A tartályt a nyomásoldali szivattyúhoz a lehetõ legközelebb kell elhelyezni A BU H és HP első használata a Nyissa ki a légtelenítő po...

Page 16: ...bujte expanzní nádobu na expanzní potrubí instalace Nainstalujte nádobu tak aby v ní obsažená voda nemohla cirkulovat BU H a HP Nádobu nainstalujte ve zpětném potrubí co nejblíže ke kotli na straně sání čerpadla BU S Nádoba musí být instalována co nejblíže k čerpadlu na přetlakové straně První uvedení BU H a HP do provozu a Otevřete odvzdušňovací body obr 5 6 b Pomalu naplňte instalaci až je tlak ...

Page 17: ... 4 14 Уплотнение должно выбираться с учетом максимальной температуры и используемой жидкости 2 Прикрутите расширительный бак к расширительной трубе системы Бак устанавливается таким образом чтобы содержащаяся в нем вода не могла циркулировать BU H и HP Бак устанавливается на обратной линии как можно ближе к котлу со стороны всасывания насоса BU S Бак необходимо устанавливать как можно ближе к насо...

Page 18: ...омогою гвинтів прикріпіть розширювальний бак до розширювальної труби установки Вода в установленому баку не має циркулювати BU H і HP установлюйте бак у зворотній лінії якомога ближче до бойлера на стороні впуску насоса BU S установлюйте бак якомога ближче до насоса на стороні нагнітання BU H і HP перше використання А Відкрийте точки відбору Див рис 5 6 Б Повільно заповнюйте установку доки тиск за...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35376 Wetzlar www buderus com 6720819978 IM Buderus Logafix BU H BU S HP 12 80 2016 08 div ...

Reviews: