background image

3

77531 Rev. B

2

  Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN ONLY. Insert spray hose 

(2)

 down through spray support. Pull diverter clip (3) outward until loose; but, do not completely 

remove. Remove diverter plug (4) from hose assembly (5) and discard if installing a side spray. 

Keeping the diverter clip pulled out, insert spray hose nipple (6) into hose assembly (5). Make sure 

the hose nipple is completely inserted and then push diverter clip (1) in until it locks the hose nipple 

into place. Pull down moderately to ensure connection has been made.

 

For Models With Side Spray

1

2

3

3

6

Spread the tubes (1) to desired position by grabbing 

near the top of the tubes. 

WARNING: Kinked tubes 

will void the warranty. Make connections to water 

supplies (2). Use 1/2" IPS faucet connections (A),  

or use the supplied coupling nuts (3)

 with 3/8" O.D.  

ball-nose risers (B).

Important: When making  

connections be sure to use two wrenches when 

tightening. Do not overtighten.

2

A

B

Extienda los tubos (1) a la posición deseada 

agarrándolos cerca de la parte superior de éstos. 

AVISO: Los tubos torcidos anularán la garantía. 

Haga las conexiones a las líneas de agua (2). Use 

conexiones de llaves de agua IPS de 1/2" (A), o use 

las tuercas de unión suministradas (3) con tuberías 

verticales de puntas redondeadas de diámetro 

Exterior de 3/8" (B). 

Importante: Cuando haga las 

conexiones asegúrese de usar dos llaves de 

tuercas al apretar. No apriete demasiado. 

Écartez les tubes (1) pour les amener à la posi-

tion voulue en les saisissant près de leur partie 

supérieure. 

MISE EN GARDE: la garantie est 

nulle et sans effet si les tubes ont été pincés. 

Faites les raccordements aux conduites d’eau (2). 

Utilisez des raccords 1/2 po IPS pour robinetterie 

(A) ou les écrous-raccords fournis (3) avec des 

tubes-raccords à portée sphérique 3/8 po D.E. 

(B). 

Important: utilisez deux clés pour serrer et 

prenez garde de serrer excessivement.

3

4

5

3

5

Instale el soporte del ensamble del rociador (1) en el orificio más distante del lado derecho del 

fregaderos. APRIETE SOLO A MANO.  Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo por el 

soporte del rociador. Hale el gancho del desviador (3) hacia fuera hasta que quede flojo; pero, no lo 

saque completamente. Quite el tapón del desviador (4) del ensamble de la manguera (5) y descarte 

si está instalando un rociador al costado. Manteniendo el gancho del desviador hacia fuera, 

introduzca la entrerrosca de la manguera del rociador (6) en el ensamble de la manguera (5).  

Asegúrese que la entrerrosca de la manguera esté completamente introducida y luego presione el 

gancho del desviador (1) hacia dentro hasta que enganche la entrerrosca de la manguera en su sitio.  

Hale moderadamente hacia abajo para asegurar que la conexión se ha hecho. 

 

Sólo para Modelos con Rociador

Montez le support de douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. SERREZ-LE À LA MAIN 

SEULEMENT. Introduisez le tuyau souple de la douchette (2) dans le support de douchette. Tirez 

l’agrafe de l’inverseur (3) vers l’extérieur pour libérer l’inverseur sans toutefois l’enlever complètement. 

Retirez le bouchon de l’inverseur (4) du tuyau souple (5) et jetez-le si vous installez une douchette 

latérale. En gardant l’agrafe écartée de l’inverseur, introduisez le mamelon du tuyau de la douchette (6) 

dans le tuyau souple (5). Assurez-vous que le manchon est complètement inséré et exercez une 

pression sur l’agrafe de l’inverseur (1) jusqu’à ce qu’elle bloque le mamelon du tuyau souple en place. 

Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurez qu’il est branché solidement. 

Pour les modèles avec douchette seulement

1

1

Summary of Contents for Tresa 62036LF

Page 1: ...Turn Stop Tope a un 1 4 de Giración Butée 1 4 de Tour RP61007 Bonnet Nut Tuerca del Bonete Chapeaux Fileté RP61010s Insert Handle Screw Button Cold Inserto Manija Tornillo y Botón Fría Pièce rapportée manette vis et bouton Froide RP10700 Ceramic Seats Springs Asientos de Cerámica y Resortes Sièges en céramique et ressorts RP42216 Ceramic Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad de la Espiga de Cer...

Page 2: ...nidos y México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original debe ser dispon...

Page 3: ...lation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer vo...

Page 4: ...Intercambie el aro de accesorio por la chapa de 10 1 y el empaque 2 Instale como se muestra arriba usando los clavos de 2 1 4 20 3 las tuercas y las arandelas 4 la abrazadera 5 con las tuerca y la llave de tuercas 6 Instalación Opcional de una Chapa Montez le robinet sur la plage A Votre robinet est conçu pour être installé dans un trou ayant un diamètre de 1 3 8 po 1 4 po 35 mm 6 mm sur une plage...

Page 5: ...2 po IPS pour robinetterie A ou les écrous raccords fournis 3 avec des tubes raccords à portée sphérique 3 8 po D E B Important utilisez deux clés pour serrer et prenez garde de serrer excessivement 3 4 5 3 5 Instale el soporte del ensamble del rociador 1 en el orificio más distante del lado derecho del fregaderos APRIETE SOLO A MANO Introduzca la manguera del rociador 2 hacia abajo por el soporte...

Page 6: ... topes a un 1 4 de giracíon 4 correctamente para obtener una rotación debida MAINTENANCE If faucet exhibits very low flow Remove and clean Aerator 1 If faucet leaks from spout outlet Shut off water supplies Replace Seats and Springs 2 If leak persists Shut off water supplies Replace Stem Unit Assembly 3 Install stems 3 and 1 4 turn stops 4 correctly for proper handle rotation 3 Abra los suministro...

Reviews: