background image

4

Instalación de la Series 75

2

Instalación del cartucho de desvío

Instalación Del desviador De bonete

Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (2) 

y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar.

Apriete a mano de forma segura.

B.

Para La Instalación Del Cartucho De Desvío: 

Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para 

facilitar la instalación del cartucho desviador con el 

casquillo  desviador (3).

Gire el cartucho desviador (1) de manera que el pasador 

esté en la parte inferior para su correcta instalación.

Aplique el lubricante de silicona a las juntas tóricas (4) 

para facilitar la instalación del  cartucho desviador con el 

casquillo desviador (3).

Alinee el casquillo desviador de manera que las muescas 

están en la misma posición que las muescas en el cuerpo 

de la tubería preliminar (5).

A.

3

1

5

2

1

2

5

4

Instalación de la chapa de cubierta

Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1/8”. 

Deslice la junta tórica (4) sobre el cartucho y la tuerca 

tapa. Fije la chapa de cubierta o chapetón (1) al cuerpo de 

la tubería preliminar(2) con los 4 tornillos (3), incluidos. No 

apriete demasiado los tornillos del chapetón.

Deslice el manguito de ajuste (5) sobre el cartucho de 

la válvula (6) y la tuerca tapa (7). Coloque la tapa del 

chapetón (8) sobre el chapetón y apriete a mano la tuerca 

de ajuste (9) que se incluye sobre el manguito desviador 

hasta que quede firme. Nota: Para la instalación 

en paredes gruesas, ordene el juego de piezas de 

instalación RP90545 para proporcionar soporte en 

paredes acabadas con un grosor hasta de 2 1/8".

1

A2.

2

5

6

3

7

A1.

8

9

3

Instalación del accesorio

3

4

82666   Rev. D

Summary of Contents for MultiChoice T75 Series

Page 1: ...ll us at 1 877 345 BRIZO 2749 After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach t...

Page 2: ...le number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350...

Page 3: ...d with the slots in the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly 3 1 4 4 Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartri...

Page 4: ...r to install diverter cartridge Align diverter sleeve so that the notches are in the same position as the notches on rough in body 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Escutcheon Installation For finished wall thickne...

Page 5: ...chieved before limit stop 5 on temperature knob 1 meets the limit stop 4 on the volume control handle Remove the temperature control knob 1 from splines 2 Rotate temperature control knob 1 clockwise P...

Page 6: ...re starting flow or install inlet check valves on both supply lines to prevent possible injury A B 2 1 3 Diverter Handle Installation Insert diverter handle 1 onto trim sleeve stem 2 Using a allen wre...

Page 7: ...tic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridg...

Page 8: ...Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 S...

Page 9: ...nstalaci n y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajust la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precauci n proporcionada y aplique o pegue la etique...

Page 10: ...escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canad Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road...

Page 11: ...erpo 4 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas puede facilitar el montaje 3 1 4 4 Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la...

Page 12: ...anera que las muescas est n en la misma posici n que las muescas en el cuerpo de la tuber a preliminar 5 A 3 1 5 2 1 2 5 4 Instalaci n de la chapa de cubierta Para paredes acabadas de un grosor mayor...

Page 13: ...otacional 4 en la manija del control de volumen Retire la perilla del control de temperatura 1 de las ranuras 2 Gire la perilla del control de temperatura 1 hacia la derecha Coloque la perilla del con...

Page 14: ...las v lvulas de retenci n de la entrada en ambas l neas de suministro para evitar posibles lesiones A B 2 1 3 Instalaci n del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre la manga de...

Page 15: ...uncionar si las entradas de agua caliente y fr a se invierten Flujo bajo el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termost tico Para limpiar las rejillas o...

Page 16: ...lida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sort...

Page 17: ...s devez inscrire sur l tiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl le bouton de temp rature maximale puis fixer l tiquette l endos de la p...

Page 18: ...d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pi ces de rechange en appelant au num ro de t l phone ci dessous ou en crivant Aux tats Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Ca...

Page 19: ...gag s dans les rainures du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage 3 1 4 4 Vissez l crou chapeau 2 sur la cartouche Serrez la main...

Page 20: ...pose du manchon de l inverseur 3 dans la cartouche de l inverseur Installez le manchon de l inverseur en prenant soin de faire correspondre les encoches avec les rainures dans le corps de robinetterie...

Page 21: ...sur la manette de d bit retirez le bouton de r glage de temp rature 1 des cannelures 2 Tournez le bouton de r glage de temp rature 1 dans le sens horaire Replacez le bouton de r glage de temp rature 1...

Page 22: ...taller des clapets de non retour sur les deux tuyaux d alimentation en eau pour liminer les risques de blessures A B 2 1 3 Installation de la manette de l inverseur Introduisez la manette de l inverse...

Page 23: ...ntr e d eau chaude et l entr e d eau froide sont invers es Faible d bit un faible d bit peut tre attribuable des filtres m talliques obstru s l int rieur de la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES RO...

Page 24: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Page 25: ...RP81116 Temperature Control Handle Base O Ring Manija para el control de la tempera tura base y junta t rica Manette de temp rature base et joint torique RP23340 O Ring Junta t rica Joint torique RP90...

Page 26: ...tion pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separado Installation dans un mur fini d...

Page 27: ...Notes Notas 11...

Page 28: ...Brizo Kitchen Bath Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Page 29: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Page 30: ...perature changes commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling device...

Reviews: