background image

Audio - Kit

3

• 

Vecchio impianto a campanello

Impianto esistente con 3 fili e sola chiamata.

• 

Old system with bell

Existing system with 3 wires and just call.

• 

Ancienne installation a sonnette

Installation existante à 3 fils et un seul appel.

• 

Alte klingelanlage

Vorhandene 3-Leiter Anlage nur mit Ruffunktion.

• 

Vieja instalación con timbre

Instalación existente con 3 hilos y una llamada.

 Oude deurbelinstallatie

Bestaande 3-aderige installatie met alleen een 
oproepfunctie.

• 

Antiga instalação em campaínha

Instalação existente com 3 fios e somente 
chamada.

• 

Παλαιό σύστημα με κουδούνι

Παρόν σύστημα με 3 καλώδια και μιας κλήσης

 

Система предыдущиx лет выпуска со звонком

3-проводная система с одним звонком.

• 

Eski zil sistemi

3 kablo ve sadece arama ile donatılmış halihazırda 
mevcut sistem.

• 

Stara instalacja z dzwonkiem

Istniejąca instalacja dzwonkowa na 3 przewodach.

• 

Nuovo impianto citofonico

Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili 
esistenti: chiamata, citofono e serratura.

• 

New door entry system

System made

 without modifications to the 2 existing

wires; call, door entry and electric door 

lock.

 Nouvelle installation phonique

Installation réalisée sans modifications sur les 2 
fils existants: appel, phone, et serrure électrique.

 

Neue haustelefonanlage

Anlage ohne Änderungen an den vorhandenen 2 Leiter:
Ruffunktion, haustelefon und elektrischer Schloss.

• 

Nueva instalación interfónica

Instalación realizada sin las modificaciones a los 2 hilos 
existentes: llamada, interfono y cerradura eléctrica.

 Nieuwe deurtelefooninstallatie

Installatie aangelegd zonder wijzigingen aan de 2 bestaande
aders: oproep, deurtelefoon en elektrisch deurslot.

• 

Nova instalação do intercomunicador

Instalação realizada sem modificar os 2 fios existentes: 
chamada, intercomunicador e fechadura eléctrica.

 

Νέο σύστημα ενδοεπικοινωνίας

Κατασκευή συστήματος χωρίς μετατροπές στα 2 
υπάρχοντα καλώδια: κλήση, ενδοεπικοινωνία και κλειδαριά.

 

Новая система домофонии

Система на базе существующей двухпроводной
установки: звонок, домофон и замок.

 

Yeni dahili ünite sistemi

Halihazırda mevcut 2 kabloda değişiklik 
yapılmadan gerçekleştirilmiş sistem: Arama, dahili 
ünite ve kilitleme.

• 

Nowa instalacja domofonowa

Instalacja wykorzystująca 2 istniejące  przewody 
– wywołanie, domofon, otwarcie drzwi.

سرجب ةدوزملا ةميدقلا ةموظنملا  

.دحاو لاصتا زاهجو كلاسأ 3 تاذ ةدوجوملا ةموظنملا

ةديدجلا يلخادلا لاصتلاا ةموظنم  

:ةدوجوملا كلاسلأا جوزب تلايدعت ثودح نود تمت ةموظنم

 .بابلا لفقو يلخادلا لاصتلاا ةدحوو لاصتلاا زاهج 

230 Vac

12 V

PRI

SCS

230 Vac

E49

331650

342911

230 Vac

12 V

PRI

SCS

230 Vac

E49

331650

342911

Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Summary of Contents for 364211

Page 1: ...dio Kit Manuale installatore Installation manual LE04985AA 01PC 12W03 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort elect...

Page 2: ...lock Nouvelle installation phonique Installation r alis e sans modifications sur les 2 fils existants appel phone et serrure lectrique Neue haustelefonanlage Anlageohne nderungenandenvorhandenen2Leite...

Page 3: ...4 160 165 cm 31 176 98 S BU 5 mm max 1 2 3 4 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr...

Page 4: ...Audio Kit 5 1 CLAC CLAC 2 CLAC 3 4 5 5 6 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr...

Page 5: ...specified Hauteur conseill e sauf autre norme en vigueur Empfohlene H he falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevole...

Page 6: ...Audio Kit 7 1 2 1 3 2 3 4 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr...

Page 7: ...ton fermeture contact 1 Verschlusstaste Kontakt 1 Pulsador de cierre contacto 1 Sluitknop contact 1 Bot o de fechamento do contacto 1 1 1 Kontak 1 kapama butonu Przycisk zamkni cia styku 1 1 1 Microfo...

Page 8: ...au BUS Klemme f r den BUS Anschluss Borne de conexi n al BUS Klem voor de verbinding met de BUS Borne para conex o com o BUS BUS BUS BUS ba lant s i in terminal Zacisk po czenia do BUS BUS 9 Contatti...

Page 9: ...el il est vendu Tout usage impropre de la r f rence peut compromettre les caract ristiques de s curit Caution the internal unit must respect the following installation rules it must only be installed...

Page 10: ...A onderhoud 30 max S S 18 V 4 A instant neos 250 mA continuos 30 max S S 18 V 4 A 250 mA 30 max S S 18 4A 250 30 S S 18 V 4 A emp lsiyonlu 250 mA muhafaza 30 max S S 18 V 4 A impuls 250 mA podtrzymani...

Page 11: ...S 18 V 4 A impulsstrom 250 mA Haltestrom 30 max S S 18 V 4 A impulsivos 250 mA mantenimiento 30 max S S 18 V 4 A impulsief 250 mA onderhoud 30 max S S 18 V 4 A instant neos 250 mA continuos 30 max S...

Page 12: ...Installation of up to 5 handsets Montage jusqu 5 PI Installation von bis zu 5 T rstationen Instalaci n con un m ximo de 5 PI Installatie tot 5 PI Instala o at 5 UI 5 PI 5 En fazla 5 dahili nite kurma...

Page 13: ...N non deve essere configurato Attenzione tutte le volte che si modifica la configurazione necessario togliere e ridare l alimentazione all impianto attendendo circa 1 minuto T door lock timer relay S...

Page 14: ...dann wieder einschalten T temporizador rel cerradura S no debe estar configurado Numero del configurador T 0 ningun configurador 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s come pulsador 6 s 8 s 10 s P no debe est...

Page 15: ...spondant l aide d un tournevis jusqu l obtention d un niveau satisfaisant Si le sifflement persiste r gler le potentiom tre du hautparleur jusqu l limination de celui ci Si le volume est trop bas augm...

Reviews: