24
braNcHeMeNT Du gaz
• Vérifiez que votre barbecue soit correctement monté. Ce guide indique
des instructions de montage détaillées comprenant des procédures
d’assemblage précises. Respectez strictement ces instructions afin de
garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue.
• Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer
sur une surface plane.
• Ce barbecue est destiné à être utilisé avec des bonbonnes à gaz butane
ou propane de 5 à 15kg, avec le régulateur conforme de pression à gaz.
• Pour changer le régulateur de pression à gaz et le tuyau, veuillez
consulter le tableau ci-dessous pour les spécifications exactes:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/11
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto /
Produktnamn:
Gas barbecue – Gasbarbecue – Barbecue à gaz – Gasgrill – Barbacoa a
Gas – Barbecue a Gás – Grill gazowy – Barbecue a gas – Gasolgrill
Item nr. / Model nr. / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
BQ-6389
Product Identification Nr. / Productidentificatie nr. / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nr. / Número de identifación del
producto / Número de identificação do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifierings-
nummer:
0063CL3170
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo / Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń /
categoria di apparecchio / Apparatkategori:
■
■
■
■
I
3B/P (30)
■
■
■
■
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas / Gastyp:
Butane - Propane
Butaan – Propaan
Butane – Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano – Propano
Butan – Propan
Butano – Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu / Pressione gas / Gastryck:
30 mbar
28-30 mbar
37 mbar
Total Heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu /
Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
4,8 kW (345 gr/h)
4,8 kW (345 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector / Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza /
Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,78 mm
0,78 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de destino / País de destino / Kraj docelowy /
Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, GR, LU, NL, NO & SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT
Order Number / Ordernummer / Numéro de commande / Auftrags-Nummer / Número de pedido / Número de Encomenda / Numer zamówienia /
Numero d’ordine / Ordernummer:
TRISTAR EUROPE B.V.
•
Jules Verneweg 87
•
5015 BH TILBURG
•
THE NETHERLANDS
•
TRISTAR SERVICE CENTER
•
+31 (0) 13 594 0351
•
WARNING
USE OUTDOORS ONLY - READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE - ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT; KEEP YOUNG CHILDREN AWAY!
WAARSCHUWING
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS - LEES VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING - TOEGANKELIJKE DELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN; HOUD KINDEREN UIT DE BUURT!
ATTENTION
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE EN EXTERIEUR - LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION AVANT USAGE - CERTAINES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES; VEILLEZ À TENIR VOS ENFANTS ÉLOIGNÉS!
WARNUNG
NUR FUR DIE VERWENDUNG IM FREIEN - LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG - ZUGÄNGLICH TEILEN KÖNNEN SEHR HEISS SEIN; BITTE KINDER FERN HALTEN!
IMPORTANTE
USAR EXCLUSIVAMENTE EN ETERIORES - LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO - CIERTAS PIEZAS ACCESIBLES PUEDEN LLEGAR A TEMPERATURAS ELEVADAS; MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
AVISO
USAR APENAS NO EXTERIOR - LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO - ALGUMAS PEÇAS ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTER; MANTER AS CRIANÇAS AFAS TADAS DO APARELHO!
UWAGA
UŻYCIA TYLKO NA ZEWNĄTRZ
- PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - NIEKTÓRE CZĘŚCI MOGĄ SIĘ BARDZO NAGRZEWAĆ; NALEŻY UWAŻAĆ, ABY
DZIECI NIE PODCHODZIŁY ZBYT BLISKO!
ATTENZIONE
USARE SOLO ALL'APERTO - LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO - ALCUNE PARTI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE; TENETE LONTANI I BAMBINI!
VARNING
ANVÄNDS ENDAST UTOMHUS - LÄS ANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN - NÅGRA DELAR KAN BLI MYCKET VARMA; LÅT INTE BARN VARA I NÄRHETEN AV APPARATEN!
• Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur. N’utilisez
que des branchements certifiés.
• Le tuyau du gaz doit être ajusté, si requis par les normes du pays.
• Le tuyau du gaz doit être branché de manière à ce qu’il ne puisse pas
être entortillé.
• Branchez le régulateur de pression à votre bonbonne de gaz.
Tres IMPOrTaNT:
• La température du régulateur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F).
Le régulateur doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur
de pression.
• L'ouverture du régulateur doit correspondre au branchement du robinet
de gaz de la bonbonne.
• Vérifiez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé
(tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le
bouton s'arrête).
• Vérifiez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon filetage
extérieur.
• Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs soient placés en
position d'arrêt.
• Retirez le couvercle de protection du robinet de gaz de la bonbonne.
Utilisez toujours le couvercle de protection fourni avec le robinet de gaz.
• Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulateur de
pression. Recherchez les traces de dommages et de saletés. Retirez les
débris. Vérifiez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais
d'utiliser un équipement endommagé ou obstrué. Contactez votre
fournisseur local de gaz GPL pour les réparations.
• Lorsque vous branchez le régulateur de pression sur le robinet à gaz,
tournez manuellement le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé pour serrer
l'écrou. L'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut
s'avérer dangereux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
• Tournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement
(dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Utilisez une solution
d'eau savonneuse pour vérifier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter
d'allumer le grill. Si vous constatez une fuite, vous devez refermer le
robinet à gaz et n'utiliser le grill qu'une fois la fuite réparée par votre
fournisseur de gaz GPL local.