Brita AquaGusto 100 Operating Instructions Manual Download Page 4

6

7

2.2. Informazioni di sicurezza

• APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUA POTABILE
•  Utilizzare solo acqua potabile per alimentare il serbatoio contenente il sistema 

di fi ltraggio BRITA. Non utilizzare acqua microbiologicamente impura o di qualità 
sconosciuta senza adeguata disinfezione.

•  Se le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura richiedono l’utilizzo di acqua bollita, il serbatoio 

dell’acqua in cui viene posizionato il fi ltro deve essere alimentato soltanto con acqua bollita.

•  Generalmente, si raccomanda di bollire l’acqua del rubinetto per determinati gruppi 

di persone (p. es. bambini o soggetti con un sistema immunitario indebolito). 
Questa raccomandazione è valida anche per l’acqua trattata con BRITA AquaGusto 
fi ltro per serbatoio. 

•  Per motivi igienici, il materiale fi ltrante è sottoposto a un trattamento speciale 

all’argento. Una minima quantità di argento, innocua per la salute, potrebbe essere 
dispersa nell’acqua. Questo rilascio rispetta le linee guida dell’Organizzazione 
mondiale della sanità (OMS) sulla qualità dell’acqua potabile. 

•  Nota per nefropatici e pazienti dializzati: il processo di fi ltraggio potrebbe aumentare 

leggermente la presenza di potassio. Consigliamo ai soggetti con patologie renali 
e/o che devono seguire uno speciale regime di potassio di consultare un medico prima 
di utilizzare il prodotto.

•  L’apparecchiatura che utilizza il fi ltro deve essere priva di calcare prima dell’installazione.
•  Durante la scelta dei materiali delle parti che entreranno in contatto con l’acqua dopo 

il fi ltro BRITA, è importante ricordare che, a causa del processo di fi ltraggio, l’acqua 
de-carbonizzata contiene anidride carbonica libera. Per questo motivo, si devono usare 
solo materiali compatibili con l’anidride carbonica libera. 

2.3. Ulteriori informazioni sul prodotto

•  Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione 

periodica al fi ne di garantire i requisiti di potabilità dell‘acqua potabile trattata 
ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore 

•  Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi al regolamento 

(CE) n. 1935/2004 nonché alle fi nalità specifi che cui l‘apparecchiatura è destinata, 
come specifi cate sia sulla confezione sia nel presente manuale. 

•  L’acqua fi ltrata ottenuta dal trattamento applicato, può differire dai valori indicati 

nell’Allegato I, Parte C del decreto legislativo n. 31 del 2001 per i seguenti parametri: 
Ammonio, Concentrazione degli ioni idrogeno (pH), Durezza.

Il fi ltro rilascia nell’acqua le seguenti sostanze:
• Argento
• Ammonio
• Potassio
• Fosfati

Per garantire il corretto funzionamento delle macchine da caffè e l’igiene del serbatoio 
è necessario sostituire il fi ltro ogni sei mesi od al raggiungimento di 100 / 250 litri di 
fi ltrazione con una durezza dei carbonati di 10°dH.

IT

IT

Summary of Contents for AquaGusto 100

Page 1: ...AquaGusto 100 250 Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d utilisation Handleiding QVWUXNFMD REV XJL Instrucciones de funcionamiento Brugsvejledning...

Page 2: ...Fran ais Page 14 16 1 Installation et entretien 2 Informations de fonctionnement et de s curit Nederlands Pagina 17 19 1 Installatie en onderhoud 2 Gebruiks en veiligheidsinformatie Polski Strona 20 2...

Page 3: ...serbatoio va consumata o sostituita dopo un massimo di 24 ore Se la macchina da caff non viene utilizzata a lungo si consiglia di lasciare il ltro nel serbatoio e di rimuovere l acqua non ltrata Prim...

Page 4: ...edico prima di utilizzare il prodotto L apparecchiatura che utilizza il ltro deve essere priva di calcare prima dell installazione Durante la scelta dei materiali delle parti che entreranno in contatt...

Page 5: ...ine gelegt werden F llen Sie den Wassertank immer am Abend vor der n chsten Verwendung 1 2 Wartung Reinigen Sie den Wassertank regelm ig Das Wasser im Tank muss nach maximal einem Tag verbraucht oder...

Page 6: ...ahl der Materialien die nach dem BRITA Filtersystem mit dem Wasser in Kontakt kommen ist es wichtig zu bedenken dass das ge lterte Wasser aufgrund des Vorgangs gel stes Kohlendioxid enth lt Aus diesem...

Page 7: ...be used as intake water for the BRITA water filter system No microbiologically impaired water or water of unknown quality may be used without appropriate disinfection If there are official instructio...

Page 8: ...pas utilis e pendant une p riode prolong e nous vous recommandons de laisser le ltre dans le r servoir d eau et de jeter l eau non ltr e Avant de r utiliser la machine caf tez le ltre du r servoir d e...

Page 9: ...son les mat riaux entrant en contact avec l eau ltr e doivent tre compatibles avec le dioxyde de carbone libre 1 Installatie en onderhoud Opgelet Lees voor het installeren de gebruiks en veiligheidsin...

Page 10: ...dsinformatie Alleen water van drinkwaterkwaliteit mag worden gebruikt voor het BRITA water ltersysteem Water dat niet bacterievrij is of waarvan de kwaliteit onbekend is mag niet worden gebruikt zonde...

Page 11: ...zostawienie ltra w zbiorniku i wylanie nieprze ltrowanej wody Przed ponownym u yciem ekspresu do kawy wyjmij ltr ze zbiornika wyczy go i powt rz czynno ci opisane w rozdziale 1 1 1 3 Wymiana ltra do z...

Page 12: ...tego wzgl du mo na u ywa wy cznie materia w kt re mog wchodzi w kontakt z wolnym dwutlenkiem w gla 1 Instalaci n y mantenimiento Atenci n Antes de comenzar la instalaci n l a las instrucciones sobre...

Page 13: ...BRITA no se har responsable de ning n da o resultante de la instalaci n o el uso indebido del producto incluidos da os posteriores 2 2 Informaci n de seguridad Solo se debe usar agua de tipo potable...

Page 14: ...vandbeholderen regelm ssigt Vandet i beholderen skal bruges eller udskiftes efter maksimalt n dag Hvis kaffemaskinen ikke benyttes i en l ngere periode anbefaler vi at lteret bliver i vandbeholderen...

Page 15: ...pude ltermaterialet en s rlig behandling der involverer s lv Der kan frigives en lille m ngde s lv der er harml s for helbredet i vandet Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens...

Page 16: ...30 31 1 2 1 1 1 3 AquaGusto 100 1 5 AquaGusto 250 1 5 3 5 3 5 AquaGusto AquaGusto 6 100 250 10 dH AquaGusto AquaGusto 1 1 1 2 2 2 1 BRITA AquaGusto BRITA 2 2 BRITA BRITA BRITA AquaGusto BRITA RU RU...

Page 17: ...it BRITA Polska Sp z o o 2 WDU HZ XO RPDQLHZVND 2 DUyZ 0D RZLHFNL Poland Tel 48 22 721 2420 Fax 48 22 721 2449 brita brita pl www brita pl BRITA Water Filter Systems LVWULEXWRUV 3W WG Level 9 123 Epp...

Reviews: