SL-746A, 748A
44
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
w
q
a
DB
×
1
DP
×
5
q
r
e
11-6. Adjusting the needle bar height
11-6. Einstellen der Nadelstangenhöhe
11-6. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille
11-6. Ajuste de la altura de la barra de aguja
Reference line
a
, which is the fourth line from the bottom
of the needle bar
q
should be aligned with the lower edge
of the needle bar bush (D)
w
as shown in the illustration
when the needle bar
q
is at its lowest position.
1. Turn the machine pulley to set the needle bar
q
to its
lowest position.
2. Remove the oil cap
e
.
3. Loosen the screw
r
and then move the needle bar
q
up or down to adjust its position.
4. Securely tighten the screw
r
.
5. Replace the oil cap
e
.
Die Bezugslinie
a
, d.h. die vierte Linie von der Unterseite
der Nadelstange
q
muß in der untersten Position der
N a d e l s t a n g e
q
a u f d i e u n t e r e K a n t e d e r
Nadelstangenbuchse (D)
w
ausgerichtet sein, wie in der
Abbildung gezeigt.
1. Stellen Sie die Nadelstange
q
durch Drehen der Riemen-
scheibe in die unterste Position.
2. Entfernen Sie die Ölkappe
e
.
3. Lösen Sie die Schraube
r
und stellen Sie die
Nadelstange
q
nach untenoder nach oben.
4. Ziehen Sie die Schraube
r
wieder fest.
5. Bringen Sie die Ölkappe
e
wieder an.
La ligne de référence
a
, qui est la quatrième ligne à partir
du bas de la barre à aiguille
q
, doit être alignée avec le
bord inférieur de la bague de la barre à aiguille (D)
w
comme indiqué sur l’illustration, lorsque la barre à aigu-
ille
q
est à sa position la plus basse.
1. Tourner la poulie de machine de manière à amener la
barre à aiguille
q
à sa position la plus basse.
2. Retirer le bouchon d’huile
e
.
3. Desserrer la vis
r
puis relever ou abaisser la barre à
aiguille
q
pour régler sa position.
4. Bien serrer la vis
r
.
5. Remettre le bouchon d’huile
e
en place.
La línea de referencia
a
, que es la cuarta línea desde la
parte de abajo de la barra de aguja
q
debe estar alineada
con el borde inferior del casquillo de barra de aguja (D)
w
tal como se indica en la figura cuando la barra de aguja
q
se encuentra en su posición más baja.
1. Girar la polea de la máquina para colocar la barra de
aguja
q
en su posición más baja.
2. Quitar la tapa de aceite
e
.
3. Aflojar el tornillo
r
y luego mover la barra de aguja
q
hacia arriba o abajo para ajustar su posición.
4. Apretar fuertemente el tornillo
r
.
5. Volver a colocar la tapa de aceite
e
.