BRUEL & KJAER ASA-069 Series Manual Download Page 14

ASA – 069 

Seite/Page 14 of 19 

©Brüel & Kjær Vibro GmbH / ASA-069DEF V 09 / 11.03.2016 

 

 

Dynamischer Innenwiderstand 

des Ausgangs 

Dynamic internal resistance of 

output 

Résistance interne dynamique de la 

sortie 

 300 

 (Arbeitsfrequenzbereich) 

ca. 2 k

 (Resonanzfrequenz) 

(Aussteuerung 1 V

eff 

 

I

B

 = 4 mA) 

 300 

 (Operating frequency range) 

approx. 2 k

 (Resonance frequency) 

(Level control 1 V

eff 

 

I

B

 = 4 mA) 

 300 

 (gamme des fréq. de travail) 

ca. 2 k

 (fréquence de résonance) 

(modulation 1 V

eff 

 

I

B

 = 4 mA) 

Ruhepotential  

(- 50 °C ... + 125 °C) 

Open-circ. pot. 

(- 50 °C ... + 125 °C) 

Potentiel de repos  

(- 50 °C ... + 125  °C) 

+12,5 V   

±

 1,5 V 

+12,5 V   

±

 1,5 V 

+12,5 V   

±

 1,5 V 

Dehnungsempfindlichkeit 

Strain sensitivity 

Sensibilité à la déformation 

< 0,002 g/ ( 

µ

m/m ) 

< 0,002 g/ ( 

µ

m/m ) 

< 0,002 g/ ( 

µ

m/m ) 

Magnetfeldempfindlichkeit 

Magnetic field sensitivity 

Sensibilité au champ magnétique 

< 80 Hz:  0,001 g/mT 

< 1 kHz:  0,014 g/mT 

< 80 Hz:  0,001 g/mT 

< 1 kHz:  0,014 g/mT 

< 80 Hz:  0,001 g/mT 

< 1 kHz:  0,014 g/mT 

Isolationswiderstand  

(Gehäuse - Pin A/B)

 

Insulation resistance 

(Housing  - Pin A/B)

 

Résistance diélectrique  

(Boîtier - Pin A/B)

 

 20 M

 

 20 M

 

 20 M

 

Störspannungsunterdrückung 

Interference voltage suppression  Suppression de tension parasite 

Gehäuse und Pin B 

(frequenzabhängig) 

housing and Pin B 

(frequency-dependent) 

boîtier et Pin B 

(en fonction de la fréquence) 

< 0,5 kHz 

 100 dB 

    1    kHz 

   95 dB 

  10    kHz 

   75 dB 

< 0,5 kHz 

 100 dB 

    1    kHz 

   95 dB 

  10    kHz 

   75 dB 

< 0,5 kHz 

 100 dB 

    1    kHz 

   95 dB 

  10    kHz 

   75 dB 

Arbeitstemperaturbereich 

Operating temperature range 

Plage de température de travail 

- 50 °C ... + 125 °C 

- 50 °C ... + 125 °C 

- 50 °C ... + 125  °C 

Lagerungstemperaturbereich 

Storage temperature range 

Plage de température de stockage 

- 50 °C ... + 125 °C 

- 50 °C ... + 125 °C 

- 50 °C ... + 125  °C 

Überlastbarkeit 

Overload capacity 

Surcharge 

dauernd 500 g 

Schock 5000 g  

(alle Richtungen) 

continuous 500 g 

shock 5000 g  

(all directions) 

permanente 500 g (crête) 

par choc 5000 g 

(toutes directions) 

Max Luftfeuchtigkeit 

Humidity 

Humidité 

98% 

98% 

98% 

Verschmutzungsgrad 

Pollution degree 

Degré de pollution 

Max. Höhenlage 

Max. altitude 

Altitude Max 

2000 m 

2000 m 

2000 m 

 

Summary of Contents for ASA-069 Series

Page 1: ...stant Stromversorgung Baureihe ASA 069 ATEX Explosion proof acceleration sensors with stabilized power supply Series ASA 069 ATEX Capteurs d acc l ration prot g s contre l explosion avec alimentation...

Page 2: ...rige Ank ndigung bleiben vorbehalten Copyright 2016 Br el Kj r Vibro GmbH D 64293 Darmstadt All rights reserved No part of this technical documentation may be reproduced without prior written permissi...

Page 3: ...gebruikname van het produkt dient de gebruiksaan wijzing gelezen en begrepen te zijn Bij behoefte aan een gebruiksaan wijzing in een ontbrekende EU taal is deze op onderstaand adres aan te vragen www...

Page 4: ...ada Kui vajate kasutusjuhendit m nes muus EL keeles k sige seda j rgmiselt aadressilt www bkvibro com EU www bkvibro com Inainte de utilizarea produsului trebuie sa citi i si sa in elege i prezentul m...

Page 5: ...in einer Weise benutzt wird die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben ist kann es zu Beeintr chtigung der Funktion und des Schutzes kommen The ASA 069 is mainly used indoor or outdoor for meas...

Page 6: ...icherheitshinweise f r Installation Inbetriebnahme und Entsorgung m ssen ber cksichtigt werden Attached safety instructions for installation commissioning and disposal must be observed Les instruction...

Page 7: ...4 mA Min 2 mA Max 10 mA verpolungsfest bis 4 mA Min 2 mA Max 10 mA polarised untill 4 mA Min 2 mA Max 10 mA polarit fixe Versorgungsspannung UB Voltage supply UB Tension d alimentation UB 24 V Min 18...

Page 8: ...e Length Longueur 5m 10m 5m 10m 5m 10m Aufbau Structure Constitution 2 adrig verseilt Schirm Bewehrung 2 wire stranded sheath armoured 2 brins toronn s blind s armure Mantelisolation Sheath insulation...

Page 9: ...ration damages at the line caused by vibration les d t riorations du c ble la suite de vibration Umwelteinfl ssen z B Feuchtigkeit environmental influences e g humidity les influences de l environneme...

Page 10: ...E 270 hochfest Screw in the set screw as shown in fig 4 and secure it with e g LOCTITE 243 medium strength or LOCTITE 270 high strength Visser la vis sans t te confor m ment la figure 4 dans la surfac...

Page 11: ...PTB 07 ATEX 2008 1 2 Suppl ment Schutzart nach EN 60529 Protection class acc to EN 60529 Type de protection conforme la norme EN 60529 IP 66 67 IP 66 67 IP 66 67 Normenbezug List of standards R f renc...

Page 12: ...ue avec s curit intrins que certifi e H chstwerte Maximum values Valeurs maximales Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci ASA 063 EL2075 Siehe Tabelle 02 Li vernachl ssigbar klein Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci...

Page 13: ...5 Hz 13 kHz 3 dB 50 C 120 C 5 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13k Hz 3 dB 50 C 120 C 5 Richtungsfaktor 80 Hz Transverse sensitivity 80 Hz Facteur transverse 80 Hz 8 10 8 10 8 10 Resonanzfrequenz Resonance frequ...

Page 14: ...g mT Isolationswiderstand Geh use Pin A B Insulation resistance Housing Pin A B R sistance di lectrique Bo tier Pin A B 20 M 20 M 20 M St rspannungsunterdr ckung Interference voltage suppression Suppr...

Page 15: ...Sensorleitung empfohlen In case of disturbing influences of this type a grounded protective conduit is recommended for the signal cable En cas de perturbations de ce genre il est recommand d installer...

Page 16: ...esure Kabel defekt cable defectively cable d fectif Durchgangswiderstand der Kabeladern pr fen conductance of the cable cores la conductibilit des veines par c ble RAder 0 Ohm Tab 03 Fehlertabelle Err...

Page 17: ...ns by means of an installation certificate Si l installation est mise en place par un sous traitant la demande de l exploitant l installation ne doit tre mise en marche que lorsque le sous traitant a...

Page 18: ...ASA 069 Seite Page 18 of 19 Br el Kj r Vibro GmbH ASA 069DEF V 09 11 03 2016 CE Erkl rung Decleration of conformity Decleration de la conformit...

Page 19: ...ASA 069 Br el Kj r Vibro GmbH ASA 069DEF V 09 11 03 2016 Seite Page 19 of 19...

Reviews: