![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/8012199949963/8012199949963_manual_2825430009.webp)
9
2 Nm
Y
Y
73
82
3
27,5
A < 23
O
13
P
ø 3,5
MAS4000
A < 23
3
1
6
2
7
A
B
C
D
E
M
Q1
MAN
F
4
5
AC
: contatti NC; con motore in posizione di Manuale (MAN)
o di Lucchettato (LOCK) tagliano l’alimentazione al circuito
di chiusura ed apertura del motore; questi si aprono anche in
caso di asportazione del coperchio motore.
BD
: contatto 1NC+1NO fine corsa di apertura e fine corsa di
chiusura.(motore rappresentato in posizione di aperto)
F
contatto di segnalazione motore in Modalità automatica
E
contatto di segnalazione interruttore Aperto
AC
: NC contacts; when the motor is in Manual position
(MAN) or Locked position (LOCK), they cut the power at
the opening and closing circuit of the motor; these also
open when removing the motor cover.
BD
: 1NC+1NO opening and closing end-stop contact.
(motor represented in open position)
F
contact for motor signalling in Automatic operation
E
contact for Open switch signalling
5
AC
: contacts NC; avec le moteur en position Manuel
(MAN) ou de verrouillage (LOCK), coupent l’alimentation
du circuit de fermeture et d’ouverture du moteur ; ils
s’ouvrent également en cas de retrait du couvercle moteur.
BD
: contact 1NC+1NO fin de course d’ouverture et fin
de course de fermeture (moteur représenté en position
d’ouverture)
F
contact de signal moteur en Fonctionnement automatique
E
contact de signal interrupteur Ouverte
AC
: Contactos NC; con motor en la posición manual (MAN), o
con candado (LOCKED) cortan la alimentación al circuito de
cierre y apertura del motor; estos contactos se abren incluso
al desmontar la tapa del motor.
BD
: contacto 1NC+1NO tope de apertura y tope de cierre (el
motor se representa en la posición de abierto)
F
contacto de señalización motor en Modo Automático
E
contacto de señalización interruptor Abierto
AC
: contactos NC; com motor na posição Manual (MAN) ou
com cadeado (LOCK) cortam a alimentação no circuito de
fechamento e abertura do motor, estes se abrem se a tampa
do motor for retirada.
BD
: contacto 1NC+1NO fim de percurso de abertura e fim de
percurso de fechamento.(motor na posição aberta)
F
contacto de sinalização do motor em Funcionamento
automático
E
contacto de sinalização do interruptor Aberto
MORSETTO
BORNE A CAGE
CLAMP CAGE
BORNA
TERMINAIS
FUNZIONE
FUNCTION
FONCTION
FUNCIÓN
FUNÇÃO
1
Chiusura
Closed
Fermeture
Cierre
Fechamento
Alimentazione di chiusura
Closing power supply
Alimentation fermeture
Alimentación de cierre
Alimentação de fecho
2
Comune
Common
Commun
Común
Comum
2
Comune
Common
Commun
Común
Comum
Alimentazione di apertura
Opening power supply
Alimentation ouverture
Alimentación de apertura
Alimentação de abertura
3
Apertura
Open
Ouverture
Apertura
Abertura
4
NO (250 Vac/2A)
Modalità automatica
Automatic operation
Fonctionnement automatique
Modo Automático
Funcionamento automático
5
6
Interruttore aperto
Switch open
Interrupteur ouvert
Interruptor abierto
Interruptor aberto
Contatto di segnalazione interruttore Aperto
Contact for Open switch signalling
Contact de signal interrupteur Ouverte
Contacto de señalización interruptor Abierto
Contacto de sinalização do interruptor Aberto
7
M
Motore
Motor
Moteur
Motor
Motor
Summary of Contents for 8012199949963
Page 12: ...12 ...