background image

Audio - Kit

19

Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono 

, agendo con un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile. 

Qualora il fenomeno persista, agire sul potenziometro dell’altoparlante   in modo da eliminare 

l’inconveniente. Se il volume è troppo basso, aumentare prima il volume dell’altoparlante ed 

eventualmente anche quello del microfono, tenendo presente che è preferibile una trasmissio-

ne chiara e priva di disturbi, che una al limite dell’innesco (Larsen).

• 

In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones   power, adjusting the correspond-

ing potentiometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, 

adjust the loudspeakers   volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low level then, 

increase first the potentiometer of the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing 

in mind that a clear and noise free reception is preferable than one just before whistling (Larsen).

 

Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d’abord la puissance du micro  , sur le potentio-

mètre correspondant, à l’aide d’un tournevis, jusqu’à l’obtention d’un niveau satisfaisant. Si le 

sifflement persiste, régler le potentiomètre du hautparleur   jusqu’à l’élimination de celui-ci. Si 

le volume est trop bas, augmenter d’abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle 

du micro, en considérant qu’une réception claire et sans parasite est préférable à une communi-

cation à la limite de l’accrochage (effet de Larsen).

Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones 

bis auf einen annehmbaren Wert herabsetzen, indem man das entsprechende Potentiometer mit 

einem Schraubendreher einstellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen, dann das Potentiometer 

des Lautsprechers   bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen. Ist die Lautstärke nun zu niedrig, 

dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl. auch die des Mikrophones erhohen, wobei 

ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungsgrenze liegendem (Larsen-Effekt) 

vorzuziehen ist.

BUS PL

S

S

Regolazione del volume 

 

Adjustment volume

 

 Réglage du volume

Einstellung der Lautstärke

 

 Regulación del volumen 

 

De geluidssterkte regelen

Regulação do volume 

 

Ρύθμιση της έντασης

 

 Регулирование уровня громкости

Ses ayarı

 

 Regulacja poziomu głośności dźwięku (A)

توصلا ةجرد طبض

 •

Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Summary of Contents for 364211

Page 1: ...dio Kit Manuale installatore Installation manual LE04985AA 01PC 12W03 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort elect...

Page 2: ...lock Nouvelle installation phonique Installation r alis e sans modifications sur les 2 fils existants appel phone et serrure lectrique Neue haustelefonanlage Anlageohne nderungenandenvorhandenen2Leite...

Page 3: ...4 160 165 cm 31 176 98 S BU 5 mm max 1 2 3 4 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr...

Page 4: ...Audio Kit 5 1 CLAC CLAC 2 CLAC 3 4 5 5 6 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr...

Page 5: ...specified Hauteur conseill e sauf autre norme en vigueur Empfohlene H he falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevole...

Page 6: ...Audio Kit 7 1 2 1 3 2 3 4 Retrouvez tous les produits du fabricant Bticino sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr...

Page 7: ...ton fermeture contact 1 Verschlusstaste Kontakt 1 Pulsador de cierre contacto 1 Sluitknop contact 1 Bot o de fechamento do contacto 1 1 1 Kontak 1 kapama butonu Przycisk zamkni cia styku 1 1 1 Microfo...

Page 8: ...au BUS Klemme f r den BUS Anschluss Borne de conexi n al BUS Klem voor de verbinding met de BUS Borne para conex o com o BUS BUS BUS BUS ba lant s i in terminal Zacisk po czenia do BUS BUS 9 Contatti...

Page 9: ...el il est vendu Tout usage impropre de la r f rence peut compromettre les caract ristiques de s curit Caution the internal unit must respect the following installation rules it must only be installed...

Page 10: ...A onderhoud 30 max S S 18 V 4 A instant neos 250 mA continuos 30 max S S 18 V 4 A 250 mA 30 max S S 18 4A 250 30 S S 18 V 4 A emp lsiyonlu 250 mA muhafaza 30 max S S 18 V 4 A impuls 250 mA podtrzymani...

Page 11: ...S 18 V 4 A impulsstrom 250 mA Haltestrom 30 max S S 18 V 4 A impulsivos 250 mA mantenimiento 30 max S S 18 V 4 A impulsief 250 mA onderhoud 30 max S S 18 V 4 A instant neos 250 mA continuos 30 max S...

Page 12: ...Installation of up to 5 handsets Montage jusqu 5 PI Installation von bis zu 5 T rstationen Instalaci n con un m ximo de 5 PI Installatie tot 5 PI Instala o at 5 UI 5 PI 5 En fazla 5 dahili nite kurma...

Page 13: ...N non deve essere configurato Attenzione tutte le volte che si modifica la configurazione necessario togliere e ridare l alimentazione all impianto attendendo circa 1 minuto T door lock timer relay S...

Page 14: ...dann wieder einschalten T temporizador rel cerradura S no debe estar configurado Numero del configurador T 0 ningun configurador 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s come pulsador 6 s 8 s 10 s P no debe est...

Page 15: ...spondant l aide d un tournevis jusqu l obtention d un niveau satisfaisant Si le sifflement persiste r gler le potentiom tre du hautparleur jusqu l limination de celui ci Si le volume est trop bas augm...

Reviews: