background image

4

IT

EN

FR

DE

ES

NL

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

Attivazione del PE 

(configurato con P) in 

mo do  di ret to  sen za 

chia mata.  Ciclamento 

PE e telecamere presenti 

nell’impianto. Chiamata 

diretta al centralino di 

portineria se presente 

nell’impianto.

Activation of the EP 

(configured with P) 

directly without call.

System EP and camera 

cycling. Direct call to the 

switchboard, if installed 

as part of the system.

Activation du PE (confi-

guré avec P) en Mode 

direct sans appel.

Cyclage PE et caméras 

présents sur l’installa-

tion. Appel direct au 

standard de concierge si 

présent sur l’installation.

Aktivieren der Türstation 

(konfiguriert mit P) Mo-

dus direkt ohne Anruf

Taktieren der TS und 

der Kameras der Anlage  

Direkter Anruf von der 

Hauswartszentrale, falls 

in der Anlage vorhanden

Activación de la placa 

exterior (configurada con 

P) en el modo directo sin lla-

mada. Visualización cíclica 

de las placas exteriores y 

telecámaras presentes en el 

sistema. Llamada directa a 

la centralita de conserjería si 

está presente en el sistema.

Activering DS (geconfi-

gureerd met P) in directe 

modus zonder oproep.

Cyclische weergave DS 

en camera’s in installatie. 

Oproep naar portiers-

centrale als de installatie 

daarvan is voorzien.

PT

EL

RU

TR

PL

Activação do UE (confi-

gurado com P) em Modo 

directo sem chamada.

Ciclamento UE e câmaras 

presentes na instalação. 

Chamada directa à 

central de portaria, 

se estiver presente na 

instalação.

Attivazione del PE 

(configurato con P) in 

Modo diretto senza 

chiamata. Ciclamento 

PE e telecamere presenti 

nell’impianto. Chiamata 

diretta al centralino di 

portineria se presente 

nell’impianto.

Активация панели вы-

зова (с конфигурацией 

P) без вызова.

Циклический просмотр 

панели вызова и камер, 

имеющихся в системе. 

Прямой вызов на пульт 

консьержа при нали-

чии в системе.

Giriş Panelinin (P ile 

konfigüre edilmiş) arama 

yapılmadan Direkt şekilde 

etkin kılınması. Sistemde 

mevcut Giriş Paneli ve 

kameraların değiştirilmesi. 

Kapıcı odası santralinin sis-

temde bulunması halinde 

bunun direkt aranması.

Aktywacja PZ (skonfigu-

rowanego za pomocą 

P) bezpośrednio bez 

wywołania.

Przełączanie PZ i kamer 

obecnych w instalacji. 

Bezpośrednie wywołanie 

centralki portierni, jeśli 

obecna w instalacji.

M = 0

M = 1

M = 2

M = 3

M = 4

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

P+1

MOD=5

P+1 P+1

P

+1

MOD=9

P+1

P

+2

MOD=9

P+2

P

+3

MOD=9

P+3

P+2

MOD=5

P+2 P+2

P+3

MOD=5

P+3 P+3

P+4

MOD=5

P+4 P+4

P

P

2

3

1

3

2

346210

1

P+1

MOD=5

P+1 P+1

2

3

1

3

2

346210

1

2

3

1

3

2

346210

1

2

3

1

3

2

346210

1

•  Funzione Stato porta

•  Door state function

•  Fonction État porte

•  Funktion Türzustand

•  Función Estado puerta

•  Staat deur

•  Função Estado porta

•  Λειτουργία Κατάστασης 

θύρας

•  Функция Door state (Со-

стояние двери)

•  Kapı durumu fonksiyonu

•  Funkcja stanu drzwi

• 

Questa funzione segnala lo stato della serratura, se è aperta il “led serratura” lampeggia, se è chiusa rimane spento (solo se l’impianto è predisposto mediante apposita serratura o attuatore).

• 

This function tells you about the door lock state. If it is open the “door lock LED” flashes, if it is closed it remains OFF (only for preset systems, with appropriate door lock or actuator).

• 

Cette fonction signale l’état de la serrure: si elle est ouverte, le voyant «serrure» clignote, il est éteint si elle est fermée (uniquement si l’installation est prévue à cet effet avec serrure ou actionneur).

• Diese Funktion meldet den Zustand des Schlosses; wenn es geöffnet ist, blinkt die „Leuchte Schloss“, wenn es geschlossen ist, bleibt die Leuchte ausgeschaltet (nur wenn Anlage für Schloss oder Aktor 

vorbereitet ist).

• 

Esta función señaliza el estado de la cerradura, si está abierta el “led cerradura” parpadea, si está cerrada está apagado (solo si el sistema está dotado de una específica cerradura o actuador).

• Deze functie meldt je de staat van het slot, indien het open is knippert de “led slot”, indien gesloten blijft de led uit (uitsluitend als de installatie voorbereid is aan de hand van een slot of actuator).

• 

Esta função assinala o estado da fechadura, se estiver aberta o “indicador luminoso fechadura” fica a piscar, se estiver fechada ele fica apagado (Somente se a instalação estiver predisposta 

mediante expressa fechadura ou actuador).

• Αυτή η λειτουργία σηματοδοτεί την κατάσταση της κλειδαριάς, αν είναι ανοικτή το “led κλειδαριά” αναβοσβήνει αν είναι κλειστή παραμένει σβηστό (μόνο αν είναι προδιατεθειμένο το σύστημα διαμέσου 

ειδικής κλειδαριάς ή ενεργοποιητή).

• 

Данная функция указывает состояние дверного замка. Если дверь открыта, то светодиод дверного замка мигает, если закрыта – остается выключенным (только если это предусмотрено 
в системе посредством замка или активатора).

• Bu fonksiyon, kilidin durumunu bildirir; açık olması halinde “kilit ledi” yanıp söner, kapalı olması halinde sönük kalır (sadece sistemin özel kilit veya aktüatör aracılığı ile önceden düzenlenmiş olması halinde).

• 

Ta funkcja sygnalizuje stan zamka: jeśli jest otwarty “led zamka” miga, jeśli jest zamknięty, pozostaje wyłączony (tylko jeśli instalacjia. została przygotowana za pomocą specjalnego zamka lub aktuatora)..

•  Scelta modalità di funzionamento dei pulsanti programmabili

•  Choice of programmable pushbutton operating mode

•  Choix modalité de fonctionnement des touches programmables

•  Wahl des Betriebsmodus der programmierbaren Tasten

•  Elección modo de funcionamiento de los pulsadores programables

•  Keuze werkmodus van de programmeerbare drukknoppen

•  Escolha modalidade de funcionamento dos botões programáveis

•  Επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας των προγραμματιζόμενων πλήκτρων

•  Выбор рабочего режима программируемых кнопок

•  Programlanabilir butonların işleme yöntemi seçimi

•  Wyór trybu pracy programowalnych przycisków

N

P

MOD

Summary of Contents for 344262

Page 1: ...chreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Προτεινόμενο ύψος με εξαίρεση διαφορετικό κανονισμό Рекомендуемая высота если не указаны другие требования Geçerli normatif tarafından farklı şekilde belirlenenler hariç olarak tavsiye edilen yükseklik Zalecana wysokość z zastrzeż...

Page 2: ...amada 3 Tecla comando acendimento luzes das escadas 4 Tecla de activação da unidade externa ciclamento 5 LED vermelho de sinalização para a activação da fechadura e ou o estado da porta 6 Tecla de comando da fechadura 7 LED verde de sinalização do estado da conexão ON intermitente chamada em fase de realização ON fixo conversação em andamento 8 Cabo extensível pré formado com conectores de tipo RJ...

Page 3: ...e maruz bırakılmamalıdır Havalandırma deliklerini kapatmayın Sadece BTicino SCS 2 kablolu sistemler üzerinde kullanılmalıdır Ürünün her uygunsuz kullanımı güvenlik özelliklerini tehlikeye atabilir Uwaga domofon należy podłączyć według poniższych zasad instalacji musi być zainstalowany w pomieszczeniach zamkniętych nie może być narażony na kapanie lub pryskanie wodą nie wolno zatykać otworów wentyl...

Page 4: ...3 1 3 2 346210 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 Funzione Stato porta Door state function Fonction État porte Funktion Türzustand Función Estado puerta Staat deur Função Estado porta Λειτουργία Κατάστασης θύρας Функция Door state Со стояние двери Kapı durumu fonksiyonu Funkcja stanu drzwi Questa funzione segnala lo stato della serratura se è aperta il led...

Page 5: ...5 ou então liga ção do actuador 346230 con fi gu ra do com P 1 Άνοιγμα κλειδαριάς του PE διαμορφωμέ νο με P 1 με άμεσο τρόπο χωρίς την κλήση ή την ενεργοποίηση του ενεργοποιητή 346210 346200 διαμορφωμένο με P 1 και MOD 5 ή ενεργοποίηση ενεργο ποιητή 346230 διαμορ φωμένο με P 1 Открытие дверного замка панели вызова P 1 без вызова или включение активатора 346210 346200 P 1 и MOD 9 или включение акти...

Page 6: ...lección timbre llamada desde el puesto exterior principal S 0 Kies belgeluid oproep vanuit eerste externe post S 0 Selecção do toque para chamada da unidade externa principal S 0 Επιλογή κουδουνιού από κύριο εξωτερικό σημείο S 0 Выбор мелодии с главного внешнего блока S 0 Ana dış üniteden zil sesi seçimi S 0 Wybór dźwięku wywołania z głównego panelu zewnętrznego S 0 Selezione suoneria chiamata al ...

Reviews: