Bruno JOEY VSL-4400 Operator'S Manual Download Page 2

2

 

©BRUNO

VSL-4400AA Operators 16 APR 2019

Thank you for purchasing a VSL-4400.
 The information contained in this manual is provided with your safety in mind. 

Please read and follow the instructions to ensure safe and trouble-free operation. 

Throughout this manual, 

safety precautions

 are provided to identify potentially 

hazardous situations and to advise how to avoid them.

Gracias por comprar un Bruno Joey™ VSL-4400. 

La información contenida en este manual es proporcionada pensando en su 

seguridad. Por favor lea y siga 

las instrucciones para garantizar una operación 

segura y sin problemas. 

A lo largo de este manual, precauciones de seguridad 

son proporcionadas para identificar situaciones potencialmente peligrosas y para 

aconsejarle cómo evitarlas.

Nous vous remercions d’avoir acheté un VSL-4400 Joey de Bruno.

Les informations contenues dans le présent guide sont fournies pour assurer 

la sécurité de l’utilisateur

Veuillez lire attentivement les instructions et suivre les consignes afin d’assurer le bon fonctionnement de 

l’appareil en toute sécurité.Tout au long de ce guide, des précautions à prendre seront indiquées identifiant des 

dangers potentiels ainsi que la manière dont on peut les éviter.

WARNING:

 Indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, could cause serious bodily injury 

and/or property damage.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no es evitada, podrá causar serias 

heridas corporales y/o daños a la propiedad.

AVERTISSEMENT: 

indique une situation potentiellement dangereuse et si non évitée, pourrait causer de 

graves blessures et/ou des dommages matériels.

CAUTION: 

Indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, could cause damage to the lift, 

vehicle and/or moderate injury.

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no es evitada, podrá causarle daños al 

elevador, vehículo y/o heridas moderadas.

ATTENTION: 

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si l’on ne l’évite pas, pourrait 

endommager le véhicule ou le VSL-4400, et/ou causer des blessures mineures.

CAUTION: 

Indicates a potentially hazardous electrical situation that, if not avoided, could cause damage to the 

lift, vehicle and/or moderate injury.

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación eléctrica potencialmente peligrosa que, si no es evitada, podrá causarle 

daños al elevador, vehículo y/o heridas moderadas.

ATTENTION:

 indique une risque d’électrocution potentiellement dangereuse qui, si l’on ne l’évite pas, pourrait 

causer des dommages au VSL-4400 ou au véhicule et/ou des blessures mineures.

NOTE: 

Directions that make it easier to install or operate the lift.

NOTA

: Instrucciones que facilitan la instalación o el manejo del elevador.

NOTE:

 Indications qui rendent plus facile l’installation ou l’opération du VSL-4400.

!

!

!

NOTICE TO:

 Customers in the State of California

WARNING:

 Electrical cords, cables, product cords, wire assemblies, and other parts made with PVC can expose 

you to chemicals including DEHP, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other 
reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

AVISO A: 

clientes en el estado de California

ADVERTENCIA:

 Los cordones eléctricos, los cables, los cables de producto, los ensambles de cables y otras 

piezas hechas con PVC pueden exponerle a productos químicos, incluyendo DEHP, que son conocidos por el 
estado de California para causar cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS 
DESPUÉS DE MANIPULARLO. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.

AVIS AUX :

 consommateurs de l’État de Californie

AVERTISSEMENT : 

Les cordons électriques, les câbles, les cordons des produits, les ensembles de fils, et 

d’autres pièces en PVC peuvent vous exposer à des substances chimiques, y compris le DEHP, qui sont reconnus 
par l’État de Californie d’avoir les effets cancérigènes et de causer des malformations congénitales ou de 
provoquer la toxicité pour la reproduction. SE LAVER LAS MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ LES ARTICLES 
CITÉS CI-DESSUS. Pour de plus amples renseignements, consulter le www.P65Warnings.ca.gov.

Authorized EU Agent:

ASCIER SAS 

11-13 Rue Charles Cordier

ZA Parc de Bel Air

77164 Ferrières-en-Brie

FRANCE

Authorized UK Agent:

BRUNO UK LTD.

Unit 5, Millennium Court

Clayhill Industrial Park

Neston, Wirral CH64 3UZ

UNITED KINGDOM

Summary of Contents for JOEY VSL-4400

Page 1: ...726 435 and 8 403 625 La barrera JOEY est protegida por los n meros de patente 6 726 435 y 8 403 625 La barri re JOEYMC est prot g e par les num ros de brevet 6 726 435 et 8 403 625 JOEYTM VSL 4400 O...

Page 2: ...ON Indicates a potentially hazardous electrical situation that if not avoided could cause damage to the lift vehicle and or moderate injury PRECAUCI N Indica una situaci n el ctrica potencialmente pel...

Page 3: ...belt optional operation 9 Operaci n de la correa de barrera opcional 9 Fonctionnement des sangles de barri res en option 9 4 0 Unloading a mobility device 11 13 4 0 Descarga de un dispositivo de movil...

Page 4: ...o de s rie se trouve sur la page de couverture de ce guide ainsi que sur le VSL 4400 On doit obligatoirement fournir les num ros de s rie et de mod le lors d une demande de b n fice de la garantie d u...

Page 5: ...CMVSS 302 El Joey fue dise ado para elevar dispositivos de movilidad que pesen hasta 159 kg 350 lb No sobrecargue el elevador o abuse del Joey No retire ning n protector o cubierta del Joey Siempre e...

Page 6: ...n pendant l embarquement de l appareil d aide la mobilit dans le v hicule avec le levier de vitesse mis en position stationn e En cas de v hicules transmission manuelle le frein main doit tre galement...

Page 7: ...switch when the platform rests flat on the ground Suelte el interruptor cuando la plataforma descanse sobre el suelo Rel cher l interrupteur lorsque la plate forme reste plat sur le sol NOTE Continui...

Page 8: ...Suelte el interruptor Si est equipado con cinturones de barrera opcionales coloque dos 2 correas a trav s del dispositivo de movilidad y enganche en la plataforma Vea la p gina siguiente para la oper...

Page 9: ...ale la correa y engancha a la plataforma Presioneysostengalaleng etapeque a a mientraspresionalaleng etagrande B alaposici ndeinicio NOTA Usted oir la leng eta chascar en su posici n casera La correa...

Page 10: ...montage install e sur le mur du v hicule CAUTION Make sure remote cord is clear from rear hatch to prevent cord from becoming pinched or severed PRECAUCI N Aseg rese de que la cuerda del pendiente est...

Page 11: ...orma Vea la p gina 9 para la operaci n de la correa Presione y sostenga el interruptor OUT AFUERA para bajar el elevador a tierra Suelte el interruptor El elevador se parar autom ticamente y la luz de...

Page 12: ...la plataforma descanse sobre el suelo Rel cher l interrupteur lorsque la plate forme reste plat sur le sol STEP 4 3 PASO 4 3 TAPE 4 3 Remove the mobility device a safe distance from the platform Remu...

Page 13: ...bajar ligeramente durante la operaci n de elevaci n con el dispositivo de movilidad a bordo No se alarme Esto es normal NOTER Il est possible que le pare choc du v hicule se soul ve ou s abaisse l g r...

Page 14: ...e pellizco Arriba Abajo Donde las etapas se encuentran a medida que la plataforma es elevada A Entre la barrera y la plataforma B Adentro Afuera Donde las etapas internas se encuentran con la placa tr...

Page 15: ...e m me sac que le guide de l utilisateur 6 0 EMERGENCY BACKUP OPERATION OPERACI N DE RETROCESO EN EMERGENCIA FONCTIONNEMENT EN CAS D URGENCE STEP 6 2 PASO 6 2 TAPE 6 2 Remove black plastic caps from m...

Page 16: ...tform all the way in Coloque la manivela en el 1 del motor Gire la manivela hacia la derecha para mover la plataforma hasta el final Siest equipadoconcinturonesdebarreraopcionales coloque dos 2 correa...

Page 17: ...nd Temperature in vehicle too hot or too cold Start vehicle engine to lower raise temperature Platform is not moving in direction indicated on remote Limit switch accidentally pressed Reset circuit bo...

Page 18: ...elevar la temperatura Plataforma no est avanza en la direcci n indicada en el control remoto Interruptor de l mite oprimido accidentalmente Reinicie la tarjeta de circuitos pasando la parte posterior...

Page 19: ...p rature La plate forme s est arr t sans tre compl tement en haut ou en bas Faire r viser le treuil par un distributeur Bruno Le faire r parer le cas ch ant La plate forme ne se d place pas dans le se...

Page 20: ...ons ECE R 17 FMVSS 302 and ISO 3795 and 95 28 EG CISPR 12 2007 A1 2009 ISO 10605 2008 AC1 2008 72 245 EEC 89 491 EEC 78 632 EEC 2000 4 EG 95 54 EC 74 60 EEC 2006 42 EC EN 55 022 EN 12182 When installe...

Reviews: