51
• Este barbecue foi concebido para funcionar com botijas de gás butano
ou propano com peso entre 5 kg e 15 kg, com um regulador de pressão
de gás adequado.
• Para substituir o regulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a
tabela abaixo para obter as especificações correctas:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/11
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto /
Produktnamn:
Gas barbecue – Gasbarbecue – Barbecue à gaz – Gasgrill – Barbacoa a
Gas – Barbecue a Gás – Grill gazowy – Barbecue a gas – Gasolgrill
Item nr. / Model nr. / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
BQ-6389
Product Identification Nr. / Productidentificatie nr. / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nr. / Número de identifación del
producto / Número de identificação do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifierings-
nummer:
0063CL3170
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo / Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń /
categoria di apparecchio / Apparatkategori:
■
■
■
■
I
3B/P (30)
■
■
■
■
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas / Gastyp:
Butane - Propane
Butaan – Propaan
Butane – Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano – Propano
Butan – Propan
Butano – Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu / Pressione gas / Gastryck:
30 mbar
28-30 mbar
37 mbar
Total Heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu /
Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
4,8 kW (345 gr/h)
4,8 kW (345 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector / Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza /
Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,78 mm
0,78 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de destino / País de destino / Kraj docelowy /
Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, GR, LU, NL, NO & SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT
Order Number / Ordernummer / Numéro de commande / Auftrags-Nummer / Número de pedido / Número de Encomenda / Numer zamówienia /
Numero d’ordine / Ordernummer:
TRISTAR EUROPE B.V.
•
Jules Verneweg 87
•
5015 BH TILBURG
•
THE NETHERLANDS
•
TRISTAR SERVICE CENTER
•
+31 (0) 13 594 0351
•
WARNING
USE OUTDOORS ONLY - READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE - ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT; KEEP YOUNG CHILDREN AWAY!
WAARSCHUWING
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS - LEES VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING - TOEGANKELIJKE DELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN; HOUD KINDEREN UIT DE BUURT!
ATTENTION
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE EN EXTERIEUR - LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION AVANT USAGE - CERTAINES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES; VEILLEZ À TENIR VOS ENFANTS ÉLOIGNÉS!
WARNUNG
NUR FUR DIE VERWENDUNG IM FREIEN - LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG - ZUGÄNGLICH TEILEN KÖNNEN SEHR HEISS SEIN; BITTE KINDER FERN HALTEN!
IMPORTANTE
USAR EXCLUSIVAMENTE EN ETERIORES - LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO - CIERTAS PIEZAS ACCESIBLES PUEDEN LLEGAR A TEMPERATURAS ELEVADAS; MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
AVISO
USAR APENAS NO EXTERIOR - LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO - ALGUMAS PEÇAS ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTER; MANTER AS CRIANÇAS AFAS TADAS DO APARELHO!
UWAGA
UŻYCIA TYLKO NA ZEWNĄTRZ
- PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - NIEKTÓRE CZĘŚCI MOGĄ SIĘ BARDZO NAGRZEWAĆ; NALEŻY UWAŻAĆ, ABY
DZIECI NIE PODCHODZIŁY ZBYT BLISKO!
ATTENZIONE
USARE SOLO ALL'APERTO - LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO - ALCUNE PARTI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE; TENETE LONTANI I BAMBINI!
VARNING
ANVÄNDS ENDAST UTOMHUS - LÄS ANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN - NÅGRA DELAR KAN BLI MYCKET VARMA; LÅT INTE BARN VARA I NÄRHETEN AV APPARATEN!
• A mangueira de gás não deve ser mais comprida que 1,5 m. Utilize
apenas ligações aprovadas.
• A mangueira de gás tem de ser ajustada, caso as circunstâncias
nacionais o exijam.
• A mangueira de gás deve ser ligada de modo a que não seja possível
ficar torcida.
• Ligue o regulador de pressão à sua botija de gás.
MuITO IMPOrTaNTe:
• A temperatura do regulador não deve os 60 ºC. (140
o
F).
• O regulador deve estar equipado com uma válvula de segurança ou
limitador de pressão.
• A abertura do regulador deve caber na ligação da torneira de gás da
botija.
• Verifique se a torneira de gás do depósito está totalmente fechada (rode
para a direita até o botão parar).
• Verifique se a torneira de gás da botija de gás possui uma rosca exterior
adequada.
• Certifique-se que todos os botões dos queimadores estão na posição
“off” (desligado).
• Remova a tampa de protecção da torneira de gás da botija de gás.
Utilize sempre a tampa de protecção fornecida com a torneira de gás.
• Verifique a ligação entre a torneira de gás e o regulador de pressão.
Veja se existem danos ou detritos. Remova quaisquer detritos. Verifique
se existem danos na mangueira. Nunca tente utilizar equipamento
danificado ou bloqueado. Contacte o seu fornecedor de gás L.P. local
para reparações.
• Quando liga o regulador de pressão à torneira de gás, rode a porca para
a direita, até não se mover mais. Não utilize uma chave de fendas para
apertar a porca. Utilizar uma chave de fendas pode danificar as juntas, o
que pode ser perigoso (como mostra a imagem abaixo).
• · Abra a torneira da botija de gás (para a esquerda). Use uma solução
com água e detergente para verificar todas as ligações em busca de
fugas, antes de tentar acender o grelhador. Se encontrar uma fuga, deve
desligar a torneira de gás e só utilizar o grelhador depois da fuga ter
sido reparada por um fornecedor de gás L.P. local.
PT
Manual de utilizador