suffire à mettre la poussette en
mouvement.
• Retirer votre enfant de la poussette
et la replier avant de prendre un
escalier ou un escalier mécanique.
• Avancer prudemment lorsque vous
passez sur des bordures de trottoir,
des rails, du gravier, des pavés, etc.
4.1 Utilisation des freins
Pour enclencher le frein
14
, procéder
comme suit :
Pousser la pédale de frein
14
vers
le bas.
Attention !
Vérifier que le frein est
bien bloqué des deux côtés avant
de lâcher la poussette.
Pour débloquer le frein
14
, procéder
comme suit :
Pousser la pédale de frein
14
vers
le haut.
4.2 Réglage des roues
pivotantes
Astuce !
Toujours bloquer les roues
pivotantes
5
lorsque vous vous
déplacez sur un sol accidenté.
• Take your child out of the pushchair
and fold the pushchair before you
carry it on stairs or use an
escalator.
• Be careful when moving over kerbs,
tracks, gravel, cobblestones, etc.
4.1 Using the brakes
How to engage the brakes
14
:
Push the brake pedal
14
down.
Caution!
Always check if the brakes
have engaged firmly on both sides
before parking the pushchair.
How to release the brakes
14
:
Push the brake pedal
14
up.
4.2 Adjusting the swivel
wheels
Tip!
Always lock the swivel wheels
5
if
you are using the pushchair on an
uneven surface.
• Nehmen Sie Ihr Kind aus dem
Kinderwagen und klappen Sie ihn
zusammen, bevor Sie den
Kinderwagen über eine Treppe
tragen oder eine Rolltreppe
benutzen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie über
Bordsteine, Schienen, Schotter,
Kopfsteinpflaster usw. fahren.
4.1 Benutzen der Bremsen
So rasten Sie die Bremse
14
ein:
Drücken Sie das Bremspedal
14
nach unten.
Vorsicht!
Prüfen Sie, ob die Bremse
beidseitig sicher eingerastet ist,
bevor Sie den Kinderwagen
loslassen.
So lösen Sie die Bremse
14
:
Drücken Sie das Bremspedal
14
nach oben.
4.2 Einstellen der
Schwenkräder
Tipp!
Stellen Sie die Schwenkräder
5
immer fest, wenn Sie auf unebenem
Untergrund unterwegs sind.
090925_B-LITE_D-GB-F.fm Seite 9 Mittwoch, 11. November 2009 1:57 13
All manuals and user guides at all-guides.com