![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/terraneo-344702/terraneo-344702_instructions-for-use-manual_2825416006.webp)
12
1
17
2
OK
RESET
3
2
1
1
1
1
1
3
4
3
2
1
1
2
O
3
2
1
Änderung Rufton der Haupttürstation
1
17
2
OK
RESET
1
1
1
1
3
4
2
3
2
1
1
3
2
1
Selezione suoneria chiamata al piano
Änderung Rufton Etagentaster
Sélection sonnerie appel à l'étage
Selection call to the floor bell
Selección timbre llamada al piso
Kies belgeluid oproep aan verdieping
Selecção do toque para chamada ao andar
Epilogç koydoynioù klçshz ston òrofo
D
I
F
GB
E
NL
GR
P
Programmazione suonerie
wählbare Ruftöne
Programmation sonneries
Programming bells
Programación timbres
Programmering belgeluid
Programação dos toques
Programmatismòz koydoynièn
D
I
F
GB
E
NL
GR
P
Epilogç koydoynioù klçshz apò kùrio
ejvterikò shmeìo (
S=0
)
Selezione suoneria da posto esterno
principale (S=0)
Sélection sonnerie appel d'un poste
extérieur principal (S=0)
Selection call from main outdoor
station (S=0) bell
Selección timbre llamada desde el
puesto exterior principal (S=0)
Kies belgeluid oproep vanuit eerste
externe post (S=0)
Selecção do toque para chamada da
unidade externa principal (S=0)
D
I
F
GB
E
NL
GR
P