background image

140-A250-S
4/06

For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Stainless Steel Propane Stove against defects due to
workmanship or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following
guidelines:

• This warranty does not cover stoves that have been altered or damaged due to: normal wear, abuse, improper maintenance, improper

use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation.

• This warranty does not cover surface scratching or heat damage to the finish, which is considered normal wear.
• The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
• This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or
invoice. To obtain replacement parts for your Stainless Steel Propane Stove under the terms of this warranty, please call Customer Service
Department at 800-527-0717 for a 

Return Authorization Number

and further instructions. 

A receipt or proof of purchase will be required.

Units returned to Brinkmann (without propane cylinder) must include your name, address and telephone number. Please make sure product
is properly packed, postage prepaid and insured. 

The Brinkmann Corporation will not be responsible for any products forwarded to us

without prior authorization.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO 1-YEAR
FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE STAINLESS STEEL
PROPANE STOVE TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT
THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

1-YEAR LIMITED WARRANTY

©2006 The Brinkmann Corporation

Dallas, Texas 75244 U.S.A

www.brinkmann.net

Owner’s Manual for Model

Manual del Propietario para el Modelo

842-A250-0, 842-0250-S

Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Estufa a Propano de Acero
Inoxidable está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía
se limitan a lo siguiente:

• Esta garantía no cubre estufas que hayan sido alteradas o dañadas debido a: uso normal, maltrato, mantenimiento inadecuado, uso

inapropiado, desmontaje de piezas o intento de reparación por alguien que no sea un empleado autorizado de The Brinkmann
Corporation.

• Esta garantía no cubre rayones superficiales o daño por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
• The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
• Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.

The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su
recibo o factura de venta. Para obtener partes de reemplazo para la Estufa a Propano de Acero Inoxidable bajo los términos de esta garantía,
sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente al 800-527-0717 para recibir un número de autorización de devolución y otras
instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Las unidades enviadas de regreso a Brinkmann (sin cilindro de propano)
deben incluir su nombre, dirección y número de teléfono. Sírvase verificar que el producto está bien embalado, con franqueo prepagado y
con seguro. The Brinkmann Corporation no será responsable de ningún producto devuelto a nosotros sin autorización previa.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE 1
AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA
DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LA ESTUFA A PROPANO DE ACERO INOXIDABLE. EL
CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA
ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR
LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Summary of Contents for 842-A250-0

Page 1: ...HORNILLAS DESIGN CERTIFIED Propane cylinder not included Cilindro de propano no incluido WARNING ADVERTENCIA FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEADTO PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH SI SE HACE CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PRESERVE ESTE ...

Page 2: ...entilated or enclosed area All burning appliances consume oxygen This stove uses oxygen from the air and may produce CO Carbon Monoxide which is a colorless odorless gas that can kill you Ample ventilation must be provided to avoid endangering your life Be certain that the area in which this appliance is used is properly ventilated at all times DO NOT use as a space heater DO NOT leave stove unatt...

Page 3: ... Testing section on page 4 of this manual Never test for gas leaks with a lit match or open flame DO NOT operate the stove with a gas leak When transporting not using or storing stove always disconnect propane cylinder Propane cylinder should remain upright to prevent liquid propane flare up DO NOT connect to a remote gas supply such as natural gas or a refillable propane cylinder In case of fire ...

Page 4: ...ep 4 Attach regulator assembly to stove fitting HAND TIGHTEN ONLY Do not cross thread connections Step 5 Attach propane cylinder to regulator assembly HAND TIGHTEN ONLY Do not cross thread connections CAUTION Turn cylinder so that it is almost upright slanted slightly towards you The cylinder does not sit flat on surface See diagram below Step 6 Follow Gas Leak Testing instructions on page 4 of th...

Page 5: ...tighten the connection that is leaking gas Repeat procedure with soapy mixture until gas no longer leaks NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS Step 4 Once all gas leaks have been sealed WAIT AT LEAST 5 MINUTES FOR GAS FUMES TO DISSIPATE BEFORE LIGHTING THE BURNERS Carefully follow Operating Instructions to light the burner and properly operate this unit GAS LEAK TESTING Regulator Assembly Regul...

Page 6: ... Step 3 To light the second burner reduce the flame on the first lit burner and repeat Step 2 to the other burner WARNING If second burner does not light within 5 seconds turn the burner control knobs OFF immediately Wait at least 5 minutes until gas fumes have dissipated before attempting to light burner again Step 4 Adjust burner flame as necessary by using burner control knob Turn stove OFF usi...

Page 7: ...irs should be performed by The Brinkmann Corporation For parts or repairs contact The Brinkmann Corporation s Customer Service Department at 800 527 0717 Cover and store stove in a protected area away from children and pets After product has been stored and prior to reusing verify that burners are free from leaves insects spider webs dirt etc as these items can obstruct the flow of combustion air ...

Page 8: ...tos de quemado de combustible consumen oxígeno Esta estufa utiliza oxígeno del aire y puede producir CO monóxido de carbono el cual es un gas incoloro e inodoro que puede causar la muerte Se debe proporcionar suficiente ventilación para evitar poner en peligro su vida Asegúrese de que el área en la cual se utilice este artefacto esté adecuadamente ventilada en todo momento NO utilice este artefact...

Page 9: ...l Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo encendido o llama expuesta NO haga funcionar la estufa con una fuga de gas Cuando transporte no esté usando o guarde la estufa siempre desconecte el cilindro de propano El cilindro de propano debe mantenerse en posición vertical para evitar el encendido del propano líquido NO conecte el artefacto a un suministro de gas a distancia como ...

Page 10: ...usted El cilindro no se asienta plano sobre la superficie Consulte el diagrama a continuación Paso 6 Siga las instrucciones de las Pruebas de Detección de Fugas en la página 10 de este manual TWO BURNER STAINLESS STEEL PROPANE STOVE ROTATE TO LIGHT E T I N G I E T I N G I E E T T I I N N G G I I E E T T I I N N G G I I Brazo de Apoyo Ranurado Rejilla para Cocinar Conjunto del Regulador ADVERTENCIA...

Page 11: ...hay fuga de gas Repita el procedimiento con la mezcla jabonosa hasta que no haya más fugas de gas NUNCA USE UNA LLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS Paso 4 Una vez que se hayan sellado todas las fugas de gas ESPERE POR LO MENOS 5 MINUTOS PARA QUE LOS VAPORES DE GAS SE DISIPEN ANTES DE ENCENDER LAS HORNILLAS Siga cuidadosamente las Instrucciones de Operación para encender las hornillas y operar correct...

Page 12: ...inutos hasta que se hayan disipado los vapores de gas antes de intentar encender la hornilla nuevamente Paso 3 Para encender la segunda hornilla baje la llama de la primera hornilla encendida y repita el Paso 2 en la otra hornilla ADVERTENCIA Si la segunda hornilla no se enciende en 5 segundos gire las perillas de control de las hornillas a la posición OFF de apagado de inmediato Espere por lo men...

Page 13: ...e The Brinkmann Corporation llamando al 800 527 0717 Cubra y guarde la estufa en un área protegida fuera del alcance de los niños o animales domésticos Después que el producto haya sido guardado y antes de volver a usarlo verifique que las hornillas no contienen hojas insectos telas de arañas polvo etc ya que estos pueden obstruir el flujo de aire de combustión Antes de cada uso inspeccione visual...

Page 14: ...nual del Propietario para el Modelo 842 A250 0 842 0250 S Durante un año a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Estufa a Propano de Acero Inoxidable está libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre estufas que hayan ...

Reviews: