ASA - 062 ATEX
ASA062_DEF.doc 15.02.2013
Seite/Page 11 von/of/de 18
Leitungen und
Schutzschläuche
Lines and protective tubes
Câbles et gaines de
protection
Sensorleitung und eventuelle
Verlängerungsleitungen sind elektrisch
und mechanisch zu schützen. Hierbei
sind die örtlichen Gegebenheiten zu
beachten.
The sensor line as well as possible
extension lines have to be protected
both electrically and mechanically.
Please take the local conditions into
account when doing so.
Le câble du capteur et les éventuels
câbles de rallonge doivent disposer
d’une protection électrique et
mécanique. Respecter à cet égard les
conditions du site.
Wird ein Stahlschutzschlauch
eingesetzt, ist dieser sicher mit dem
örtlichen Potentialausgleich zu
verbinden (Durchgangswiderstand
≤
1
M
Ω).
The connecting line is protected by a
stainless steel tube, make sure that it
is safely connected to the equipoten-
tial bonding conductor. (volume
resistance
≤
1
M
Ω).
Utilisez une gaine de protection en
acier pour assurer la protection
mécanique de la ligne de
raccordement, il faut la relier à la
compensation de potentiel
(résistance intérieure
≤
1
M
Ω).
Leitungskennzeichnung
Marking of lines
Identification du câble
Der Kennzeichnung der Leitung von
der Messstelle bis zum Anschluss an
die Überwachungselektronik kommt
eine nicht zu unterschätzende
Bedeutung zu. Sie ist für die Doku-
mentation, die Inbetriebnahme und die
Serviceabteilungen unerlässlich und
muss von seitens des Betreibers
ausgeführt werden.
It is very important to mark the line
from the point of measurement to the
connection of the electronic super-
vision system. It is indispensable for
documentation, initiation and for the
service departments and has to be
done by the customer.
L’identification du câble depuis le lieu
de mesure jusqu’au raccordement sur
le système électronique de
surveillance est importante et il ne faut
pas la négliger. Elle est indispensable
pour la documentation, la mise en
service et les services de SAV. Elle
doit être effectuée par l’exploitant.
Explosionsschutz
Explosion protection Protection contre
l’explosion
EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC-design test certificate
Attestation de contrôle de modèle
type CE
PTB 07 ATEX 2008
+ 1. Ergänzung
PTB 07 ATEX 2008
+ 1. Appendix
PTB 07 ATEX 2008
+ 1. Supplément
Schutzart nach EN 60529
Protection class acc. to EN 60529
Type de protection conforme à la
norme EN 60529
IP 66/67
IP 66/67
IP 66/67
Normenbezug
List of standards
Références normatives
EN 60079-0 : 2009
EN 60079-11 : 2007
EN 60079-26 : 2007
EN 61241-11 : 2006
EN 60079-0 : 2009
EN 60079-11 : 2007
EN 60079-26 : 2007
EN 61241-11 : 2006
EN 60079-0 : 2009
EN 60079-11 : 2007
EN 60079-26 : 2007
EN 61241-11 : 2006
ATEX-Kennzeichnung
ATEX-Marking
ATEX-Identification
II 1 G Ex ia IIC T6 Ga
II 2 G Ex ia IIC T6 Gb
II 2 D Ex ia IIIC T145 °C Db IP65
II 1 G Ex ia IIC T6 Ga
II 2 G Ex ia IIC T6 Gb
II 2 D Ex ia IIIC T145 °C Db IP65
II 1 G Ex ia IIC T6 Ga
II 2 G Ex ia IIC T6 Gb
II 2 D Ex ia IIIC T145 °C Db IP65
IECEx- Kennzeichnung
(IECEx PTB 12.0033)
IECEx- Marking
(IECEx PTB 12.0033)
IECEx- Identification
(IECEx PTB 12.0033)
Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T145 °C Db IP65
Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T145 °C Db IP65
Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T145 °C Db IP65
Summary of Contents for ASA-062 ATEX Series
Page 19: ......