background image

 

Маркировка

 

Тип текстиля

 

 

Не гладить этот материал

 

Синтетика, нейлон, акрил, полиэстер, 
вискоза

 

.. 

Шерсть, шелк

 

 

Хлопок, лен

 

3. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Загорится световой индикатор

 

4. Когда свет погаснет, можно начинать гладить.

 

5. Если после высокотемпературного глажения вы установите более низкий контроль 
температуры. не рекомендуется гладить, пока индикатор не загорится снова.

 

ЗАПОЛНЕНИЕ БАКА ДЛЯ ВОДЫ

 

1. Перед наполнением резервуара для воды отключите утюг от сети.

 

2. Держите паровой утюг горизонтально.

 

3. Медленно налейте воду через

 

водоприемник.

 

4. Во избежание пролива воды не заливайте воду выше отметки на резервуаре для воды.

 

ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Паровой утюг рассчитан на использование водопроводной воды. Однако, 

если вода очень жесткая, рекомендуется использовать дистиллированную воду. Бак для 
воды необходимо опорожнять после каждого использования.

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Если вы опорожняете резервуар для воды после того, как паровой утюг 

остынет, установите паровой утюг в вертикальное положение на опоре для пятки, 
подключите его к розетке и установите ручку регулировки температуры в максимальное 
положение, нагревайте в течение 2 минут. Отключите паровой утюг.

 

РАСПЫЛЕНИЕ

 

1. Пока в резервуаре для воды достаточно воды, вы можете использовать кнопку 
распыления при любой настройке температуры во время глажения с паром или сухого 
глажения.

 

2. Во время глажки несколько раз нажмите кнопку спрея, чтобы включить насос.

 

ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ

 

1. Установите ручку регулятора температуры в положение «..» или «…».

 

2. Установите регулятор подачи пара в желаемое положение.

 

ВНИМАНИЕ:

 

Избегайте контакта с паром.

 

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

 

1. Паровой утюг можно использовать в сухом состоянии с водой в резервуаре для воды 
или без нее. Лучше избегать наполнения резервуара для воды во время глажки.

 

2. Установите регулируемый регулятор пара в минимальное положение.

 

3. Выберите шкалу настройки температуры, которая лучше всего подходит для глажки 
ткани.

 

RU 

Summary of Contents for BSI 5502

Page 1: ...DE B GELEISEN GB STEAM IRON LV TVAIKA GLUDEKLIS RU LT GARINIS LYGINTUVAS EE AURUTRIIKRAUD BSI 5502 BSI 5503...

Page 2: ...suchung Reparatur oder mechanischen Einstellung in ein Servicezentrum 9 Dieses Ger t ist nicht f r die Benutzung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder g...

Page 3: ...Ihr Dampfb geleisen ist f r die Verwendung von Leitungswasser ausgelegt Wenn das Wasser jedoch sehr hart ist ist es ratsam destilliertes Wasser zu verwenden Der Wassertank sollte nach jedem Gebrauch...

Page 4: ...ht l nger als 5 Sekunden gedr ckt WENN SIE MIT DEM B GELN FERTIG SIND Stellen Sie den Temperaturregler auf die minimale Position Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose Stellen Sie das B gele...

Page 5: ...eschmutzen LAGERUNG Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz leeren Sie den Wassertank nach jedem Gebrauch und lassen Sie das Dampfb geleisen vollst ndig abk hlen Wickeln Sie das Kabel um die Fersenauflage...

Page 6: ...se by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the a...

Page 7: ...position on its heel rest plug it in and set the temperature control dial to the maximum position heat for 2 minutes Unplug the steam iron from the power supply SPRAYING 1 As long as there is enough...

Page 8: ...to its maximum position 3 Insert the main plug into the wall socket 4 Allow the iron to heat up until the indicator light goes out 5 Unplug the steam iron 6 Holding the iron horizontally over the sin...

Page 9: ...sition on its heel rest TECHNICAL SPECIFICATIONS 220 240V 50 60 Hz Power 2600 W INFORMATION FOR USERS FOR THE USE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES This marking indicates that this product should n...

Page 10: ...nav paredz ts lietot person m ieskaitot b rnus ar ierobe ot m fizisk m ma u vai gar g m sp j m vai pieredzes un zin anu tr kumu ja vien personas kas atbild par vi u dro bu vi iem nav devu as uzraudz...

Page 11: ...zes nospiediet izsmidzin anas pogu lai aktiviz tu s kni GLUDIN ANA AR TVAIKU 1 Iestatiet temperat ras regul anas pogu poz cij vai 2 Iestatiet main go tvaika regulatoru v lamaj poz cij UZMAN BU Izvairi...

Page 12: ...gad jumos Anti pil anas sist ma autom tiski aktiviz jas lai nov rstu iztvaiko anu lai j s var tu gludin t vissmalk kos audumus nerisk jot tos saboj t vai notraip t UZGLAB ANA Atvienojiet ier ci no str...

Page 13: ...BROCK BSI 5502 BSI 5503 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 1 2 RU...

Page 14: ...3 4 5 1 2 3 4 2 1 2 1 2 1 2 3 RU...

Page 15: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 Zero Calc RU...

Page 16: ...220 240 50 60 2600 a BROCK Eletronics GTCL EUROPE 371 67297762 gtcl gtcl eu www brockgroup eu www gtcl eu 371 28683856 serviss gtcl eu RU...

Page 17: ...s skaitant vaikus kuri fizin s jutimin s ar psichin s galimyb s yra ribotos arba neturi patirties ir ini nebent u j saugum atsakingas asmuo jiems pri i r jo ar nurod kaip naudoti prietais 10 Vaikus re...

Page 18: ...o ar sauso lyginimo metu galite naudoti pur kimo mygtuk bet kurioje temperat ros nuostatoje 2 Lyginimo metu kelis kartus paspauskite pur kimo mygtuk kad jungtum te siurbl GARO LYGINIMAS 1 Nustatykite...

Page 19: ...d l galite lyginti geriausius audinius nerizikuodami sugadinti ar susitepti LAIKYMAS Atjunkite prietais i elektros tinklo i tu tinkite vandens bak po kiekvieno naudojimo ir leiskite garo lygintuvui vi...

Page 20: ...Prek s enklo Brock Electronics savininkas GTCL EUROPE Tel 371 67297762 el pa tas gtcl gtcl eu www brockgroup eu www gtcl eu Techninis servisas tel 371 28683856 el pa tas serviss gtcl eu LT...

Page 21: ...iseks reguleerimiseks hoolduskeskusesse 9 See seade ei ole m eldud kasutamiseks f siliste sensoorsete v i vaimsete v imete v i kogemuste ja teadmiste puudumisega isikute sealhulgas laste jaoks v lja a...

Page 22: ...raua jahtumist seadke aurutriikraud kanna toele p sti hendage see pistikupessa ja seadke temperatuuri reguleerimisnupp maksimaalsesse asendisse kuumutage 2 minutit hendage aururaud vooluv rgust lahti...

Page 23: ...et substraat on ladustamise ajal kuiv ANTWALK S STEEM Spetsiaalne filter veepaagi sees pehmendab vett ja takistab plaadi kogunemist Vaigufilter on p siv ja seda pole vaja vahetada Pane t hele Kasutag...

Page 24: ...imast kogumiskohast Eba ige j tmete k itluse eest v idakse Teid v tta vastutusele vastavalt kohalikele igusaktidele Juriidilistele isikutele Euroopa Liidu riikides Vajalikku teavet elektri ja elektroo...

Page 25: ...ufer Seller P rdev js Pardav jas M ja Verkaufsdatum Purchase date P rdo anas datums Pardavimo data M gi kuup ev Stempel des Verk ufers Seller s stamp P rdev ja z mogs Pardav jo antspaudas M ja pitsat...

Reviews: