Brita AquaGusto 100 Operating Instructions Manual Download Page 15

28

29

2.2. Sikkerhedsoplysninger

•  Der må kun benyttes vand af drikkevandskvalitet som vandindtag til BRITA-vandfi ltre-

ringssystem. Der må ikke bruges mikrobiologisk forringet vand eller vand af ukendt 
kvalitet, uden at det er behørigt desinfi ceret.

•  Hvis der er offi cielle instruktioner om, at postevand skal koges, skal BRITA-fi ltreret 

vand også koges. Når kravet om at koge vandet ophører, skal hele apparatet renses 
og fi lteret til vandbeholderen skal udskiftes.

•  Det anbefales generelt at koge postevand til særlige grupper af mennesker (f.eks. 

personer med svækket immunforsvar, babyer). Dette gælder ligeledes for vand, der 
er behandlet med BRITA AquaGusto vandtanksfi ltret. 

•  Af hygiejnemæssige årsager gennemgår pudefi ltermaterialet en særlig behandling, der 

involverer sølv. Der kan frigives en lille mængde sølv, der er harmløs for helbredet, 
i vandet. Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens (WHO) 
anbefalinger for drikkevand.

•  Bemærkning til personer med en nyresygdom eller dialysepatienter: i løbet af fi ltre-

ringsprocessen kan kaliumindholdet blive lidt højere. Hvis du lider af en nyresygdom 
og/eller skal overholde en særlig kaliumdiæt, anbefaler vi, at du først rådfører dig 
med din læge.

• Det apparat, som fi lteret skal bruges i, skal være fri for kalkafl ejringer før installation.
•  I forbindelse med valg af materialer til dele, der kommer i kontakt med vandet efter 

BRITA-fi lteringssystemet, er det vigtigt at være opmærksom på, at dekarboniseret 
vand på grund af processen indeholder fri kulsyre. Derfor må der kun benyttes 
materialer, der er kompatible med fri kulsyre.

1.  Установка и техническое обслуживание 

! Внимание:

 Перед установкой прочтите руководство по эксплуатации 

и информацию о мерах безопасности (Глава 2). 

1.1. Установка фильтра к резервуару для воды и индикатора замены

A

  Перед установкой фильтра снимите защитную пленку 

и промойте его водой

B

  Поместите фильтр в нижней части резервуара для воды и наполните 

резервуар холодной питьевой водой. 

! Внимание:

 Не храните фильтр в резервуаре для воды: перед установкой 

фильтра убедитесь, что его извлечение вручную или с помощью инструментов 
в дальнейшем не составит труда. 

C

  Снимите пленку с индикатора замены и закрепите его на поверхности 

резервуара для воды или другой хорошо видимой части кофе-машины. 

Примечание:

 не размещайте индикатор рядом с источником тепла. 

D

  Чтобы активировать индикатор, нажмите на кнопку – красная линия активации 

появится в течение 2 минут. Если этого не произошло, нажмите на кнопку 
еще раз. Появление красной линии активации означает готовность индикатора 
к работе. Фильтр следует заменить, когда все доступное поле будет заполнено 
красным цветом.

E

  Для обеспечения максимальной защиты от образования налета и получения 

наилучшего вкуса фильтр необходимо поместить в резервуар вечером 
накануне дня предполагаемого использования кофе-машины. Не забывайте 
наполнять резервуар водой вечером накануне предполагаемого дня 
использования кофе-машины.

DK

RU

Summary of Contents for AquaGusto 100

Page 1: ...AquaGusto 100 250 Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d utilisation Handleiding QVWUXNFMD REV XJL Instrucciones de funcionamiento Brugsvejledning...

Page 2: ...Fran ais Page 14 16 1 Installation et entretien 2 Informations de fonctionnement et de s curit Nederlands Pagina 17 19 1 Installatie en onderhoud 2 Gebruiks en veiligheidsinformatie Polski Strona 20 2...

Page 3: ...serbatoio va consumata o sostituita dopo un massimo di 24 ore Se la macchina da caff non viene utilizzata a lungo si consiglia di lasciare il ltro nel serbatoio e di rimuovere l acqua non ltrata Prim...

Page 4: ...edico prima di utilizzare il prodotto L apparecchiatura che utilizza il ltro deve essere priva di calcare prima dell installazione Durante la scelta dei materiali delle parti che entreranno in contatt...

Page 5: ...ine gelegt werden F llen Sie den Wassertank immer am Abend vor der n chsten Verwendung 1 2 Wartung Reinigen Sie den Wassertank regelm ig Das Wasser im Tank muss nach maximal einem Tag verbraucht oder...

Page 6: ...ahl der Materialien die nach dem BRITA Filtersystem mit dem Wasser in Kontakt kommen ist es wichtig zu bedenken dass das ge lterte Wasser aufgrund des Vorgangs gel stes Kohlendioxid enth lt Aus diesem...

Page 7: ...be used as intake water for the BRITA water filter system No microbiologically impaired water or water of unknown quality may be used without appropriate disinfection If there are official instructio...

Page 8: ...pas utilis e pendant une p riode prolong e nous vous recommandons de laisser le ltre dans le r servoir d eau et de jeter l eau non ltr e Avant de r utiliser la machine caf tez le ltre du r servoir d e...

Page 9: ...son les mat riaux entrant en contact avec l eau ltr e doivent tre compatibles avec le dioxyde de carbone libre 1 Installatie en onderhoud Opgelet Lees voor het installeren de gebruiks en veiligheidsin...

Page 10: ...dsinformatie Alleen water van drinkwaterkwaliteit mag worden gebruikt voor het BRITA water ltersysteem Water dat niet bacterievrij is of waarvan de kwaliteit onbekend is mag niet worden gebruikt zonde...

Page 11: ...zostawienie ltra w zbiorniku i wylanie nieprze ltrowanej wody Przed ponownym u yciem ekspresu do kawy wyjmij ltr ze zbiornika wyczy go i powt rz czynno ci opisane w rozdziale 1 1 1 3 Wymiana ltra do z...

Page 12: ...tego wzgl du mo na u ywa wy cznie materia w kt re mog wchodzi w kontakt z wolnym dwutlenkiem w gla 1 Instalaci n y mantenimiento Atenci n Antes de comenzar la instalaci n l a las instrucciones sobre...

Page 13: ...BRITA no se har responsable de ning n da o resultante de la instalaci n o el uso indebido del producto incluidos da os posteriores 2 2 Informaci n de seguridad Solo se debe usar agua de tipo potable...

Page 14: ...vandbeholderen regelm ssigt Vandet i beholderen skal bruges eller udskiftes efter maksimalt n dag Hvis kaffemaskinen ikke benyttes i en l ngere periode anbefaler vi at lteret bliver i vandbeholderen...

Page 15: ...pude ltermaterialet en s rlig behandling der involverer s lv Der kan frigives en lille m ngde s lv der er harml s for helbredet i vandet Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens...

Page 16: ...30 31 1 2 1 1 1 3 AquaGusto 100 1 5 AquaGusto 250 1 5 3 5 3 5 AquaGusto AquaGusto 6 100 250 10 dH AquaGusto AquaGusto 1 1 1 2 2 2 1 BRITA AquaGusto BRITA 2 2 BRITA BRITA BRITA AquaGusto BRITA RU RU...

Page 17: ...it BRITA Polska Sp z o o 2 WDU HZ XO RPDQLHZVND 2 DUyZ 0D RZLHFNL Poland Tel 48 22 721 2420 Fax 48 22 721 2449 brita brita pl www brita pl BRITA Water Filter Systems LVWULEXWRUV 3W WG Level 9 123 Epp...

Reviews: