4
92780 Rev. A
Threaded 1/2" NPT Iron Pipe Installation Only (Thread On Adapter Used)
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown and apply plumbers tape to threads. Hand install adapter (3) onto pipe nipple (1)
and tighten using standard pipe wrench,
DO NOT DAMAGE O-RINGS
(4). Temporarily install set screw (5) to bottom of spout making sure it does not extend into spout where it
will interfere with assembly. Slide spout over adapter (3) and hold firm against wall (2) and tighten set screw (5).
NOTE: Some models utilize a pull down diverter mechanism. To divert from spout to shower pull down on spout tip (6).
Instalación roscada de tubería de hierro de 1/2 "NPT solamente (adaptador de rosca utilizado)
Instale la entrerrosca (1) que se extienda a través de la pared acabada (2) de acuerdo a la dimensión que se muestra y aplique la cinta de plomero a las roscas. Instale a mano
el adaptador (3) en la entrerrosca (1) y apriete con una llave de tubo estándar,
NO DAÑE LAS JUNTAS TÓRICAS
(4). Temporalmente instale el tornillo de ajuste (5) en la parte
de abajo del surtidor asegurándose que no se extienda dentro del surtidor donde interferiría con el ensamble.Deslice el surtidor sobre el adaptador (3) y mantenga firme contra la
pared (2) y apriete el tornillo de fijación (5).
NOTA: Algunos modelos utilizan un mecanismo desviador que se hala. Para desviar del surtidor a la regadera retraiga o hale hacia abajo la boquilla del surtidor (6).
Installation de tuyau de fer fileté 1/2 po NPT seulement (filetage sur l'adaptateur utilisé)
Installez le manchon fileté (1) de manière que sa saillie par rapport au mur fini (2) respecte la dimension montrée et appliquez du ruban d’étanchéité sur les filets. Montez
l’adaptateur (3) à la main sur le manchon fileté (1) et serrez-le à l’aide d’une clé à tube ordinaire.
PRENEZ GARDE D’ABÎMER LES JOINTS TORIQUES
(4). Montez temporai-
rement la vis de calage (5) en dessous du bec en vous assurant qu’elle ne fait pas saillie à l’intérieur du bec au point de nuire à l’installation. Glissez le bec sur l’adaptateur (3),
puis maintenez-le solidement contre le mur (2) et serrez la vis de calage (5).
NOTE : Certains modèles sont munis d’un inverseur à traction à l’extrémité du bec (6).
Adapter Assembly (3)
Ensamble del adaptador (3)
Adaptateur (3)
Tub Spouts
Surtidor de la bañera
Becs de baignoire
RP62605
p
RP64084
p
RP70908
p
RP49349
3/8” - 1/2” (9.5 mm - 12.7 mm)
3/8 po - 1/2 po (9,5 mm - 12,7mm)
1
3
5
6
4
1
3
1
3
Slip-On Spout Installation Only
Copper feed tube (1) should extend from finished wall (2) by at least 7/8” to ensure proper seal with spout.
Copper tube (1) should not extend more than 1 1/4” to ensure spout seats flush against finished wall.
IMPORTANT: End of copper tube must be chamfered and free of any burrs to prevent o-ring damage
during installation.
Install tub spout by sliding spout over copper tube until spout base is flush against the finished wall. Install set
screw (3) and tighten to secure spout to copper tube.
Instalación del surtidor deslizable solamente
El tubo de alimentación de cobre (1) debe extenderse por lo menos 7/8” desde la pared terminada (2) para
asegurar un sellado adecuado con el surtidor. El tubo de cobre (1) no debe extenderse más de 1 1/4” para
asegurar que el surtidor quede apoyado al ras con la pared terminada.
IIMPORTANTE: El extremo del tubo
de cobre debe estar biselado y libre de rebabas para evitar daños en la junta tórica durante la insta-
lación.
Instale el surtidor de la bañera deslizando el surtidor sobre el tubo de cobre hasta que la base del surtidor esté
a nivel con la pared acabada. Instale el tornillo de fijación (3) y apriételo para fijar el surtidor al tubo de cobre.
Installation du bec enfichable seulement
Le tube d’alimentation en cuivre (1) doit présenter une saillie par rapport au mur fini (2) d’au moins 7/8 po
pour que l’étanchéité entre le bec et le mur soit bonne. Le tube en cuivre (1) ne doit pas présenter une sail-
lie de plus de 1 1/4 po de sorte que les sièges du bec puissent s’appuyer contre le mur fini.
IMPORTANT :
L’extrémité du tube en cuivre doit être biseautée et exempte d’ébarbures de sorte que le joint torique
ne risque pas d’être abîmé pendant l’installation.
Installez le bec de baignoire en le faisant glisser sur le
tube en cuivre jusqu’à ce que la base du bec soit bien appuyée contre le mur fini. Installez la vis de calage (3)
et serrez-la pour immobiliser le bec contre le tube en cuivre.
7/8” min. - 1 1/4 max.
7/8 po min. - 1 1/4 po max.
Tub Spouts
Surtidor de la bañera
Becs de baignoire
RP90568
p
RP100237
Stream Straightener
Enderezador de chorro
Concentrateur de jet
2
Finished wall surface
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
2
Finished wall surface
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
Summary of Contents for RP78582 Series
Page 6: ...6 92780 Rev A ...