
4
· Configurazione
· Configuration
· Configuration
·
Konfiguration
· Configuración
· Configuratie
· Configuração
P
= Indirizzo del posto esterno (0 – 95)
N
= Indirizzo del primo posto interno chiamato (0 – 99)
T
= Temporizzazione comando serratura (vedi tabella)
* con gestione badge residenti il configuratore 4
corrisponde a 4 s; senza gestione badge è pari alla
durata della pressione del pulsante serratura (max 10s).
S
= Selezione suoneria/melodia;
S = 0
,
1
,
2
,
3
in base alla selezione, i posti interni
suonano con una suoneria/melodia differente (Utile per
differenziare più posti esterni sullo stesso impianto) ed il
posto esterno emette un tono di conferma serratura;
S=9
chiamata generale in impianto monofamiliare e
tono di conferma serratura;
S = 4
,
5
,
6
,
7
in base alla selezione, i posti interni
suonano con una suoneria/melodia differente (Utile per
differenziare più posti esterni sullo stesso impianto) ma
il posto esterno non emette nessun tono di conferma
serratura.
S=8
chiamata generale in impianto monofamiliare senza
tono di conferma serratura
P
= Entrance panel address (0 – 95)
N
= Address of the first called internal unit (0 – 99)
T
= Door lock control timer (see table)
* with resident badge management configurator 4
correponds to 4 s; without badge management it is
the same as the duration of the door lock pushbutton
press(max 10s).
S
= Select the ringtone;
S = 0, 1, 2, 3
on the basis of the selection, the internal units
ring with a different tone/tune (Useful to differentiate
several entrance panels on the same system) and the
entrance panel gives a door lock confirmation tone;
S=9
general call in one-family system and door lock
confirmation tone;
S = 4, 5, 6, 7
on the basis of the selection, the internal units
ring with a different tone/tune (Useful to differentiate several
entrance panels on the same system) but the entrance panel
does not give a door lock confirmation tone;
S=8
general call in one-family system without door lock
confirmation tone.
P
= Adresse du poste externe (0 – 95)
N
= Adresse du premier poste interne appelé (0 – 99)
T
= Temporisation commande serrure (voir tableau)
* avec la gestion des badges résidents, le configurateur
4 correspond à 4 sec. ; sans la gestion des badges, la
durée est égale au temps de pression sur le bouton
serrure (max 10s).
S
= Sélection sonnerie/mélodie;
S = 0
,
1
,
2
,
3
en fonction de la sélection, les postes
internes sonnent avec une sonnerie/mélodie différente
(utile pour différencier plusieurs postes externes d'une
même installation) et le poste externe émet une tonalité
de confirmation serrure ;
S=9
appel général sur installation mono-familiale et
tonalité de confirmation serrure ;
S = 4
,
5
,
6
,
7
en fonction de la sélection, les postes
internes sonnent avec une sonnerie/mélodie différente
(utile pour différencier plusieurs postes externes d'une
même installation) mais le poste externe n'émet aucune
tonalité de confirmation serrure.
S=8
appel général sur installation mono-familiale sans
tonalité de confirmation serrure.
P =
Adresse der Türstation (0 – 95)
N =
Adresse der zuerst angerufenen Hausstation (0 – 99)
T =
Zeitgeber der Schlosssteuerung (siehe Tabelle)
* mit Verwaltung der Badge der Bewohner, entspricht der
Konfigurator 4, 4 s; ohne Verwaltung der Badge entspricht
er dem Druck der Schlosstaste (max 10s).
S =
Wahl der Läutwerks/Melodie;
S = 0, 1, 2, 3
je nach Wahl, läuten die Hausstationen mit
einem anderen Läutwerk/einer anderen Melodie (nützlich,
wenn man unter den Türstationen derselben Anlage
unterscheiden will) und die Türstation erzeugt einen Ton,
um die Schlossbetätigung zu bestätigen;
S=9
allgemeiner Ruf einer Anlage eines Einfamilienhauses
und Ton zur Bestätigung der Schlossbetätigung;
S = 4, 5, 6, 7
je nach Wahl, läuten die Hausstationen mit
einem anderen Läutwerk/einer anderen Melodie (nützlich,
wenn man unter den Türstationen derselben Anlage
unterscheiden will) jedoch erzeugt die Türstation keinen
Ton, um die Schlossbetätigung zu bestätigen;
S=8
allgemeiner Ruf einer Anlage eines Einfamilienhauses
ohne Ton zur Bestätigung der Schlossbetätigung;
P
= Dirección de la placa exterior (0 – 95)
N
= Dirección de la primera unidad interior llamada (0 – 99)
T
= Temporización mando cerradura (véase la tabla)
* con gestión credenciales residentes, el configurador
4 corresponde a 4 s; sin gestión credenciales, equivale
a la duración de la presión del pulsador de la cerradura
(max10s).
S
= Selección timbre/melodía;
S = 0
,
1
,
2
,
3
según la selección, las unidades interiores
reproducen un timbre/melodía diferente (Útil para
diferenciar varias placas exteriores en el mismo sistema)
y la placa exterior emite un tono de confirmación
cerradura;
S=9
llamada general en sistema monofamiliar y tono de
confirmación cerradura;
S = 4
,
5
,
6
,
7
según la selección, las unidades interiores
reproducen un timbre/melodía diferente (Útil para
diferenciar varias placas exteriores en el mismo sistema)
pero la placa exterior no emite tonos de confirmación
cerradura
S=8
llamada general en sistema monofamiliar sin tono
de confirmación cerradura
P
= Adres van de buitenpost (0 – 95)
N
= Adres van de eerste opgeroepen binnenpost (0 – 99)
T
= Timing bediening slot (zie de tabel)
* bij het beheer van inwonersbadges komt de configurator
4 overeen met 4 s; zonder badgebeheer is deze gelijk aan de
tijd dat de knop van het slot ingedrukt wordt (max 10s).
S
= Keuze beltoon/melodie;
S = 0, 1, 2, 3
afhankelijk van de keuze laten de innenposten
een andere beltoon/melodie horen (dit is handig om
diverse buitenposten in dezelfde installatie van elkaar te
kunnen onderscheiden), terwijl de buitenpost een toon ter
bevestiging van de slot laat horen;
S = 9
algemene oproep in een eengezinsinstallatie met
toon ter bevestiging van de slot;
S = 4, 5, 6, 7
afhankelijk van de keuze laten de innenposten
een andere beltoon/melodie horen (dit is handig om
diverse buitenposten in dezelfde installatie van elkaar te
kunnen onderscheiden), terwijl de buitenpost geen toon ter
bevestiging van de slot laat horen.
S = 8
algemene oproep in een eengezinsinstallatie zonder
toon ter bevestiging van de slot.
P
= Endereço da Unidade Externa (0 – 95)
N
= Endereço da primeira unidade interna chamada (0-99)
T
= Temporização do comando da fechadura (ver a tabela)
* com a gestão crachá residentes o configurador 4
corresponde a 4 seg.; sem a gestão crachá é igual à
duração da pressão do botão da fechadura (max 10s)
Seleção = campainha/melodia;
S = 0
,
1
,
2
,
3
de acordo com a seleção, as unidades
internas soam com uma campainha/melodia diferente
(útil para diferenciar mais unidades externas na mesma
instalação) e a unidade externa emite um tom de
confirmação de fechadura;
S = 9
chamada geral em instalação monofamiliar e tom
de confirmação de fechadura;
S = 4
,
5
,
6
,
7
de acordo com a seleção, as unidades
internas soam com uma campainha/melodia diferente
(útil para diferenciar mais unidades externas na mesma
instalação), mas a unidade interna não emite nenhum
tom de confirmação de fechadura.
S = 8
chamada geral em instalação monofamiliar sem
tom de confirmação de fechadura
0
1
2
3
4*
5
6
7
4 s 1 s 2 s 3 s 4 s 6 s 8 s 10 s
T