Bruno JOEY VSL-4400 Operator'S Manual Download Page 6

6

 

©BRUNO

VSL-4400AA Operators 16 APR 2019

•  Le Joey est conçu pour le levage d’appareils d’aide à la 

mobilité pesant jusqu’à 159 kg (350 lb).

•  Ne dépasser la capacité de levage nominale ni abuser le Joey.

•  Ne démonter aucun protecteur ni aucun couvercle du Joey.

•  Toujours s’assurer des conditions de la surface autour de soi 

avant d’utiliser le Joey. Prendre les précautions nécessaires.

•  Stationner le véhicule, et embarquer/ débarquer, sur une 

surface aussi horizontale que possible.

•  Éviter d’embarquer et de débarquer dans le chemin d’autres 

véhicules.

•  Lire et comprendre les opérations à effectuer ainsi que toutes 

les consignes de sécurité avant d’utiliser le Joey. Le faire 
fontionner plusieurs fois pendant que l’installateur est sur 
site pour pouvoir lui poser des questions, le cas échéant.

•  Le moteur du véhicule peut être en fonction pendant 

l’embarquement de l’appareil d’aide à la mobilité dans le 
véhicule, avec le levier de vitesse mis en position stationnée. 
(En cas de véhicules à transmission manuelle, le frein à main 
doit être également activé.)

•  Toujours éloigner les doigts et toute autre partie du corps 

loin des pièces en mouvement lorsque le treuil est en service.

•  Garder les pieds à une distance sûre de la plate-forme 

pendant l’abaissement de lal plate-forme.

•  Veiller à COUPER l’alimentation de l’appareil à soulever 

(triporteur, fauteuil motorisé, fauteuil roulant) avant de 
soulever la plate-forme.

•  À NOTER

:   Le VSL-4400 est conçu pour fonctionner à 

sa capacité nominale totale sur une surface 
relativement plate et horizontale. 

Il est conçu pour fonctionner à des 
températures supérieures à -32°C (-25°F). En 
cas de fonctionnement dans des conditions 
extrêmement chaudes [supérieures à 49°C 
(120°F)] ou extrêmement froides [inférieures à 
-32°C (-25°F)], on recommande de démarrer le 
véhicule avant de faire fonctionner le VSL-4400. 

Le VSL-4400 respecte ou dépasse les normes 
F/CMVSS 302.

Summary of Contents for JOEY VSL-4400

Page 1: ...726 435 and 8 403 625 La barrera JOEY est protegida por los n meros de patente 6 726 435 y 8 403 625 La barri re JOEYMC est prot g e par les num ros de brevet 6 726 435 et 8 403 625 JOEYTM VSL 4400 O...

Page 2: ...ON Indicates a potentially hazardous electrical situation that if not avoided could cause damage to the lift vehicle and or moderate injury PRECAUCI N Indica una situaci n el ctrica potencialmente pel...

Page 3: ...belt optional operation 9 Operaci n de la correa de barrera opcional 9 Fonctionnement des sangles de barri res en option 9 4 0 Unloading a mobility device 11 13 4 0 Descarga de un dispositivo de movil...

Page 4: ...o de s rie se trouve sur la page de couverture de ce guide ainsi que sur le VSL 4400 On doit obligatoirement fournir les num ros de s rie et de mod le lors d une demande de b n fice de la garantie d u...

Page 5: ...CMVSS 302 El Joey fue dise ado para elevar dispositivos de movilidad que pesen hasta 159 kg 350 lb No sobrecargue el elevador o abuse del Joey No retire ning n protector o cubierta del Joey Siempre e...

Page 6: ...n pendant l embarquement de l appareil d aide la mobilit dans le v hicule avec le levier de vitesse mis en position stationn e En cas de v hicules transmission manuelle le frein main doit tre galement...

Page 7: ...switch when the platform rests flat on the ground Suelte el interruptor cuando la plataforma descanse sobre el suelo Rel cher l interrupteur lorsque la plate forme reste plat sur le sol NOTE Continui...

Page 8: ...Suelte el interruptor Si est equipado con cinturones de barrera opcionales coloque dos 2 correas a trav s del dispositivo de movilidad y enganche en la plataforma Vea la p gina siguiente para la oper...

Page 9: ...ale la correa y engancha a la plataforma Presioneysostengalaleng etapeque a a mientraspresionalaleng etagrande B alaposici ndeinicio NOTA Usted oir la leng eta chascar en su posici n casera La correa...

Page 10: ...montage install e sur le mur du v hicule CAUTION Make sure remote cord is clear from rear hatch to prevent cord from becoming pinched or severed PRECAUCI N Aseg rese de que la cuerda del pendiente est...

Page 11: ...orma Vea la p gina 9 para la operaci n de la correa Presione y sostenga el interruptor OUT AFUERA para bajar el elevador a tierra Suelte el interruptor El elevador se parar autom ticamente y la luz de...

Page 12: ...la plataforma descanse sobre el suelo Rel cher l interrupteur lorsque la plate forme reste plat sur le sol STEP 4 3 PASO 4 3 TAPE 4 3 Remove the mobility device a safe distance from the platform Remu...

Page 13: ...bajar ligeramente durante la operaci n de elevaci n con el dispositivo de movilidad a bordo No se alarme Esto es normal NOTER Il est possible que le pare choc du v hicule se soul ve ou s abaisse l g r...

Page 14: ...e pellizco Arriba Abajo Donde las etapas se encuentran a medida que la plataforma es elevada A Entre la barrera y la plataforma B Adentro Afuera Donde las etapas internas se encuentran con la placa tr...

Page 15: ...e m me sac que le guide de l utilisateur 6 0 EMERGENCY BACKUP OPERATION OPERACI N DE RETROCESO EN EMERGENCIA FONCTIONNEMENT EN CAS D URGENCE STEP 6 2 PASO 6 2 TAPE 6 2 Remove black plastic caps from m...

Page 16: ...tform all the way in Coloque la manivela en el 1 del motor Gire la manivela hacia la derecha para mover la plataforma hasta el final Siest equipadoconcinturonesdebarreraopcionales coloque dos 2 correa...

Page 17: ...nd Temperature in vehicle too hot or too cold Start vehicle engine to lower raise temperature Platform is not moving in direction indicated on remote Limit switch accidentally pressed Reset circuit bo...

Page 18: ...elevar la temperatura Plataforma no est avanza en la direcci n indicada en el control remoto Interruptor de l mite oprimido accidentalmente Reinicie la tarjeta de circuitos pasando la parte posterior...

Page 19: ...p rature La plate forme s est arr t sans tre compl tement en haut ou en bas Faire r viser le treuil par un distributeur Bruno Le faire r parer le cas ch ant La plate forme ne se d place pas dans le se...

Page 20: ...ons ECE R 17 FMVSS 302 and ISO 3795 and 95 28 EG CISPR 12 2007 A1 2009 ISO 10605 2008 AC1 2008 72 245 EEC 89 491 EEC 78 632 EEC 2000 4 EG 95 54 EC 74 60 EEC 2006 42 EC EN 55 022 EN 12182 When installe...

Reviews: