background image

Video Kit

3

 

 

Vecchio impianto a campanello

Impianato esistente con 3 fili e sola chiamata.

 

Old system with bell

Existing system with 3 wires and just call.

 

Ancienne installation a sonnette

Installation existante à 3 fils et un seul appel.

 

Alte klingelanlage

Vorhandene 3-Leiter Anlage nur mit Ruffunktion.

 

Vieja instalación con timbre

Instalación existente con 3 hilos y una llamada.

 

Oude deurbelinstallatie

Bestaande 3-aderige installatie met alleen een 
oproepfunctie.

• 

Antiga instalação em campaínha

Instalação existente com 3 fios e somente 
chamada.

• 

Παλαιό σύστημα με κουδούνι

Παρόν σύστημα με 3 καλώδια και μιας κλήσης

 

Старая система со звонком

Существующая система с 3 проводами и вызовом.

• 

Eski zil sistemi

3 kablo ve sadece arama ile donatılmış halihazırda 
mevcut sistem.

• 

Stara instalacja z dzwonkiem

Istniejąca instalacja dzwonkowa na 3 przewodach.

}

346000

0322 06

IP30

PRI 230V~ 50 - 60Hz  260mA
BUS

2-1

27V        1,2A

PRI

230 Vac

PS

BUS TK

BUS PI

346830

• 

Nuovo impianto citofonico

Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili 
esistenti: chiamata, citofono e serratura.

• 

New door entry system

System made

 without modifications to the 2 existing 

wires; call, door entry and electric door 

lock.

 Nouvelle installation phonique

Installation réalisée sans modifications sur les 2 
fils existants: appel, phone, et serrure électrique.

 

Neue haustelefonanlage

Anlage ohne Änderungen an den vorhandenen 2 Leiter: 
Ruffunktion, haustelefon und elektrischer Schloss.

• 

Nueva instalación interfónica

Instalación realizada sin las modificaciones a los 2 hilos 
existentes: llamada, interfono y cerradura eléctrica.

 Nieuwe deurtelefooninstallatie

Installatie aangelegd zonder wijzigingen aan de 2 bestaande 
aders: oproep, deurtelefoon en elektrisch deurslot.

• 

Nova instalação do intercomunicador

Instalação realizada sem modificar os 2 fios existentes: 
chamada, intercomunicador e fechadura eléctrica.

 

Νέο σύστημα ενδοεπικοινωνίας

Κατασκευή συστήματος χωρίς μετατροπές στα 2 
υπάρχοντα καλώδια: κλήση, ενδοεπικοινωνία και κλειδαριά.

• 

Новая домофонная система

Система, реализованная без изменения 2 
существующих проводов: вызов, домофон и замок.

 

Yeni dahili ünite sistemi

Halihazırda mevcut 2 kabloda değişiklik 
yapılmadan gerçekleştirilmiş sistem: Arama, dahili 
ünite ve kilitleme.

• 

Nowa instalacja domofonowa

Instalacja wykorzystująca 2 istniejące  przewody 
– wywołanie, domofon, otwarcie drzwi.

سرجب ةدوزملا ةميدقلا ةموظنملا

 

.دحاو لاصتا زاهجو كلاسأ 3 تاذ ةدوجوملا ةموظنملا

ةديدجلا يلخادلا لاصتلاا ةموظنم  

:ةدوجوملا كلاسلأا جوزب تلايدعت ثودح نود تمت ةموظنم

 .بابلا لفقو يلخادلا لاصتلاا ةدحوو لاصتلاا زاهج 

230 Vac

12 V

Summary of Contents for 367511

Page 1: ...367511 367521 Video Kit Manuale installatore Installation manual U0548C01PC11W36...

Page 2: ...2...

Page 3: ...esistenti chiamata citofono e serratura New door entry system System made without modifications to the 2 existing wires call door entry and electric door lock Nouvelle installation phonique Installat...

Page 4: ...4 160 165 cm 35 185 106 5 mm max 1 2...

Page 5: ...ro Si consiglia pertanto in ambienti poco illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva The camera must not be installed in front of large light sources or in places where the subject...

Page 6: ...s descritos antes es aconsejable modificar la altura de instalaci n de la telecamera de 160 165 cm a 180 cm y enfocar el objetivo hacia abajo para optimizar la calidad de la filmaci n Nota las telec m...

Page 7: ...beyaz kameralara g re daha az hassasiyet sunarlar Bu nedenle az ayd nlanan ortamlarda ek bir k kayna n n ng r lmesi tavsiye edilir Kamera nie mo e by instalowana naprzeciwko silnych r de wiat a lub w...

Page 8: ...st tigungssig nals nach erfolgter T r ffnung 2 Gr ne Led Meldet offene T r 3 Gr ne Led Kommunikation aktiv 4 Gr ne blinkende Led Ruf gesendet Rote blinkende Led System belegt 1 Activering desactiverin...

Page 9: ...mage visualis e est parfaite pour un angle d observation de 40 EmpfohleneH hefallsdiegesetzlichenVorschriftennichtsanderesvorschreiben DasangezeigteBildist optimalf reinenSichtwinkelvon40 Altura recom...

Page 10: ...imentador adicional 9 Mueva a ON s lo el ltimo v deointerfono de la trama de cada departamento o de cada montante 10 Bornes de conexi n 1 Regeling lichtsterkte 2 Afstelling contrast kleur 3 Programmee...

Page 11: ...programowalne O 1 2 3 4 Klawisz zamka Led 5 Regulacja g o no ci sygna u wy czenie 6 Gniazdo konfigurator w 7 Zworka 1 master slave usun dla trybu slave 8 Usun zwork 2 je eli jest dodatkowy zasilacz 9...

Page 12: ...nur im Inneren installiert werden es darf nicht Wassertropfen oder spritzer ausgesetzt werden Bel ftungsschlitze nicht verstopfen Es darf nur mit 2 Draht Bus System der SCS BTicino verwendet werden J...

Page 13: ...lu SCS BTicino sistemlerinde kullan lmal d r r n n her farkl kullan m emniyet zelliklerini tehlikeye atabilir Uwaga wideodomofon powinien by instalowany zgodnie z nast puj cymi zasadami instalacja wy...

Page 14: ...tinuos 30 max S S 18 V 4 A 250 mA 30 max S S 18 4A 250 30 S S 18 V 4 A emp lsiyonlu 250 mA muhafaza 30 max S S 18 V 4 A impuls 250 mA podtrzymanie maks 30 30 250 4 18 S S A Pulsante apertura serratura...

Page 15: ...rat r tak n Umie ci konfigurator b d cy na wyposa eniu S S 18 V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 max S S 18 V 4 A impulsive 250 mA holding current 30 max S S 18 V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30...

Page 16: ...V 50 60 Hz 260 mA 346000 BUS 2 1 27V 1 2A CEBEC N NF B ON OFF 3 2 1 O N 1 P MOD N P MOD A Pulsante apertura serratura B Chiamata al piano A Door lock pushbutton B Floor call A Poussoir d ouverture se...

Page 17: ...nimento 30 max S S 18 V 4 A impulsive 250 mA holding current 30 max S S 18 V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max S S 18 V 4 A impulsstrom 250 mA Haltestrom 30 max S S 18 V 4 A impulsivos 250 mA mant...

Page 18: ...eksiyonu mm2 Przekr j przewod w mm2 2 0 2 mm2 BTicino L4669 0 35 mm2 0 28 mm2 BTicino C9881U 5E AWG24 UTP5 BTicino 336904 One PTT 278TP 0 28 mm2 OneSYT Digital TP 5 10 OneSYT NumTP 5 10 GIGATW CAT5E A...

Page 19: ...to Numero del configuratore T 0 nessun configuratore 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s come pulsante 6 s 8 s 10 s Attenzione tutte le volte che si modifica la configurazione necessario togliere e ridare l...

Page 20: ...iguration ge ndert wird den Strom abschalten etwa 1 Minu te warten und dann wieder einschalten Numero del configurador T 0 ningun configurador 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s come pulsador 6 s 8 s 10 s...

Page 21: ...sligar a ins tala o da energia el ctrica esperando cerca de 1 minuto T 0 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s 6 s 8 s 10 s T S P N 1 T 0 1 2 3 4 5 6 7 4 c 1 c 2 c 3 c 6 c 8 c 10 c T S P N 1 Konfig rat r say...

Page 22: ...8 s 10 s T czas dzia ania przeka nika zamka N nie mo e by konfigurowane P nie mo e by konfigurowane N nie mo e by konfigurowane Uwaga przy ka dej zmianie konfiguracji system musi zosta wy czony a po u...

Page 23: ...se free reception is preferable than one just before whistling Larsen R glage du volume Lors de sifflement effet de Larsen reduire d abord la puissance du micro sur le potentiom tre correspondant l ai...

Page 24: ...het gefluit aanvaardbaar is Als het verschijnsel niet verdwijnt dan moet u ook de stroomregelaar van de luidspreker bijstellen Als de geluidssterkte nu te klein is verhoog dan eerst de geluidssterkte...

Page 25: ...bir transmisyon yerine net ve parazitsiz bir transmisyonun terci hedilmesi gerekti ine dikkat edin Larsen Regulacja poziomu g o no ci d wi ku A W przypadku pojawienia si sprz enia gwizdu efekt Larsena...

Page 26: ...utwerk der Rufe des haustelefons stehen 16 verschiedene Melodien zur Verf gung Die Rufe k nnen folgenderma en differenziert werden Etagenruf Ruf von der T rstation Intercom Anruf Selecci n del timbre...

Page 27: ...la t r labilir Kat aramas D niteden arama ntercom aramas Wyb r d wi ku sygna u wywo ania D wi k sygna u wywo ania mo e by wybrany spo r d 16 dost pnych d wi k w Mo liwe jest przypisanie r nych d wi k...

Page 28: ...un poste ext rieur principal S 0 nderung Rufton der Hauptt rstation Selecci n timbre llamada desde el puesto exterior principal S 0 Kies belgeluid oproep vanuit eerste externe post S 0 Selec o do toq...

Page 29: ...e suoneria da posto esterno secondario S 1 Selection call from secondary outdoor station S 1 bell S lection sonnerie appel d un poste ext rieur secondaire S 1 nderung Rufton von einer Nebent rstation...

Page 30: ...taal en achtergrondruis gegenereerd door elektri sche elektronische apparatuur vb computer de kwaliteit en de performance van de koppelingsin richting kan compromitteren Lembra se que o metal e rumor...

Page 31: ...one Studio Professionale configurare MOD 20 To make the Professional Studio function operative configure MOD 20 Pour rendre la fonction Bureau Professionnel op rationnelle configurer MOD 20 Um die Fun...

Page 32: ...on of the Professional studio function causes the opening of the associated entrance panel door lock Remarque L activation d sactivation de la fonction Bureau professionnel provoque l ouver ture de la...

Page 33: ...configurateur fourni cet effet Den mitgelieferten Konfigurator einsetzen Inserte el configurador suministrado Brengdestandaardgeleverdeconfiguratoraan Inserir o configurador fornecido no equipamento b...

Page 34: ...e configurateur fourni cet effet Den mitgelieferten Konfigurator einsetzen Inserte el configurador suministrado Brengdestandaardgeleverdeconfiguratoraan Inserir o configurador fornecido no equipamento...

Page 35: ......

Page 36: ...qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents o...

Reviews: