Brizo MultiChoice T75 Series Installation Instructions Manual Download Page 9

Instrucciones para la 

instalación del Accesorio de 

la Válvula MultiChoice

®

 con 

desviador
Manual para propietarios

Serie T75

T75561

T75661

Escriba el número del modelo comprado.

Tabla de contenido:

Garantía ............................................................................. Página   2

Instrucciones de instalación ............................................... Páginas 3 - 6

Mantenimiento .................................................................... Página  7

Piezas de repuesto ............................................................. Páginas 9 - 10

1

Puede necesitar

ADVERTENCIA: Este sistema/dispositivo debe estar 

configurado por el instalador para asegurar una 

temperatura máxima segura. Cualquier cambio en el ajuste 

puede aumentar la temperatura de descarga por encima del 

límite considerado seguro y puede resultar en quemaduras 

por agua caliente.  
AVISO PARA EL INSTALADOR: ¡ATENCIÓN! Como el 

instalador de esta válvula, es su responsabilidad de 

INSTALAR y AJUSTAR correctamente esta válvula 

según las instrucciones proporcionadas. Esta válvula 

no se ajusta automáticamente a los cambios de 

temperatura de entrada, por lo tanto, alguien debe 

hacer los ajustes necesarios con la perilla de control 

de temperatura en el momento de la instalación y 

ajustes adicionales pueden ser necesarios debido 

a cambios estacionales de la temperatura del agua. 

USTED DEBE informar al propietario/ usuario de este 

requisito siguiendo las  instrucciones. Si usted o el 

dueño/consumidor no está seguro de como hacer estos 

ajustes, consulte la página 5 y si aún tiene duda, llámenos 

al 1-877-345-BRIZO (2749).
Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su 

nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó 

la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de 

precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en 

la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la 

etiqueta de advertencia al calentador de agua. Deje esta 

hoja de instrucciones para referencia del propietario 

/usuario.
ADVERTENCIA: Esta válvula termostática de baño 

está diseñada para minimizar los efectos de los 

cambios de temperatura del agua de salida debido 

a cambios de presión y temperatura, causados 

habitualmente por los lavaplatos, las lavadoras, los 

inodoros y otros aparatos similares. Puede no ofrecer 

protección contra las quemaduras por agua caliente 

cuando hay un fallo de otros dispositivos para el 

control de temperatura en otras partes del sistema de 

plomería, si la perilla para el control de la temperatura 

no está configurada correctamente o si se cambia 

la temperatura del agua caliente después de realizar 

los ajustes o si el agua admisión cambia debido a los 

cambios estacionales.

ADVERTENCIA: No instale un dispositivo de cierre 

en cualquiera de las tuberías de salida de agua de 

esta válvula.   Cuando este tipo de dispositivo cierra 

el flujo del agua, pueda aminorar el propósito de la 

válvula para balancear las presiones del agua caliente 

y fría.

Para una fácil instalación de su llave de agua/

grifo  Brizo

®

 va a necesitar:

• LEER TODAS las instrucciones completamente 

antes de comenzar.

• LEER TODAS las advertencias, cuidados, e 

información de mantenimiento.

82666   Rev. D

10/19/2016

Summary of Contents for MultiChoice T75 Series

Page 1: ...ll us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach t...

Page 2: ...le number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350...

Page 3: ...d with the slots in the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly 3 1 4 4 Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartri...

Page 4: ...r to install diverter cartridge Align diverter sleeve so that the notches are in the same position as the notches on rough in body 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Escutcheon Installation For finished wall thickne...

Page 5: ...chieved before limit stop 5 on temperature knob 1 meets the limit stop 4 on the volume control handle Remove the temperature control knob 1 from splines 2 Rotate temperature control knob 1 clockwise P...

Page 6: ...re starting flow or install inlet check valves on both supply lines to prevent possible injury A B 2 1 3 Diverter Handle Installation Insert diverter handle 1 onto trim sleeve stem 2 Using a allen wre...

Page 7: ...tic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridg...

Page 8: ...Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 S...

Page 9: ...nstalaci n y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajust la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precauci n proporcionada y aplique o pegue la etique...

Page 10: ...escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canad Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road...

Page 11: ...erpo 4 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas puede facilitar el montaje 3 1 4 4 Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la...

Page 12: ...anera que las muescas est n en la misma posici n que las muescas en el cuerpo de la tuber a preliminar 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Instalaci n de la chapa de cubierta Para paredes acabadas de un grosor mayor...

Page 13: ...otacional 4 en la manija del control de volumen Retire la perilla del control de temperatura 1 de las ranuras 2 Gire la perilla del control de temperatura 1 hacia la derecha Coloque la perilla del con...

Page 14: ...las v lvulas de retenci n de la entrada en ambas l neas de suministro para evitar posibles lesiones A B 2 1 3 Instalaci n del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre la manga de...

Page 15: ...uncionar si las entradas de agua caliente y fr a se invierten Flujo bajo el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termost tico Para limpiar las rejillas o...

Page 16: ...lida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sort...

Page 17: ...s devez inscrire sur l tiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl le bouton de temp rature maximale puis fixer l tiquette l endos de la p...

Page 18: ...d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pi ces de rechange en appelant au num ro de t l phone ci dessous ou en crivant Aux tats Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Ca...

Page 19: ...gag s dans les rainures du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage 3 1 4 4 Vissez l crou chapeau 2 sur la cartouche Serrez la main...

Page 20: ...pose du manchon de l inverseur 3 dans la cartouche de l inverseur Installez le manchon de l inverseur en prenant soin de faire correspondre les encoches avec les rainures dans le corps de robinetterie...

Page 21: ...sur la manette de d bit retirez le bouton de r glage de temp rature 1 des cannelures 2 Tournez le bouton de r glage de temp rature 1 dans le sens horaire Replacez le bouton de r glage de temp rature 1...

Page 22: ...taller des clapets de non retour sur les deux tuyaux d alimentation en eau pour liminer les risques de blessures A B 2 1 3 Installation de la manette de l inverseur Introduisez la manette de l inverse...

Page 23: ...ntr e d eau chaude et l entr e d eau froide sont invers es Faible d bit un faible d bit peut tre attribuable des filtres m talliques obstru s l int rieur de la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES RO...

Page 24: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Page 25: ...RP81116 Temperature Control Handle Base O Ring Manija para el control de la tempera tura base y junta t rica Manette de temp rature base et joint torique RP23340 O Ring Junta t rica Joint torique RP90...

Page 26: ...tion pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separado Installation dans un mur fini d...

Page 27: ...Notes Notas 11...

Page 28: ...Brizo Kitchen Bath Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Page 29: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Page 30: ...perature changes commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling device...

Reviews: