background image

12

SEGURIDAD POSTERIOR AL USO

• Siempre permita que la estufa se enfríe por completo antes de manipularla.

• Siempre desconecte el cilindro de propano de la estufa cuando no esté en uso; reinstale la tapa del

cilindro de propano.

• Guarde el cilindro de propano en un área bien ventilada lejos de toda fuente térmica o llama expuesta. 

• Pliegue los protectores contra el viento y la tapa nuevamente a su posición cerrada. Desdoble las patas

para trabar la tapa hacia abajo.

• Lave la rejilla para cocinar con agua jabonosa caliente, enjuáguela bien y séquela antes de guardarla.

Limpie los otras partes expuestas de la estufa con un paño húmedo. No utilice materiales abrasivos.

• Para proteger la estufa, manténgala limpia y cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando.

• Sólo use repuestos/accesorios fabricados por The Brinkmann Corporation. Sólo The Brinkmann

Corporation debe efectuar reparaciones. Para obtener partes o solicitar reparaciones, comuníquese con 
el Departamento de Atención al Cliente de The Brinkmann Corporation llamando al 800-527-0717.

• Cubra y guarde la estufa en un área protegida fuera del alcance de los niños o animales domésticos.

• Después que el producto haya sido guardado y antes de volver a usarlo, verifique que las hornillas no

contienen hojas, insectos, telas de arañas, polvo, etc. ya que estos pueden obstruir el flujo de aire de
combustión.

• Antes de cada uso, inspeccione visualmente la llama de la hornilla para verificar su funcionamiento

correcto, tal como se describió en la página 9. 

NO

lo use si la hornilla/llama no funciona correctamente.

• Esta estufa requiere un flujo de aire sin obstrucción para funcionar correctamente.

• Durante el uso o almacenamiento, siempre mantenga el área de la estufa despejada y sin materiales

combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables.

Nota: Debido al intenso calor de la hornilla, es normal que se produzca decoloración en la estufa las primeras

veces que se utilice.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS

Nota: Observe la altura y color de

la llama encendida. El centro
de la llama debe ser de color
azul y la punta de color
ligeramente amarillo.

Amarillo

Azul

Hornilla

ON (Encendido) / Llama Fuerte

OFF (Apagado) / Llama Suave

Summary of Contents for 842-A250-0

Page 1: ...HORNILLAS DESIGN CERTIFIED Propane cylinder not included Cilindro de propano no incluido WARNING ADVERTENCIA FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEADTO PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH SI SE HACE CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PRESERVE ESTE ...

Page 2: ...entilated or enclosed area All burning appliances consume oxygen This stove uses oxygen from the air and may produce CO Carbon Monoxide which is a colorless odorless gas that can kill you Ample ventilation must be provided to avoid endangering your life Be certain that the area in which this appliance is used is properly ventilated at all times DO NOT use as a space heater DO NOT leave stove unatt...

Page 3: ... Testing section on page 4 of this manual Never test for gas leaks with a lit match or open flame DO NOT operate the stove with a gas leak When transporting not using or storing stove always disconnect propane cylinder Propane cylinder should remain upright to prevent liquid propane flare up DO NOT connect to a remote gas supply such as natural gas or a refillable propane cylinder In case of fire ...

Page 4: ...ep 4 Attach regulator assembly to stove fitting HAND TIGHTEN ONLY Do not cross thread connections Step 5 Attach propane cylinder to regulator assembly HAND TIGHTEN ONLY Do not cross thread connections CAUTION Turn cylinder so that it is almost upright slanted slightly towards you The cylinder does not sit flat on surface See diagram below Step 6 Follow Gas Leak Testing instructions on page 4 of th...

Page 5: ...tighten the connection that is leaking gas Repeat procedure with soapy mixture until gas no longer leaks NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS Step 4 Once all gas leaks have been sealed WAIT AT LEAST 5 MINUTES FOR GAS FUMES TO DISSIPATE BEFORE LIGHTING THE BURNERS Carefully follow Operating Instructions to light the burner and properly operate this unit GAS LEAK TESTING Regulator Assembly Regul...

Page 6: ... Step 3 To light the second burner reduce the flame on the first lit burner and repeat Step 2 to the other burner WARNING If second burner does not light within 5 seconds turn the burner control knobs OFF immediately Wait at least 5 minutes until gas fumes have dissipated before attempting to light burner again Step 4 Adjust burner flame as necessary by using burner control knob Turn stove OFF usi...

Page 7: ...irs should be performed by The Brinkmann Corporation For parts or repairs contact The Brinkmann Corporation s Customer Service Department at 800 527 0717 Cover and store stove in a protected area away from children and pets After product has been stored and prior to reusing verify that burners are free from leaves insects spider webs dirt etc as these items can obstruct the flow of combustion air ...

Page 8: ...tos de quemado de combustible consumen oxígeno Esta estufa utiliza oxígeno del aire y puede producir CO monóxido de carbono el cual es un gas incoloro e inodoro que puede causar la muerte Se debe proporcionar suficiente ventilación para evitar poner en peligro su vida Asegúrese de que el área en la cual se utilice este artefacto esté adecuadamente ventilada en todo momento NO utilice este artefact...

Page 9: ...l Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo encendido o llama expuesta NO haga funcionar la estufa con una fuga de gas Cuando transporte no esté usando o guarde la estufa siempre desconecte el cilindro de propano El cilindro de propano debe mantenerse en posición vertical para evitar el encendido del propano líquido NO conecte el artefacto a un suministro de gas a distancia como ...

Page 10: ...usted El cilindro no se asienta plano sobre la superficie Consulte el diagrama a continuación Paso 6 Siga las instrucciones de las Pruebas de Detección de Fugas en la página 10 de este manual TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE ROTATE TO LIGHT E T I N G I E T I N G I E E T T I I N N G G I I E E T T I I N N G G I I Brazo de Apoyo Ranurado Rejilla para Cocinar Conjunto del Regulador ADVERTENCIA...

Page 11: ...hay fuga de gas Repita el procedimiento con la mezcla jabonosa hasta que no haya más fugas de gas NUNCA USE UNA LLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS Paso 4 Una vez que se hayan sellado todas las fugas de gas ESPERE POR LO MENOS 5 MINUTOS PARA QUE LOS VAPORES DE GAS SE DISIPEN ANTES DE ENCENDER LAS HORNILLAS Siga cuidadosamente las Instrucciones de Operación para encender las hornillas y operar correct...

Page 12: ...inutos hasta que se hayan disipado los vapores de gas antes de intentar encender la hornilla nuevamente Paso 3 Para encender la segunda hornilla baje la llama de la primera hornilla encendida y repita el Paso 2 en la otra hornilla ADVERTENCIA Si la segunda hornilla no se enciende en 5 segundos gire las perillas de control de las hornillas a la posición OFF de apagado de inmediato Espere por lo men...

Page 13: ...e The Brinkmann Corporation llamando al 800 527 0717 Cubra y guarde la estufa en un área protegida fuera del alcance de los niños o animales domésticos Después que el producto haya sido guardado y antes de volver a usarlo verifique que las hornillas no contienen hojas insectos telas de arañas polvo etc ya que estos pueden obstruir el flujo de aire de combustión Antes de cada uso inspeccione visual...

Page 14: ...nual del Propietario para el Modelo 842 A250 0 842 0250 S Durante un año a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Estufa a Propano de Acero Inoxidable está libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre estufas que hayan ...

Reviews: