Brita AquaGusto 100 Operating Instructions Manual Download Page 8

14

15

1. Installation et entretien

! Attention :

 Veuillez lire attentivement les informations d’utilisation et de sécurité 

avant l‘installation (chapitre 2). 

1.1.  Installation du fi ltre dans le réservoir d‘eau et du mémo 

« Rappel de remplacement »

A

  Ôtez le fi lm du fi ltre et rincez-le à l‘eau froide potable avant l‘installation. 

B

  Positionnez le fi ltre au fond du réservoir et remplissez le réservoir avec 

de l’eau froide potable. 

! Attention :

 Il est important de positionner soigneusement le fi ltre dans le réservoir 

d‘eau : avant de placer le fi ltre, assurez-vous qu‘il vous sera possible de le retirer 
facilement, manuellement ou à l‘aide d‘un outil adapté. 

C

  Ôtez le fi lm du mémo et collez ce dernier sur le réservoir d‘eau, ou tout autre 

emplacement visible de la machine à café. 

! Attention :

 ne placez pas le mémo contre une source de chaleur. 

D

  Pour l‘activer, appuyez sur le bouton jusqu‘à ce qu‘une ligne d‘activation rouge 

apparaisse (dans les 2 minutes). Si cette ligne n‘apparaît pas, réappuyez immé-
diatement sur le bouton. 
Lorsque la ligne d‘activation apparaît, le témoin est prêt à l‘emploi. Le marqueur 
rouge poursuivra sa progression jusqu‘à ce que le temps maximum soit écoulé.

E

  Pour une meilleure protection contre le tartre et une meilleure saveur, remplissez 

toujours le réservoir d‘eau contenant le fi ltre la veille au soir précédant son utilisation.

1.2. Entretien

• Nettoyez régulièrement le réservoir d‘eau.
• L‘eau du réservoir doit être utilisée ou changée au plus tard toutes les 24 heures. 

•  Si la machine à café n‘est pas utilisée pendant une période prolongée, nous vous 

recommandons de laisser le fi ltre dans le réservoir d‘eau et de jeter l‘eau non fi ltrée. 
Avant de réutiliser la machine à café, ôtez le fi ltre du réservoir d‘eau, nettoyez-le et 
répétez les étapes mentionnées au chapitre 1.1.

1.3. Changement du fi ltre et du mémo « Rappel de remplacement » 

Les fi ltres sont disponibles en 2 tailles et doivent être utilisés selon la taille 
du réservoir d‘eau :
AquaGusto 100 pour un réservoir d’eau jusqu’à 1,5 litres et AquaGusto 250 entre 
1,5 et 3,5 litres. Pour des réservoirs d’eau supérieurs à 3,5 litres, nous recommandons 
l’utilisation d’un second fi ltre AquaGusto.

Remplacez les fi ltres AquaGusto au bout de six mois au plus tard ou respectivement 
après 100 ou 250 litres de fi ltration en présence d’une dureté carbonate de 10°dH.
En fonction de la fréquence d’utilisation et de la dureté carbonate locale, il est possible 
que les fi ltres AquaGusto doivent être changés plus fréquemment.

Pour changer le fi ltre AquaGusto, répétez les étapes mentionnées aux chapitres 1.1 et 1.2

Remarque :

 Lorsque vous changez le fi ltre, n‘oubliez pas de remplacer le mémo 

de rappel.

2. Informations d’utilisation et de sécurité

2.1. Exclusion de responsabilité

•  Ce livret doit être considéré comme partie intégrante du produit et donc conservé 

pendant toute la durée d’utilisation du système de fi ltration et transmis au prochain 
propriétaire, le cas échéant.

•  Les fi ltres pour réservoir d‘eau AquaGusto BRITA doivent être commandés et 

remplacés conformément aux instructions de cette notice. BRITA ne peut être tenu 
pour responsable de tout dommage, y compris les dommages ultérieurs, découlant 
d‘une installation ou d‘une utilisation incorrecte du produit.

FR

FR

Summary of Contents for AquaGusto 100

Page 1: ...AquaGusto 100 250 Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d utilisation Handleiding QVWUXNFMD REV XJL Instrucciones de funcionamiento Brugsvejledning...

Page 2: ...Fran ais Page 14 16 1 Installation et entretien 2 Informations de fonctionnement et de s curit Nederlands Pagina 17 19 1 Installatie en onderhoud 2 Gebruiks en veiligheidsinformatie Polski Strona 20 2...

Page 3: ...serbatoio va consumata o sostituita dopo un massimo di 24 ore Se la macchina da caff non viene utilizzata a lungo si consiglia di lasciare il ltro nel serbatoio e di rimuovere l acqua non ltrata Prim...

Page 4: ...edico prima di utilizzare il prodotto L apparecchiatura che utilizza il ltro deve essere priva di calcare prima dell installazione Durante la scelta dei materiali delle parti che entreranno in contatt...

Page 5: ...ine gelegt werden F llen Sie den Wassertank immer am Abend vor der n chsten Verwendung 1 2 Wartung Reinigen Sie den Wassertank regelm ig Das Wasser im Tank muss nach maximal einem Tag verbraucht oder...

Page 6: ...ahl der Materialien die nach dem BRITA Filtersystem mit dem Wasser in Kontakt kommen ist es wichtig zu bedenken dass das ge lterte Wasser aufgrund des Vorgangs gel stes Kohlendioxid enth lt Aus diesem...

Page 7: ...be used as intake water for the BRITA water filter system No microbiologically impaired water or water of unknown quality may be used without appropriate disinfection If there are official instructio...

Page 8: ...pas utilis e pendant une p riode prolong e nous vous recommandons de laisser le ltre dans le r servoir d eau et de jeter l eau non ltr e Avant de r utiliser la machine caf tez le ltre du r servoir d e...

Page 9: ...son les mat riaux entrant en contact avec l eau ltr e doivent tre compatibles avec le dioxyde de carbone libre 1 Installatie en onderhoud Opgelet Lees voor het installeren de gebruiks en veiligheidsin...

Page 10: ...dsinformatie Alleen water van drinkwaterkwaliteit mag worden gebruikt voor het BRITA water ltersysteem Water dat niet bacterievrij is of waarvan de kwaliteit onbekend is mag niet worden gebruikt zonde...

Page 11: ...zostawienie ltra w zbiorniku i wylanie nieprze ltrowanej wody Przed ponownym u yciem ekspresu do kawy wyjmij ltr ze zbiornika wyczy go i powt rz czynno ci opisane w rozdziale 1 1 1 3 Wymiana ltra do z...

Page 12: ...tego wzgl du mo na u ywa wy cznie materia w kt re mog wchodzi w kontakt z wolnym dwutlenkiem w gla 1 Instalaci n y mantenimiento Atenci n Antes de comenzar la instalaci n l a las instrucciones sobre...

Page 13: ...BRITA no se har responsable de ning n da o resultante de la instalaci n o el uso indebido del producto incluidos da os posteriores 2 2 Informaci n de seguridad Solo se debe usar agua de tipo potable...

Page 14: ...vandbeholderen regelm ssigt Vandet i beholderen skal bruges eller udskiftes efter maksimalt n dag Hvis kaffemaskinen ikke benyttes i en l ngere periode anbefaler vi at lteret bliver i vandbeholderen...

Page 15: ...pude ltermaterialet en s rlig behandling der involverer s lv Der kan frigives en lille m ngde s lv der er harml s for helbredet i vandet Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens...

Page 16: ...30 31 1 2 1 1 1 3 AquaGusto 100 1 5 AquaGusto 250 1 5 3 5 3 5 AquaGusto AquaGusto 6 100 250 10 dH AquaGusto AquaGusto 1 1 1 2 2 2 1 BRITA AquaGusto BRITA 2 2 BRITA BRITA BRITA AquaGusto BRITA RU RU...

Page 17: ...it BRITA Polska Sp z o o 2 WDU HZ XO RPDQLHZVND 2 DUyZ 0D RZLHFNL Poland Tel 48 22 721 2420 Fax 48 22 721 2449 brita brita pl www brita pl BRITA Water Filter Systems LVWULEXWRUV 3W WG Level 9 123 Epp...

Reviews: