background image

4

92780     Rev. A

Threaded 1/2" NPT Iron Pipe Installation Only (Thread On Adapter Used)

Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown and apply plumbers tape to threads. Hand install adapter (3) onto pipe nipple (1) 

and tighten using standard pipe wrench, 

DO NOT DAMAGE O-RINGS

 (4). Temporarily install set screw (5) to bottom of spout making sure it does not extend into spout where it 

will interfere with assembly. Slide spout over adapter (3) and hold firm against wall (2) and tighten set screw (5).

NOTE: Some models utilize a pull down diverter mechanism. To divert from spout to shower pull down on spout tip (6).

Instalación roscada de tubería de hierro de 1/2 "NPT solamente (adaptador de rosca utilizado)

Instale la entrerrosca (1) que se extienda a través de la pared acabada (2) de acuerdo a la dimensión que se muestra y aplique la cinta de plomero a las roscas. Instale a   mano 

el adaptador (3) en la entrerrosca (1) y apriete con una llave de tubo estándar,

 NO DAÑE LAS JUNTAS TÓRICAS 

(4). Temporalmente instale el tornillo de ajuste (5) en la parte 

de abajo del surtidor asegurándose que no se extienda dentro del surtidor donde interferiría con el ensamble.Deslice el surtidor sobre el adaptador (3) y mantenga firme contra la 

pared (2) y apriete el tornillo de fijación (5).

NOTA: Algunos modelos utilizan un mecanismo desviador que se hala. Para desviar del surtidor a la regadera retraiga o hale hacia abajo la boquilla del surtidor (6).

Installation de tuyau de fer fileté 1/2 po NPT seulement (filetage sur l'adaptateur utilisé)

Installez le manchon fileté (1) de manière que sa saillie par rapport au mur fini (2) respecte la dimension montrée et appliquez du ruban d’étanchéité sur les filets. Montez 

l’adaptateur (3) à la main sur le manchon fileté (1) et serrez-le à l’aide d’une clé à tube ordinaire.

 PRENEZ GARDE D’ABÎMER LES JOINTS TORIQUES 

(4). Montez temporai-

rement la vis de calage (5) en dessous du bec en vous assurant qu’elle ne fait pas saillie à l’intérieur du bec au point de nuire à l’installation. Glissez le bec sur l’adaptateur (3), 

puis maintenez-le solidement contre le mur (2) et serrez la vis de calage (5). 

 NOTE : Certains modèles sont munis d’un inverseur à traction à l’extrémité du bec (6).

Adapter Assembly (3)

Ensamble del adaptador (3)

Adaptateur (3)

Tub Spouts

Surtidor de la bañera

Becs de baignoire

RP62605

p

RP64084

p

RP70908

p

RP49349

3/8” - 1/2” (9.5 mm - 12.7 mm)

3/8 po - 1/2 po (9,5 mm - 12,7mm)

1

3

5

6

4

1

3

1

3

Slip-On Spout Installation Only

Copper feed tube (1) should extend from finished wall (2) by at least 7/8” to ensure proper seal with spout. 

Copper tube (1) should not extend more than 1 1/4” to ensure spout seats flush against finished wall.

 

IMPORTANT: End of copper tube must be chamfered and free of any burrs to prevent o-ring damage 

during installation.

Install tub spout by sliding spout over copper tube until spout base is flush against the finished wall. Install set 

screw (3) and tighten to secure spout to copper tube.

Instalación del surtidor deslizable solamente

El tubo de alimentación de cobre (1) debe extenderse por lo menos 7/8” desde la pared terminada (2) para 

asegurar un sellado adecuado con el surtidor. El tubo de cobre (1) no debe extenderse más de 1 1/4” para 

asegurar que el surtidor quede apoyado al ras con la pared terminada. 

IIMPORTANTE: El extremo del tubo 

de cobre debe estar biselado y libre de rebabas para evitar daños en la junta tórica durante la insta-

lación.

Instale el surtidor de la bañera deslizando el surtidor sobre el tubo de cobre hasta que la base del surtidor esté 

a nivel con la pared acabada. Instale el tornillo de fijación (3) y apriételo para fijar el surtidor al tubo de cobre.

Installation du bec enfichable seulement

Le tube d’alimentation en cuivre (1) doit présenter une saillie par rapport au mur fini (2) d’au moins 7/8 po 

pour que l’étanchéité entre le bec et le mur soit bonne. Le tube en cuivre (1) ne doit pas présenter une sail-

lie de plus de 1 1/4 po de sorte que les sièges du bec puissent s’appuyer contre le mur fini.

 IMPORTANT : 

L’extrémité du tube en cuivre doit être biseautée et exempte d’ébarbures de sorte que le joint torique 

ne risque pas d’être abîmé pendant l’installation. 

Installez le bec de baignoire en le faisant glisser sur le 

tube en cuivre jusqu’à ce que la base du bec soit bien appuyée contre le mur fini. Installez la vis de calage (3) 

et serrez-la pour immobiliser le bec contre le tube en cuivre.

7/8” min. - 1 1/4 max.

7/8 po min. - 1 1/4 po max.

Tub Spouts

Surtidor de la bañera

Becs de baignoire

RP90568

p

RP100237

Stream Straightener

Enderezador de chorro

Concentrateur de jet

2

Finished wall surface

La superficie de la pared acabada

Surface finie du mur

2

Finished wall surface

La superficie de la pared acabada

Surface finie du mur

Summary of Contents for RP78582 Series

Page 1: ...hierro en una caída recta de 8 203 mm mínimo y 18 457 mm como largo máximo con sólo un codo de 90 de hierro o cobre a la boquilla del surtidor de la bañera NOTA No conecte la regadera de mano directamente en el surtidor de la bañera No conecte la regadera de mano en lugar de una válvula para surtidor de bañera o regadera No utilice tuberías PEX para un codo de surtidor de bañera Installation du be...

Page 2: ...ement contre le mur 1 4 3 Non diverter model Modelo sin desviador Modèle sans inverseur Ŧ Not shipped with tub spout No enviado con pico de bañera Pas livré avec bec de baignoire RP81435 RP81437 RP81438 RP54873 RP54874 RP90567 RP92041 RP92042 RP90472 RP90472 RP90472 Ŧ RP90472 Ŧ RP90472 RP90472 RP90472 RP90472 Adapter Assembly 3 Ensamble del adaptador 3 Adaptateur 3 Tub Spouts Surtidor de la bañera...

Page 3: ...lip On Adapter Installation Cut off copper tube 1 to extend past finished wall 2 and be flush with end of adapter 3 IMPORTANT End of the copper tube must be chamfered free of burrs to prevent o ring damage inside the adapter 3 Lubricate and assemble two supplied O rings large O ring install outside of adapter 3 and small O ring install inside of adapter 3 Slide adapter 3 over copper tube 1 and tig...

Page 4: ...daptateur 3 Tub Spouts Surtidor de la bañera Becs de baignoire RP62605p RP64084p RP70908p RP49349 3 8 1 2 9 5 mm 12 7 mm 3 8 po 1 2 po 9 5 mm 12 7mm 1 3 5 6 4 1 3 1 3 Slip On Spout Installation Only Copper feed tube 1 should extend from finished wall 2 by at least 7 8 to ensure proper seal with spout Copper tube 1 should not extend more than 1 1 4 to ensure spout seats flush against finished wall ...

Page 5: ... dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com customerservice mascocanada com La preuve d achat reçu original du premier acheteur do...

Page 6: ...6 92780 Rev A ...

Reviews: