26
FR
Fold the support leg
36
downwards and hook in.
Swivel the locking arm
37
and the shock bar
35
downwards.
Tip!
This protects the locking arms
37
from
damage
3.2 Fitting your infant carrier
with ISOFIX adapter
correctly
For your baby's safety, check
that...
• the ISOFIX adapter
33
is engaged on both
sides
with the locking arms
37
into the ISOFIX
fastening points
42
and that both green safety
buttons
38
are visible,
Repliez le pied de maintien
36
sur la face
inférieure et fixez-le.
Faites pivoter les bras d'enclenchement
37
et
l'étrier d'amortissement
35
vers le bas.
Astuce !
Les bras d'enclenchement
37
sont
ainsi protégés contre toute détérioration.
3.2 Montage correct de votre
coque pour bébé avec
l'adaptateur ISOFIX
Vérifiez, pour la protection de
votre bébé, que...
• l'adaptateur ISOFIX
33
est sécurisé des
deux
côtés
par fixation des bras d'enclenchement
37
dans les points de fixation ISOFIX
42
et que les
deux boutons de sécurité verts
38
sont visibles.
141020_ISOFIX_Base_DE-GB-FR.fm Seite 26 Dienstag, 21. Oktober 2014 5:26 17