background image

77494   Rev. B

67740 

B.

67740 

C.

Model T67740

B.

 

IMPORTANT: Remove orange lift rod retainer (1) prior to spout installation.

 

To 

remove retainer, hold spout (2) firmly over flat surface and pull up on lift rod 

(3). The orange retainer should drop from bottom of spout. Properly dispose 

of retainer. 

Remove diverter assembly (4) from rough-in (5). Insert lift rod assembly 

(3) into top of spout. Insert diverter assembly into base of spout. Rotate lift rod until 

threaded into diverter (4). 

Note:

 Lift rod will drop once completely engaged.

Model T67740

C.

  Reinstall diverter (1) into rough-in then place spout over adapter (2). 

Note: Use silicone under spout.

 Secure spout with set screw (3).

4

5

3

3

2

1

Modelo T67740

B.

 

IMPORTANTE: Quite el mecanismo de retención anaranjado de la barrita 

de alzar (1) antes de la instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo de 

retención, sujete el surtidor (2) firmemente sobre una superficie plana y hale 

la barrita de alzar (3).

 

El mecanismo de retención deberá caer desde el fondo 

del surtidor. Deseche el mecanismo de retención apropiadamente. 

Saque el 

ensamble del desviador (4) de la instalación preliminar (5). Introduzca el ensamble 

de la barra de alzar (3) en la parte de arriba del tubo de salida de agua. Introduzca 

el ensamble del desviador en la base del tubo de salida. Gire la barra de alzar hasta 

que quede enroscada en el desviador (4). 

Nota:

 La barra de alzar caerá una vez 

completamente enganchada.

Modelo T67740

B.

 

IMPORTANT : Enlevez la pièce de retenue orange (1) de la tirette avant 

d’installer le bec. Pour enlever la pièce de retenue, placez le bec (2) sur une 

surface plane et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (3). La pièce de 

retenue orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure du bec. Jetez 

la pièce de retenue. 

Retirez la dérivation (4) du robinet brut (5). Introduisez la 

tirette (3) dans la partie supérieure du bec. Introduisez la dérivation (4) dans la 

base du bec. 

Note

 : la tirette s’abaisse une fois qu’elle est bien engagée. 

Modèle T67740

C.

  Instale de nuevo el desviador (1) en la tubería preliminar y luego coloque el 

tubo de salida de agua sobre el adaptador (2). 

Nota: Use silicón por debajo 

del tubo de salida. 

Fije el tubo de salida con el tornillo de ajuste (3). 

Modèle T67740

C.

 

Réinstallez la dérivation (1) dans le robinet brut, puis placez le bec sur 

l’adaptateur (2). 

Note :

 

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone 

sous le bec. 

Fixez le bec à l’aide de la vis de calage (3).

3

For Model T67740 Only

A.

B.

A.

Remove and discard the test cap and gasket (1). 

Note: 

This is an extra  

gasket, one is supplied with the hose.

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided metal hose 

(3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand piece yet.

B.

Install escutcheon (1) and gasket (2) onto nest (3) and tighten. 

OPTION: 

Use 

silicone under the base if deck is uneven.

C.

1

Sólo para los Modelo T67740

A.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). 

Nota: 

Este es un 

empaque adicional, se suministra otro con la manguera.

Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la manguera (1) 

a la manguera trenzada de metal (3) usando el empaque (4) y apriete. NO 

instale la pieza de mano todavía.

B.

Instale el chapetón (1) y el empaque o junta (2) en la base de soporte (3) y aprie-

te. 

OPCIÓN:

 Use silicón por debajo de la base si el borde está desnivelado.

C.

Modèle T67740 seulement

A.

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1). 

Note: 

il s’agit d’un joint 

 

supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau souple.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Fixez le tuyau 

souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) en vous servant du 

joint (4). Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS encore la douche à main.

B.

Installez la plaque de finition (1) et le joint (2) sur le logement (3) et serrez. 

FACULTATIF :

 appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la base 

si la plage est inégale.

C.

1

2

3

4

67740 

67740 

C.

1

2

3

67740 

2

1

2

3

Summary of Contents for Vesi T6740

Page 1: ...FLON 1 8 3 17mm 3 32 2 38mm 1 8 3 17mm 3 32 2 38mm SILICONE 08 28 15 Rev B Models Modelos Modéles T6740 T67740 Collection TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA BAÑERA ROMANA DE DOS MANIJAS MANERALES ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN The Commonwealth of Massachusetts requires all hand held shower sprays to comply with the Massa chusetts State Plumbi...

Page 2: ... Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta ...

Page 3: ...rta de la manija Coiffe de la poignée RP23618 Handle Insert Inserto de la manija Pièce rapportée de la poignée RP18395 Set Screw Tornillo de Presión Vis de Calage RP42353 Lift Rod Assembly Ensamble de la barrita de alzar Tirette RP42355 Base w Gasket Base con Empaque Embase avec Joint RP40663 Conical Nut Tuerca Cónica Écrou conique RP40664 Hose and Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joint...

Page 4: ...bon sens S il s agit de manettes les butées 3 doivent pointer vers la droite après l installation A 3 2 1 2 4 77494 Rev B Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Backflow Protection System Your Brizo hand...

Page 5: ...adapters 1 with gaskets 2 over end valves 3 OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven A Model T67740 Atornille los adaptadores 1 con los empaques o juntas 2 sobre las válvulas extremas 3 OPCIÓN Use silicón por debajo del empaque si el borde está desniv elado Instale el tubo de salida 4 en el adaptador 5 Nota Use silicón por debajo del tubo de salida Asegure que el tubo de salida de ag...

Page 6: ...upérieure du bec Introduisez la dérivation 4 dans la base du bec Note la tirette s abaisse une fois qu elle est bien engagée Modèle T67740 C Instale de nuevo el desviador 1 en la tubería preliminar y luego coloque el tubo de salida de agua sobre el adaptador 2 Nota Use silicón por debajo del tubo de salida Fije el tubo de salida con el tornillo de ajuste 3 Modèle T67740 C Réinstallez la dérivation...

Page 7: ...ierta 1 con el tornillo de ajuste 2 A B Coloque el buje 1 en la manija 2 Coloque el inserto de la manija 3 dentro de la manija 2 Instale la manija e introdúzcala 1 en la espiga de la válvula 2 Fije la manija con el tornillo de ajuste 3 Atornille la pieza decorativa de la manija 4 en el tornillo de ajuste Repita los pasos 4 con la otra manija D C Vissez l adaptateur de la tige 1 dans la tige de la ...

Page 8: ...iduo que pudiera causar daño a las partes internas Modelo T67740 Hale la manguera 1 a lo máximo que se pueda extender y diríjala hacia abajo en la bañera Hale la barrita de alzar 2 a la posición completamente abierta y deje correr el agua por las líneas por un minuto Después de dejar correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera Coloque la barrita de alzar en su posición...

Reviews: