Brita AquaGusto 100 Operating Instructions Manual Download Page 12

22

23

2.2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

•  Do systemu fi ltrującego wodę BRITA można wlewać tylko wodę zdatną do picia. Bez 

uprzedniej dezynfekcji nie można stosować wody zanieczyszczonej mikrobiologicznie 
ani wody o nieznanej jakości.

•  Jeśli obowiązują ofi cjalne instrukcje gotowania wody kranowej, fi ltrowana woda 

BRITA także musi zostać zagotowana. Po upływie okresu obowiązkowego gotowania 
wody całe urządzenie należy wyczyścić i wymienić fi ltr do zbiornika na wodę.

•  Zaleca się zwykle gotowanie wody kranowej dla niektórych grup ludzi (np. ludzi z 

osłabionym układem odpornościowym, niemowląt). Obowiązuje to również dla wody 
fi ltrowanej za pomocą wkładu fi ltrującego BRITA AquaGusto.

•  Ze względów higienicznych złoże fi ltrujące wkładki podlega specjalnej obróbce 

z użyciem srebra. Niewielka ilość srebra, niegroźna dla zdrowia, może zostać 
uwolniona do wody. Jest to zgodne z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia 
dotyczącymi wody pitnej.

•  Uwaga dla ludzi z chorobą nerek i pacjentów poddawanych dializie: w procesie fi ltracji 

może dojść do nieznacznego podniesienia zawartości potasu. Osoby z chorymi nerkami 
i/lub na diecie potasowej powinny przed użyciem skonsultować się z lekarzem.

•  W urządzeniu końcowym, w którym ma być zainstalowany fi ltr, nie mogą 

występować osady.

•  Wybierając materiał na części mające kontakt z wodą po systemie fi ltrującym BRITA 

należy pamiętać, że woda dekarbonizowana zawiera wolny dwutlenek węgla. Z tego 
względu można używać wyłącznie materiałów, które mogą wchodzić w kontakt 
z wolnym dwutlenkiem węgla.

1. Instalación y mantenimiento

¡Atención!

 Antes de comenzar la instalación, léa las instrucciones sobre 

el funcionamiento y las medidas de seguridad (capítulo 2). 

1.1.  Instalación del fi ltro para el depósito de agua y del 

“Recordatorio de cambio de fi ltro”

A

  Quite la lámina y enjuague con agua el fi ltro para el depósito de agua antes de 

proceder con la instalación

B

  Coloque el fi ltro en la parte inferior del depósito de agua y llene el depósito 

de agua con agua potable fría. 

¡Atención!

 No introduzca el fi ltro a presión en el depósito de agua. Antes de instalarlo, 

asegurese de que será posible extraer el fi ltro del depósito de agua manualmente 
o mediante el uso de una herramienta apropiada. 

C

  Quite la lámina del recordatorio de cambio de fi ltro y pegue el recordatorio 

en el depósito de agua o en otra parte visible de la cafetera. 

Nota:

 no coloque el recordatorio de cambio de fi ltro sobre una fuente de calor. 

D

  Para activarlo, pulse completamente el botón y en 2 minutos aparecerá una línea 

roja de activación. Si esto no sucede, vuelva a pulsar completamente el botón de 
inmediato. Cuando aparezca la línea de activación, el indicador estará preparado 
y listo para su uso. El color rojo seguirá progresando hasta que se alcance el límite 
de tiempo transcurrido.

E

  Para una mayor protección frente a la cal y un sabor óptimo, se debe colocar el 

fi ltro en el depósito de agua la noche previa a utilizar la máquina. Asegurese de 
rellenar siempre el depósito de agua la noche previa al siguiente uso.

PL

ES

Summary of Contents for AquaGusto 100

Page 1: ...AquaGusto 100 250 Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d utilisation Handleiding QVWUXNFMD REV XJL Instrucciones de funcionamiento Brugsvejledning...

Page 2: ...Fran ais Page 14 16 1 Installation et entretien 2 Informations de fonctionnement et de s curit Nederlands Pagina 17 19 1 Installatie en onderhoud 2 Gebruiks en veiligheidsinformatie Polski Strona 20 2...

Page 3: ...serbatoio va consumata o sostituita dopo un massimo di 24 ore Se la macchina da caff non viene utilizzata a lungo si consiglia di lasciare il ltro nel serbatoio e di rimuovere l acqua non ltrata Prim...

Page 4: ...edico prima di utilizzare il prodotto L apparecchiatura che utilizza il ltro deve essere priva di calcare prima dell installazione Durante la scelta dei materiali delle parti che entreranno in contatt...

Page 5: ...ine gelegt werden F llen Sie den Wassertank immer am Abend vor der n chsten Verwendung 1 2 Wartung Reinigen Sie den Wassertank regelm ig Das Wasser im Tank muss nach maximal einem Tag verbraucht oder...

Page 6: ...ahl der Materialien die nach dem BRITA Filtersystem mit dem Wasser in Kontakt kommen ist es wichtig zu bedenken dass das ge lterte Wasser aufgrund des Vorgangs gel stes Kohlendioxid enth lt Aus diesem...

Page 7: ...be used as intake water for the BRITA water filter system No microbiologically impaired water or water of unknown quality may be used without appropriate disinfection If there are official instructio...

Page 8: ...pas utilis e pendant une p riode prolong e nous vous recommandons de laisser le ltre dans le r servoir d eau et de jeter l eau non ltr e Avant de r utiliser la machine caf tez le ltre du r servoir d e...

Page 9: ...son les mat riaux entrant en contact avec l eau ltr e doivent tre compatibles avec le dioxyde de carbone libre 1 Installatie en onderhoud Opgelet Lees voor het installeren de gebruiks en veiligheidsin...

Page 10: ...dsinformatie Alleen water van drinkwaterkwaliteit mag worden gebruikt voor het BRITA water ltersysteem Water dat niet bacterievrij is of waarvan de kwaliteit onbekend is mag niet worden gebruikt zonde...

Page 11: ...zostawienie ltra w zbiorniku i wylanie nieprze ltrowanej wody Przed ponownym u yciem ekspresu do kawy wyjmij ltr ze zbiornika wyczy go i powt rz czynno ci opisane w rozdziale 1 1 1 3 Wymiana ltra do z...

Page 12: ...tego wzgl du mo na u ywa wy cznie materia w kt re mog wchodzi w kontakt z wolnym dwutlenkiem w gla 1 Instalaci n y mantenimiento Atenci n Antes de comenzar la instalaci n l a las instrucciones sobre...

Page 13: ...BRITA no se har responsable de ning n da o resultante de la instalaci n o el uso indebido del producto incluidos da os posteriores 2 2 Informaci n de seguridad Solo se debe usar agua de tipo potable...

Page 14: ...vandbeholderen regelm ssigt Vandet i beholderen skal bruges eller udskiftes efter maksimalt n dag Hvis kaffemaskinen ikke benyttes i en l ngere periode anbefaler vi at lteret bliver i vandbeholderen...

Page 15: ...pude ltermaterialet en s rlig behandling der involverer s lv Der kan frigives en lille m ngde s lv der er harml s for helbredet i vandet Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens...

Page 16: ...30 31 1 2 1 1 1 3 AquaGusto 100 1 5 AquaGusto 250 1 5 3 5 3 5 AquaGusto AquaGusto 6 100 250 10 dH AquaGusto AquaGusto 1 1 1 2 2 2 1 BRITA AquaGusto BRITA 2 2 BRITA BRITA BRITA AquaGusto BRITA RU RU...

Page 17: ...it BRITA Polska Sp z o o 2 WDU HZ XO RPDQLHZVND 2 DUyZ 0D RZLHFNL Poland Tel 48 22 721 2420 Fax 48 22 721 2449 brita brita pl www brita pl BRITA Water Filter Systems LVWULEXWRUV 3W WG Level 9 123 Epp...

Reviews: