3
60055 Rev. D
RP53349
s
Aerator
Aireador
Aérateur
RP6052
Gasket
Empaque
Joint
RP6087
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle
RP11729
Gasket &
O-Ring
Empaque y
Anillo "O"
Joint et
Joint Torique
RP54852
Mounting Hardware
Piezas para la Montura
Accessoires de Montage
RP34352
Hose
Manguera
Flexible
RP24938
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP42215
s
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP10700
Ceramic Seats & Springs
Asientos de Cerámica y Resortes
Sièges en céramique et ressorts
RP41925
Shroud Adapter Assembly
Cubierta del Adaptador
Adaptateur pour coiffe
RP54856
End Valve Assembly-WF
Ensamble de la Válvula Final
Embase avec Joint Soupape
RP9519
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrou de Raccordement
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour
RP54851
Coupling Tee
Acoplamiento de "T"
Raccord en T
RP13938
O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique
RP13938
O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique
RP41923
s
Handle Assembly
Ensamble de la manija
Poignée
RP41924
s
Handle Shroud w/Set Screw
Cubierta de la Manija y Tornillo de Ajuste
Coiffe de la Poignée et Vis de Calage
RP23618
Handle Insert
Inserto de la manija
Pièce rapportée de la poignée
RP42216
Ceramic Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad de la
Espiga de Cerámica
Obturateur en céramique
s
Designate proper finish suffix.
Note: Replacement parts for chrome models have no suffix.
s
Designe la abreviación correcta para el acabado.
Nota: Las piezas de repuesto para los modelos de cromo no tienen una
abreviación para su acabado.
s
Précisez le suffixe du fini.
Note: Les pièces de rechange des modèles chromés ne portent pas
de suffixe.
RP44525
Installation
Hardware
Herramientas
para la
Instalación
Matériel pour
l’installation
RP44521
s
Handle Accent
Accesorio para
la Manija
Élément
décoratif de
manette
RP44523
s
Handle
Blade
Asa para
la Manija
Lame de
manette