Briteq Multipar Operation Manual Download Page 17

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRITEQ

®

29/35

MULTIPAR

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo puesto que esto reduce la vida útil de la lámpara.

La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar hasta 85°C. No toque la carcasa sin protección durante
el funcionamiento. (Comprobar)

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de
reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su
distribuidor inmediatamente.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.

Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.

Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:

Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse firmemente y no
corroerse.

Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar ninguna
deformidad.

Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser reemplazada.

Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el problema
detectado es pequeño.

Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas de
ventilación deberán limpiarse mensualmente.

El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente mediante una aspiradora o chorro de aire.

La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos deberá llevarse a cabo periódicamente para optimizar la
emisión luminosa. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: los ambientes
húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los elementos
ópticos del aparato.

Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.

Seque siempre las piezas con cuidado.

Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.

Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días.

Cuando limpie el reflector, no utilice productos químicos. Esto puede dañar el revestimiento reflectante del
reflector.

Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal
cualificado!

ESPECIFICACIONES

Entrada de red:

CA 230V, 50Hz

Lámpara:

HPL 575-X

Tamaño:

273 x 215 x 279 mm

Peso:

3.4 kg

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.briteq-lighting.com

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

30/35

MULTIPAR

Obrigado por ter adquirido este produto da Briteq

®

. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto, por

favor leia este manual com atenção.

CARACTERÍSTICAS

Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste
produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.

Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz.

Projector de luz multi funcional

Produz a mesma intensidade de luz de um projector PAR 64 1000W. Graças a sua lâmpada especial HPL 575-X este
projector apenas consome 575Watt.

4 Lentes (muito fechado, fechado, médio, e dispersão larga) estão incluídas

Disponível em Preto e Cromado

Opcional: Palas

ANTES DE UTILIZAR

Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos
aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.

Importante:

Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindível

que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por
utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsável por quaisquer danos ou
problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual.

Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este manual.

Verifique o conteúdo:

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

Manual do utilizador

Multipar (Cromado/Preto)

Porta filtros

4 Lentes (muito fechado, fechado, médio, e dispersão larga) estão incluídas

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da

unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de
voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a
presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados.

Este símbolo significa: Leia instruções.

Este símbolo determina: a distância mínima dos objectos iluminados. A distância mínima entre o projector e o
objecto iluminado deve ser mais de 2 metros.

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta situação é normal
e temporária.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde
algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da
unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque eléctrico ou poderá
danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imediato
da corrente.

CAUT ION

Summary of Contents for Multipar

Page 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...enings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate this device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures The units surface temperature may reach up to 85 C Don t touch the housing with bare hands during its operation Make s...

Page 4: ...he convex side must be on the inside of the Multipar and gently push the lens inwards against the spring clip until it clicks see picture 2 The lens is fixed behind the spring clip see picture 3 Done Picture 1 Picture 2 ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 4 35 MULTIPAR Picture3 Removing a lens Make sure the projector has cooled down before removing the lens Keep your Multipar horizontally and turn the...

Page 5: ...arefully Clean the external optics at least once every 30 days Clean the internal optics at least every 90 days When you clean the reflector certainly don t use any chemical cleaner This may harm the reflective coating of the reflector Attention We strongly recommend internal cleaning to be carried outby qualified personnel SPECIFICATIONS MainsInput AC 230V 50Hz Lamp HPL 575 X Size 273 x 215 x 279...

Page 6: ...emplacées si elles sont visiblement endommagées Utilisez l emballage d origine si l appareil doit être transporté Pour des raisons de sécurité il est interdit d apporter une quelconque modification à l unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables Important Ne jamais fixer directement la source de lumière Ne pas utiliser d effets en présence de personnes souffrant d épilepsie INS...

Page 7: ...lacez le support pour filtre de couleur Appuyez sur l étrier de maintien vers le bas puis de côté pour le remettre en place INSTALLATION EN HAUTEUR Important L installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et ou endommager l appareil L installation en hauteur exige de l expérience Les limites de charge doivent être s...

Page 8: ...Hartelijk dank voor de aankoop van dit Briteq product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC ...

Page 9: ...estel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen Belangrijk Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid van personen die lijden aanepilepsie DE CONTACTSTOP INSTALLEREN Wanneer u de contactstop installeert tenminste een 2 5A type dient u de draden te verbinden volgens de v...

Page 10: ... Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig wordengecontroleerd Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het plaatsen het weghalen en het onderhoud Installeer het toestel op een goed geven...

Page 11: ... haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt dieAnforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorative...

Page 12: ...ende Scheinwerfer kann nur mit einer speziellen HPL 575 X Lampe betrieben werden Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen lassen Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen Stets gleichartige Ersatzteile Lichtquelle etc verwenden Original Ersatzteile verwenden Gerät abschalten und Netzstecker ziehen Etwa 10 Minuten abwarten bis das Gerät abgekühlt ...

Page 13: ...dieBefestigung brechen Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogenwerden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Betreiber muss sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind Installationen sollten jährlich durch qualifizier...

Page 14: ... excluido de la garantía El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro Si vende este aparato más adelante asegúrese de incluir este manual de usuario Compruebeelcontenido Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos Instrucciones ...

Page 15: ...l tipo 2 5 A debe conectar los cables de acuerdo con los siguientes códigos de colores Verde y amarillo Conexión a tierra Azul Neutral Marrón Con corriente Observaciónimportante este proyector debe conectarse atierra ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BRITEQ 26 35 MULTIPAR REEMPLAZO Y COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA Este proyector sólo puede utilizarse con una lámpara especial HPL 575 X Cuando tenga que ree...

Page 16: ...ños en la propiedad El montaje superior requiere mucha experiencia Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento deben utilizarse materiales de instalación homologados el dispositivo instalado debe inspeccionarse regularmentepor su seguridad Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje desmontaje o mantenimiento Coloque el aparato en un lug...

Page 17: ...roduto por favor leia este manual com atenção CARACTERÍSTICAS Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz Projector de l...

Page 18: ...ordo com os seguintes códigos de cores Verde e amarelo Ligação Terra Azul Neutro Castanho Fase Nota importante Este projector tem de ser ligado á terra COLOCAR SUBSTITUIR A LÂMPADA Este projector apenas pode ser usado com uma lâmpada especial HPL 575 X Em caso de substituição da lâmpada ou manutenção aguarde 10 minutos após desligar a unidade Desligue sempre a unidade da corrente antes de efectuar...

Page 19: ...sua propriedade Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária muita experiência Respeite os limites de carga utilize materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente deforma a assegurar a segurança Certifique se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutenção Coloque esta unidade num local arejado afastada d...

Page 20: ...mo fendas ou riscos profundos deverá ser substituída imediatamente O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pequeno dano As ventoinhas de arrefecimento caso existam e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os meses de modo a evitar que unidade sobreaqueça Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o ...

Reviews: