SL-746A, 748A
31
¡
Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt avant de déposer ou d’insérer la boîte à canette,
sinon la machine pourra se mettre en marche si on enfonce accidentellement la pédale, et donc causer des
blessures.
* Lorsqu’on utilise un moteur à embrayage, le moteur continuera de tourner même après qu’on ait coupé
l’alimentation électrique en raison de l’inertie du moteur. Attendre que le moteur se soit complètement
arrêté avant de commencer le travail.
¡
Desconectar el interruptor principal antes de sacar o instalar la caja de la bobina, de lo contrario la máquina
podría comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
* Al usar un motor con embrague, como resultado de la inercia el motor continuará girando después de
desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya detenido completamente
antes de comenzar a trabajar.
■
Tension du fil supérieur
■
Tensión del hilo superior
Régler en tournant la vis de réglage
q
jusqu’à ce que la
boîte à canette tombe doucement de son propre poids
pendant qu’on tient l’extrémité du fil sortant de la boîte de
canette.
Ajustar girando el tornillo de ajuste
q
hasta que el
portabobinas se caiga por su propio peso mientras se
sostiene el extremo del hilo que sale del portabobinas.
■
Tension du fil inférieur
■
Tensión del hilo inferior
Points corrects
Puntadas parejas
La tension du fil supérieur est trop importante ou celle du fil inférieur est trop faible
La tensión del hilo superior es muy grande o la del hilo inferior es poca.
La tension du fil supérieur est trop faible ou celle du fil supérieur est top importante
La tensión del hilo superior es muy poca o la del hilo inferior es demasidado grande.
9. TENSION DU FIL
9. TENSION DEL HILO
9-1. Réglage de la tension du fil
9-1. Ajuste de la tensión del hilo
9. THREAD TENSION
9. FADENSPANNUNG
9. TENSION DU FIL
9. TENSION DEL HILO
q
Plus forte
Aumenta
Plus faible
Disminuye
w
ATTENTION/ATENCION
Une fois que la tension du fil inférieur a été réglée, régler
la tension du fil supérieur de manière à obtenir un beau
point bien régulier.
1. Abaisser le pied presseur.
2. Régler en tournant l’écrou
w
de tension du fil.
Después de ajustar la tensión del hilo inferior, ajustar la
tensión del hilo superior de manera de obtaner puntadas
parejas.
1. Bajar el prensatelas.
2. Ajustar girando la tuerca de tensión del hilo
w
.
✕
✕
Plus forte
Aumenta
Plus faible
Disminuye