background image

8

FIGURA 2

MONTAJE DE LA CUBIERTA

(Construcción nueva)

Vea la figura 1.

1.  Elija la posición del calefactor. 

Asegúrese de que el sitio 

donde se instalará el calefactor esté alejado al menos 
30 cm (12 pulg.) de una superficie vertical y a una altura 
no menor de 15 cm (6 pulg.) del piso.

2.  Fije un lado de la cubierta al montante de la pared con 

clavos o tornillos. La brida tiene que estar al ras con el 
montante.

3.  Tienda los cables del interruptor automático de circuitos 

o de la caja de fusibles hacia el sitio de instalación del 
calefactor.

4.  Instale el conector de caja en el orificio de entrada del 

cableado de la caja de conexiones de la cubierta.

5.  Haga pasar los cables por el orificio de entrada y fije el 

cable al conector de caja. Deje unos 15 cm (6 pulg.) de cable 
para poder hacer las conexiones.

6.  La abertura de pared terminada debe tener las siguientes 

dimensiones: 32 cm (12

5

/

8

 pulg.) de alto x 27 cm (10

5

/

8

 

pulg.) de ancho.

CAJA DE CONEXIONES

ARMAZÓN DE 

MONTAJE EN PARED

RECORTE  

DE LA  

PARED

MONTANTES  

DE PARED

27 cm

 

(10 

5/8

 pulg.)

32 cm

 (12 

5/8

 pulg.)

FIGURA 1

CONSTRUCCIÓN 

EXISTENTE

CONSTRUCCIÓN NUEVA

MONTAJE DE LA CUBIERTA

(Construcción existente)

1.   Elija la posición del calefactor. Asegúrese de que el sitio 

donde se instalará el calefactor esté alejado al menos 30 
cm (12 pulg.) de una superficie vertical y a una altura no 
menor de 15 cm (6 pulg.) del piso.

2.  

Vea la figura 2.

 Haga el recorte de la pared al lado de 

un montante de la pared. Tamaño del recorte: 32 cm 
(12

5

/

8

 pulg.) de alto x 27 cm (10

5

/

8

 pulg.) de ancho con el 

armazón.

3.  Tienda los cables del interruptor automático de circuitos o 

de la caja de fusibles al sitio de instalación del calefactor.

4.  Instale el conector de la caja en el orificio de entrada del 

cableado de la caja de conexiones de la cubierta.

5.  Haga pasar los cables por el recorte y fije el cable al 

conector de caja. Deje unos 15 cm (6 pulg.) de cable para 
poder hacer las conexiones.

6.  

Vea la figura 3.

 Inserte primero la PARTE SUPERIOR de 

la cubierta en el recorte, de manera que el conector puede 
pasar por la pared. Luego inserte la parte inferior de la 
cubierta en el recorte.  

La brida tiene que estar al ras con la pared.

7.  Fije un lado de la cubierta al montante de la pared con 

clavos o tornillos.

FIGURA 3

MONTANTES DE PARED

CAJA DE CONEXIONES

MONTAJE DEL 

CALEFACTOR

BRIDA

ORIFICIOS 

DE MONTAJE

CAJA DE 

MONTAJE  

EN PARED

ORIFICIO DE MONTAJE  

DE LA UNIDAD “B”: PARTE  

SUPERIOR E INFERIOR

←  

              

←   

         

INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no 
almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos 
flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, 
mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros 
materiales combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente 
del calentador y lejos de la cara y la parte trasera.

Summary of Contents for 9810WH Series

Page 1: ...it at main disconnect panel or operate internal disconnect switch if provided 10 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heater 11 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner 12 A heater has hot and arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoli...

Page 2: ... or 6 from the floor 2 Refer to Figure 2 Make wall cutout next to a wall stud Cutout size 125 8 high x 105 8 wide with frame 3 Run wiring from circuit breaker or fuse box to heater location 4 Install box connector into wiring entrance hole in housing s junction box 5 Pull wiring through cutout and secure cable to box connector Allow 6 of wiring to make connections 6 Refer to Figure 3 Insert TOP of...

Page 3: ...Volt operation make wiring connections as shown in Figure 5 4 Use wire nuts to make connections Insulate all connections with electrical tape SECURING THE HEATER 1 Dress all wiring back to into junction box 2 Locate center holes in housing flange and align with mounting holes in grille 3 Use two provided screws to attach grille to housing 4 1 2 3 4 1 2 3 FIGURE 4 FIGURE 5 120vAC 240vAC GREEN OR BA...

Page 4: ...tain desired temperature Turn the thermostat to FULL COUNTERCLOCKWISE position when operation is no longer desired Thermal protector If for any reason temperatures increase beyond normal limits a safety thermal fuse will shut heater off The heater will require servicing by a qualified electrician Check entire installation to determine cause of overheating ...

Page 5: ...ce department at 800 558 1711 LUBRICATION The heater is permanently lubricated and never needs oiling or disassembly CLEANING Clean heater once a month as follows 1 Turn off power at service panel 2 Make sure heating element is cool 3 Use a soft brush attachment to gently vacuum grille open ings or wipe grille clean with a soft cloth 4 Restore power CAUTION METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER ...

Page 6: ...e negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommend ed installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year pe riod as specified for the express warranty Some states do not al low limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BRO...

Page 7: ...anel de desconexión principal o active el interruptor de desconexión interna si existe 10 No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de escape pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio o daños al calentador 11 Para prevenir un posible incendio no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera 12 El calentador tiene piezas calientes ...

Page 8: ...cie vertical y a una altura no menor de 15 cm 6 pulg del piso 2 Vea la figura 2 Haga el recorte de la pared al lado de un montante de la pared Tamaño del recorte 32 cm 125 8 pulg de alto x 27 cm 105 8 pulg de ancho con el armazón 3 Tienda los cables del interruptor automático de circuitos o de la caja de fusibles al sitio de instalación del calefactor 4 Instale el conector de la caja en el orifici...

Page 9: ...onexiones indicadas en la figura 5 4 Haga las conexiones con tuercas de alambre Aísle todas las conexiones con cinta eléctrica FIJACIÓN DEL CALEFACTOR 1 Empuje y arregle todos los cables de vuelta hacia la caja de conexiones 2 Ubique los orificios centrales en la brida de la cubierta y alinéelos con los orificios de montaje de la rejilla 3 Sujete la rejilla a la cubierta con los dos tornillos sumi...

Page 10: ...a temperatura deseada Para detener el funcionamiento del termostato gírelo a la posición TOTALMENTE EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ Protector térmico Si por cualquier motivo la temperatura sobrepasa los límites normales un fusible térmico de seguridad apagará el calefactor En ese caso un electricista calificado deberá examinar el calefactor Inspeccione la instalación completa para dete...

Page 11: ...dor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite ni desarmarlo LIMPIEZA Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue 1 Apague la energía eléctrica en el panel de servicio 2 Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío 3 Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suave mente aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave 4 Restaure la energía e...

Page 12: ...s o mantenidos inapropiadamente por otras compañías que no sean Broan NuTone instalación defectuosa o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita por lo ...

Reviews: