background image

9

Temperature module for F4N400

M

anuale installa

tor

e • I

nstalla

tion manual

9

Temperature module for F4N400

M

anuale installa

tor

e • I

nstalla

tion manual

• Caratteristiche tecniche

 

 Isolamento galvanico: nessuno

 

 Norme: IEC/EN 60751, IEC/EN 61010

 

  Tipo di sonde collegabili: sonda a resistenza di platino

 

 Numero massimo di sonde collegabili: 2

 

  Intervallo di temperatura ammissibile: 

>

  Sonde collegate al modulo: -50 °C ÷ +350 °C

• Technical characteristics 

 

 Galvanic isolation: none

 

  Standards: IEC/EN 60751, IEC/EN 61010

 

  Type of sensors which can be connected: Pt100 Resistor probe of platinium

 

 Max. number of Temperature-sensor: 2

 

  Permissible temperature range: 

>

  Sensors connected to the module: -50 °C to +350 °C

• Caractéristiques techniques 

 

 Isolation galvanique : aucune

 

 Normes: IEC/EN 60751, IEC/EN 61010

 

  Types de sonde à raccorder : sonde à résistance de platine Pt100

 

 Nombres de sondes raccordables : 2

 

  Plage de température admissible : 

>

  - 50 °C à +350 °C pour les sondes branchées au module

• Características técnicas 

 

 Aislamiento galvánico ninguno

 

 Normas: IEC/EN 60751, IEC/EN 61010

 

  Tipo de sondas que es posible conectar: sonda a resistencia de platino

 

 Número de sondas conectables: 2

 

  Rango de temperaturas admisible: 

>

  Sondas conectadas al módulo: -50 °C para +350 °C

• Características técnicas

 

 Isolamento galvânico: nenhum

 

 Normas: IEC/EN 60751, IEC/EN 61010

 

  Tipos de sonda que podem ser ligados: sonda à resistência de platina

 

 Número de sensores conectados: 2

 

  Intervalo de temperatura admissível: 

>

  Sondas ligadas ao módulo: -50 °C para +350 °C

Summary of Contents for F4N106

Page 1: ...Temperature module for F4N400 Manuale installatore Installation manual LE08294AA 01WP 15W26 F4N106 ...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ...inary operations 4 Presentation 5 Installation 6 Operation 8 Technical characteristics 9 Sommaire Opérations préalables 4 Présentation 5 Installation 6 Utilisation 8 Caractéristiques techniques 9 Indice Operaciones previas 4 Presentación 5 Instalación 6 Utilización 8 Características técnicas 9 Indice Operações preliminares 4 Apresentação 5 Instalação 6 Utilização 8 Características técnicas 9 ...

Page 4: ...nt le module option il est nécessaire de vérifier les points suivants l état de l emballage le produit n a pas eu de dommage pendant le transport la référence de l appareil est conforme à votre commande l emballage comprend le produit une notice d utilisation Operaciones previas Al recibir el paquete que contiene el módulo opcional será necesario verificar los aspectos siguientes estado del embala...

Page 5: ...ntation Ce module option doit être connecté au produit F4N400 Ce module permet de mesurer deux températures diffé rentes via deux sondes de température Elles ne sont pas fournies avec le module Ces sondes doivent obligatoirement être du type Pt100 Le module permet de mesurer des températures comprises entre 50 C et 350 C Presentación Este módulo opcional debe conectarse a el producto F4N400 Gracia...

Page 6: ... respectant les indications Conexionar respetando las indicaciones Ligar o terminal de bornes respeitando as indicações 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 1 6 1 7 1 8 15 16 17 18 IN 1 IN 2 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 1 6 1 7 1 8 15 16 17 18 IN 1 IN 2 1 5 1 6 1 7 1 8 1 5 1 6 1 7 1 8 15 16 17 18 IN 1 IN 2 A B C A B C D F4N107 max 1 max 1 max 1 max 1 max 2 max 2 A B C D max 2 F4N106 F4N105 F4N104 F4N103 F4N102 F4N101 A B C...

Page 7: ...th 2 3 or 4 wires The metal part of the sensor must be earthed The sensor cables are 3 metres in length max Raccordement Le module peut être utilisé avec des sondes Pt100 raccordées en 2 3 ou 4 fils La partie metallique de la sonde doit être reliée à la terre La longueur des câbles de la sonde est de 3 mètres max Parte trasera El módulo puede utilizarse con sondas Pt100 conectadas en 2 3 o 4 hilos...

Page 8: ...layed high t 350 C or sensor cable interrupted low t 50 C Si la température est hors de la plage de température du produit l information suivante sera affichée high t 350 C ou câble de la sonde interrompue low t 50 C Si la temperatura se encuentra fuera del rango de temperaturas del producto se mostrará la siguiente información high t 350 C o cable sonda interrumpido low t 50 C Se a temperatura es...

Page 9: ...s connected to the module 50 C to 350 C Caractéristiques techniques Isolation galvanique aucune Normes IEC EN 60751 IEC EN 61010 Types de sonde à raccorder sonde à résistance de platine Pt100 Nombres de sondes raccordables 2 Plage de température admissible 50 C à 350 C pour les sondes branchées au module Características técnicas Aislamiento galvánico ninguno Normas IEC EN 60751 IEC EN 61010 Tipo d...

Page 10: ...10 Note ...

Page 11: ...11 Temperature module for F4N400 Manuale installatore Installation manual Note ...

Page 12: ...in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same ...

Reviews: