background image

10

Une longue période sans utilisation abaissera la tension de la pile en raison du 

processus d’autodécharge de la pile. Si la lumière est gardée allumée jusqu’à ce 

que l’énergie soit complètement consommée (c.-à-d. décharge terminée), cela peut 

raccourcir la vie de la batterie. Il est recommandé de charger le BEAM au moins une 

fois par mois afin de maintenir la pile en état normal.
NE PAS charger le AMP pour plus de 8 heures.
Si le AMP ne fournit pas le temps de fonctionnement adéquat quoique la pile soit 

entièrement chargée, la pile peut avoir atteint la fin de sa vie utile.

GARANTIE

Veuillez enregistrer votre LIGHTWAVE AMP de Brunton en vous rendant à www.brunton.

com/Register. Brunton a fait tous les efforts pour assurer des années d’utilisation 

sans problème de votre nouveau produit. Ce produit est garanti exempt de défaut de 

matériel et de fabrication conformément aux exigences réglementaires locales. Ce 

produit n’est pas sujet à garanti auprès de tiers et est sujet à changement. Brunton 

réparera ou remplacera avec un nouveau produit équivalent, sans frais pour les 

pièces ou la main-d’œuvre, à la discrétion de Brunton. Brunton ne peut pas être tenu 

responsable des accidents, dommages ou blessures occasionnés par l’utilisation 

de ce produit. La garantie sera invalidée si le produit est endommagé par altération, 

négligence ou abus.

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées 

et appartiennent à Bluetooth SIG, inc., Brunton outdoor, inc. utilise ces 

marques sous licence. Toute autre marque de commerce et marque de 

fabrique sont celle de leurs propriétaires respectifs.

____________________________________________________________________________________

QUICK START GUIDE
IMPORTANT

Änderungen oder Modifikationen, denen nicht ausdrücklich von der für Konformität 

verantwortlichen Partei zugestimmt wurden, können die Berechtigung des Nutzers 

für die Bedienung des Geräts ungültig machen. Dieses Gerät wurde getestet und 

als konform mit den Einschränkungen eines Klasse B-Digitalgeräts eingestuft, 

gemäß der FCC-Regulierungen. Diese Einschränkungen wurden entwickelt, um 

einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bei Installationen in 

Wohngebieten zu bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt Hochfrequenzenergie 

und kann diese ausstrahlen und sollte dieses nicht korrekt installiert und in 

Übereinstimmung mit dieser Anleitung genutzt werden, dann kann dies zu 

schädlichen Interferenzen mit dem Funkverkehr führen. Jedoch kann keine 

Garantie gegeben werden, dass keine Interferenz in einer bestimmten Art der 

Installation auftreten wird. Sollte das Gerät schädliche Interferenzen mit Funk- oder 

Fernsehsignalen verursachen (dies kann durch das An- und Ausschalten des Gerätes 

festgestellt werden), dann wird dem Nutzer dringend empfohlen zu versuchen, die 

Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neu ausrichten oder umpositionieren der Empfangsantenne.
• Einen größeren Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfangsgerät herstellen.
•  Das Gerät mit einer Steckdose verbinden, die einen anderen Stromkreis nutzt als 

das Empfangsgerät.

 • Den Händler oder einen erfahrenen Funk-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Vor der ersten und jeder weiteren Nutzung, laden Sie den Akku mithilfe der Hinweise 

in der folgenden „DAS GERÄT AUFLADEN“-Anleitung auf. Wird die Laterne über einen 

längeren Zeitraum nicht genutzt, verringert sich die Laufzeit des Lichts aufgrund der 

BR-Manual-AMP 5.0.indd   10

9/14/15   4:51 PM

Summary of Contents for F-AMP-BK

Page 1: ...LIGHTWAVEAMP LANTERN F AMP BK QUICK STARTGUIDE BR Manual AMP 5 0 indd 1 9 14 15 4 51 PM ...

Page 2: ...eormoreofthe followingmeasures Reorientorrelocatethereceivingantenna Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe receiverisconnected Consultthedealeroranexperiencedradio TVtechnicianforhelp BEFORE FIRSTUSE Beforefirstandeveryuse chargetheunitbatteryfullyfollowingtheinstructionson HOWTOCHARGE Whenthelanternisnotinuseforalo...

Page 3: ...perationtimemayvarydependingontheuse environment A STATUS INDICATOR Thebatterypowerindicatorlightindicateshowmuchbatteryliferemainsforthe modeinuse B Lightflashing Charging C Alllightson Fullycharged100 batterylife D Threelightson Around75 batterylife E Twolightson Around50 batterylife F Onelighton Lowbattery Below25 batterylife A B C D E F OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTFUNCTION ToturntheAMPON press...

Page 4: ...singcontrolsonyourBLUETOOTHsmartphoneortablet 2 3 1 PAIRED ON BRUNTONAMP Bluetooth Conn 4x IftheBLUETOOTHturnsoffafterfiveminuteswithoutplayingaudio ithasentered powersavingmode Turnlanternoffandpressmainbutton4moretimesfor BLUETOOTH andtrypairingyourdeviceagainfollowingsteps2 4 Thelanternspeakeroperateswithasinglepairdevicesmode Ifyoupairthespeaker withanotherdevice thedeviceleastrecentlyconnecte...

Page 5: ...sultinginfireordamageofthecomponents Usethemicro USBchargingcableincludedforchargingonly Lithiumbatteriesintheproductcaneasilyrupture ignite orexplodewhenexposed tohightemperatures ordirectsunlight Theproductshouldbestoredandcharged underwellventilatedenvironment Short circuitingabatterycanalsocauseitto igniteorexplode Neveropenabattery scasing Batteriescontainsafetydevices thatprotectthecellsinsi...

Page 6: ...entaététestéetdéclaréconformeauxlimites pourappareilsnumériquesdeclasseB selonlasection15desrèglementsdela FCC Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnablecontreles interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle Cetéquipementproduit utiliseetpeutémettredel énergieradioélectriqueet s iln estpasinstalléetutilisé conformémentauxprésentesinstructions peutcauserdesinterférencesnuisib...

Page 7: ...20 Cto45 C Humiditésupportéepourunfonctionnementnormal 90 COMMENTCHARGER ChargezlalanternecomplètementaveclecâbledechargementmicroUSBfourni 1 Reliezlecâbledechargementmicro USBauportdechargementaudosdel AMP et l extrémitédumicro USBcâbleàvotreprisedecourant sourced énergieDC5V à votreordinateur ouàtouteautresourced énergieUSB 2 Laduréederechargementmoyenneestd environ10heures Lacharges arrêtera lo...

Page 8: ...onnexionBLUETOOTH LarecherchedeLIGHTWAVEAMPs effectuera automatiquement AppuyezsurLIGHTWAVEAMPdanslalisteetopérerselonles instructionsdel applicationB SYNC 5 Vouspouvezégalementjouerdelamusiqueàpartird unlecteurdemusiqueou d unservicedediffusionencontinu Ajusterlevolumeaveclescommandesde votretéléphoneintelligentouvotretabletteBLUETOOTH SileBLUETOOTHs éteintaprèscinqminutessansjouerd audio ilentre...

Page 9: ...Pestendommagé Lecâbledechargementestuniquementpourusageàl intérieur Necourt circuitezjamaislabornedelapileetlapriseducâbledechargementUSB Celapeutfairesurchaufferlapile ayantcommerésultatlefeuoul endommagement descomposants Employezlecâbledechargementmicro USBincluspourchargerseulement Lespilesdelithiumdansleproduitpeuventfacilementserompre s enflammerou explosersiellessontexposéesàdehautestempéra...

Page 10: ...________________________________________________ QUICK STARTGUIDE IMPORTANT ÄnderungenoderModifikationen denennichtausdrücklichvonderfürKonformität verantwortlichenParteizugestimmtwurden könnendieBerechtigungdesNutzers fürdieBedienungdesGerätsungültigmachen DiesesGerätwurdegetestetund alskonformmitdenEinschränkungeneinesKlasseB Digitalgerätseingestuft gemäßderFCC Regulierungen DieseEinschränkungen...

Page 11: ...euchtigkeit 90 DAS GERÄTAUFLADEN LadenSiedieLaternemithilfedesmitgesandtenMicro USB Ladekabelskomplettauf 1 VerbindenSiedasMicro USB LadekabelmitdemLadeanschlussderLaterneauf derRückseitedesAMP unddenUSB AnschlussdesMicro USB Ladekabelsmit einerWandsteckdose DC5VStromquellen einemComputerodereinersonstigen USB Stromquelle 2 DienormaleLadezeiteineskomplettentladenenGerätsbeträgtetwa10Stunden DasAuf...

Page 12: ...derTablet WählenSiedieLaterneaus DerBLUETOOTH StatuswirdnachdemerfolgreichenAufbauderVerbindungin IhremBLUETOOTH Menüzusehensein DerLautsprecherderLaterneistbereitzum AbspielenvonMusik 4 ÖffnenSiedieB SYNCApp wählenSiedasMenü obenlinks undwählendort BLUETOOTH Verbindung EswirdautomatischnachdemLIGHTWAVEAMPgesucht WählenSieausderAuswahllisteLIGHTWAVEAMPausundfahrenSieentsprechend derAnweisungenderB...

Page 13: ...SiedieAnleitung IhresGeräts fallsSieHilfebrauchen VerbindenSieeinneuesGerätmithilfedes beschriebenenInbetriebnahmevorgangs FallsSiedenLautsprecherderLaternemiteinemComputerverbindenmöchten dannwählenSiediesesalsAudio AusgabegerätanIhremComputeraus ACHTUNG NICHTinWassereintauchen SchützenSieIhrenAMPvorFeuer Hitze entflammbarenoderbrennbarenProdukten ZerlegenSiedenAMPunterKEINENUmständeninseineEinze...

Page 14: ...tundenlangauf SolltederAMPnichtdieangegebeneLaufzeitaufweisen obwohlderAkkukomplett aufgeladenist dannhatderAkkumöglicherweisedasEndeseinerNutzungsdauer erreicht GARANTIE registrierenSieIhrenBruntonLIGHTWAVEAMPaufderWebseitewww brunton com Register BruntonhatkeineMühengescheutumsicherzustellen dassSieIhr neuesProduktübervieleJahreproblemlosnutzenkönnen Wirgarantieren dass diesesProduktgemäßderloka...

Page 15: ...15 This page is left blank BR Manual AMP 5 0 indd 15 9 14 15 4 51 PM ...

Page 16: ...ditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ___________________________________ Brunton Outdoor Inc ASSEMBLED IN CHINA CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERYIS REPLACED BYAN INCORRECTTYPE DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDINGTOTHE INSTRUCTIONS BR Manual AMP 5 0 indd 16 9 14 15...

Reviews: