RH-9820 LAPEL DEVICE
4
2-2.
クランプアームの交換
2-2. Replacing the clamp arms
2-2.
夹臂的交换
2-2. Volviendo a colocar los brazos de prensatelas
クランプアームを、付属のクランプアームに交換します。
*
下記は、左側のクランプアームの交換を説明したものです。右側のクランプアームも同様に交換してください。
Replace the clamp arms with the accessory clamp arms.
* The following describes the procedure for replacing the left-side clamp arm. Replace the right-side clamp arm in the same
way.
交换附件中的夹臂
*
以下是对左侧的交臂的交换进行说明。请按同样的方法对右侧的夹臂进行交换。
Vuelva a colocar los brazos de prensatelas con los brazos de prensatelas accesorios.
* El siguiente procedimiento descrie como volver a colocar el brazo de prensatelas de lado izquierdo. Vuelva a colocar el
brazo de prensatelas del lado derecho de la misma manera.
クランプアームの取り外し
1.
穴ボルト
(1)
をゆるめて、クランプレバー
L(2)
からクランプアーム
L(3)
を取り外します。
2.
ナット
(4)
とピン
(5)
を外して、布押え
L(6)
をクランプアーム
L(3)
から取り外します。
*
このとき、クランプアーム
L(3)
と布押え
L(6)
の間にある曲げ座金
(7)
を落として失くさないよう注意してください。
Clamp arm removal
1. Loosen the bolt (1), and then remove clamp arm L (3) from clamp lever L (2).
2. Remove the nut (4) and the pin (5), and then remove the work clamp L (6) from clamp arm L (3).
* Be careful not to drop or lose the bending washer (7) which is between clamp arm L (3) and the work clamp L (6) at this
time.
取下夹臂
1.
松开螺栓
(1)
,从夹杆
L(2)
上取下夹臂
L(3)
。
2.
取下螺母
(4)
和销
(5)
,将布压
L(6)
从夹臂
L(3)
处取下。
*
此时,请注意不要弄丢了夹臂
L(3)
和布压
L(6)
之间的垫片
(7)
。
Desmontaje del brazo de prensatelas
1. Afloje el perno (1) y retire después el brazo de prensatelas L (3) de la palanca de prensatelas L (2).
2. Retire las tuercas (4) y la clavija (5), y luego desmonte el prensatelas L (6) del brazo de prensatelas L (3).
* Tenga cuidado de no dejar caer o perder la arandela doblada (7) que se encuentra en este momento entre el brazo de
prensatelas L (3) y el prensatelas L (6).
0795B