background image

Instructions d’installation 

Soupape MultiChoice® avec 

inverseur
Manuel d’utilisation

Série T75

T75561

T75661

Inscrivez le numéro du modèle acheté ici

Table des matières:

Garantie ............................................................................. Página   2

Instructions d’installation .................................................... Páginas 3 - 6

Maintenance ....................................................................... Página  7

.Pièces de rechange  .......................................................... Páginas 9 - 10

1

Ce dont vous pouvez avoir besoin

ATTENTION: Ce système ou cet appareil doit être réglé 

par l’installateur pour que sa température maximale soit 

sans danger. Tout changement du réglage peut entraîner 

une hausse de température au delà de la limite considérée 

sécuritaire et occasionner l’ébouillantage.
AVIS À L’INSTALLATEUR: ATTENTION! - En qualité 

d’installateur de cette soupape, vous avez la 

responsabilité de L’INSTALLER et de la RÉGLER 

correctement selon les instructions fournies. Cette 

soupape ne s’adapte pas automatiquement aux 

fluctuations de la température de l’eau d’alimentation. 

Par conséquent, il faut régler le bouton de température 

maximale au moment de l’installation et il peut être 

nécessaire de faire de nouveaux réglages par la 

suite en raison des fluctuations saisonnières de 

la température de l’eau. VOUS DEVEZ informer le 

propriétaire ou l’utilisateur de cette exigence. En cas de 

doute quant à la marche à suivre pour faire ces réglages, 

veuillez consulter la page 5 Si vous avez encore des 

doutes, veuillez appeler au 1-877-345-BRIZO (2749).
Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez 

inscrire, sur l’étiquette de mise en garde fournie, votre nom, 

le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez 

réglé le bouton de température maximale, puis fixer

 

l’étiquette à l’endos de la porte de la coiffeuse. Vous 

devez également fixer l’étiquette d’avertissement au 

chauffe-eau. Veuillez laisser ce feuillet d’instructions 

au propriétaire ou à l’utilisateur pour qu’il puisse le 

consulter au besoin.
MISE EN GARDE: Ce robinet thermostatique à 

équilibrage de pression pour baignoire est conçu 

pour limiter les effets des fluctuations de température 

de l’eau causées par les variations de la pression 

d’alimentation attribuables au fonctionnement d’un 

lave-vaisselle, d’une machine à laver, d’un cabinet 

d’aisances ou d’un autre appareil qui consomme 

de l’eau. Il peut ne pas protéger l’utilisateur contre 

l’échaudage en cas de défectuosité d’un autre 

dispositif de régulation de la température, de réglage 

erroné du bouton de température maximale, de 

modification de la température de l’eau chaude après 

le réglage du bouton de température maximal ou de 

fluctuation saisonnière de la température de l’eau 

d’alimentation.

MISE EN GARDE: N’installez pas de dispositif d’arrêt 

sur une sortie quelconque de cette soupape. En 

interrompant l’écoulement de l’eau, ce dispositif peut 

empêcher la soupape d’équilibrer les pressions d’eau 

chaude et d’eau froide.

Pour installer votre robinet Brizo® facilement, 

vous devez: 

• LIRE TOUTES les instructions complètement 

avant de débuter.

• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien. 

82666   Rev. D

10/19/2016

Summary of Contents for MultiChoice T75 Series

Page 1: ...ll us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach t...

Page 2: ...le number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350...

Page 3: ...d with the slots in the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly 3 1 4 4 Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartri...

Page 4: ...r to install diverter cartridge Align diverter sleeve so that the notches are in the same position as the notches on rough in body 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Escutcheon Installation For finished wall thickne...

Page 5: ...chieved before limit stop 5 on temperature knob 1 meets the limit stop 4 on the volume control handle Remove the temperature control knob 1 from splines 2 Rotate temperature control knob 1 clockwise P...

Page 6: ...re starting flow or install inlet check valves on both supply lines to prevent possible injury A B 2 1 3 Diverter Handle Installation Insert diverter handle 1 onto trim sleeve stem 2 Using a allen wre...

Page 7: ...tic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridg...

Page 8: ...Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 S...

Page 9: ...nstalaci n y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajust la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precauci n proporcionada y aplique o pegue la etique...

Page 10: ...escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canad Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road...

Page 11: ...erpo 4 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas puede facilitar el montaje 3 1 4 4 Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la...

Page 12: ...anera que las muescas est n en la misma posici n que las muescas en el cuerpo de la tuber a preliminar 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Instalaci n de la chapa de cubierta Para paredes acabadas de un grosor mayor...

Page 13: ...otacional 4 en la manija del control de volumen Retire la perilla del control de temperatura 1 de las ranuras 2 Gire la perilla del control de temperatura 1 hacia la derecha Coloque la perilla del con...

Page 14: ...las v lvulas de retenci n de la entrada en ambas l neas de suministro para evitar posibles lesiones A B 2 1 3 Instalaci n del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre la manga de...

Page 15: ...uncionar si las entradas de agua caliente y fr a se invierten Flujo bajo el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termost tico Para limpiar las rejillas o...

Page 16: ...lida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sort...

Page 17: ...s devez inscrire sur l tiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl le bouton de temp rature maximale puis fixer l tiquette l endos de la p...

Page 18: ...d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pi ces de rechange en appelant au num ro de t l phone ci dessous ou en crivant Aux tats Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Ca...

Page 19: ...gag s dans les rainures du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage 3 1 4 4 Vissez l crou chapeau 2 sur la cartouche Serrez la main...

Page 20: ...pose du manchon de l inverseur 3 dans la cartouche de l inverseur Installez le manchon de l inverseur en prenant soin de faire correspondre les encoches avec les rainures dans le corps de robinetterie...

Page 21: ...sur la manette de d bit retirez le bouton de r glage de temp rature 1 des cannelures 2 Tournez le bouton de r glage de temp rature 1 dans le sens horaire Replacez le bouton de r glage de temp rature 1...

Page 22: ...taller des clapets de non retour sur les deux tuyaux d alimentation en eau pour liminer les risques de blessures A B 2 1 3 Installation de la manette de l inverseur Introduisez la manette de l inverse...

Page 23: ...ntr e d eau chaude et l entr e d eau froide sont invers es Faible d bit un faible d bit peut tre attribuable des filtres m talliques obstru s l int rieur de la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES RO...

Page 24: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Page 25: ...RP81116 Temperature Control Handle Base O Ring Manija para el control de la tempera tura base y junta t rica Manette de temp rature base et joint torique RP23340 O Ring Junta t rica Joint torique RP90...

Page 26: ...tion pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separado Installation dans un mur fini d...

Page 27: ...Notes Notas 11...

Page 28: ...Brizo Kitchen Bath Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Page 29: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Page 30: ...perature changes commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling device...

Reviews: