background image

8. Zavěste výfuk do výfukové gumy.

Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.

DŮLEŽITÉ:

* Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. 
* Pokud  je  místo  montáže  opatřeno  asfaltovým  nátěrem  nebo  vrstvou

nátěru snižující hluk, odstraňte je.

* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na

svého prodejce. 

* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických,

brzdových a palivových kontaktů. 

* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je. 
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. 
* Společnost Brink Towing Systems B.V. neodpovídá za přímé ani nepřímé

škody  způsobené  nesprávnou  montáží,  včetně  použití  nevhodných
nástrojů,  použití  jiných  metod  montáže  a  prostředků  než  uvedených  a
nesprávným pochopením těchto pokynů k montáži.

SZERELÉSI ÚTMUTATó:

Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté-

si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.

1. Távolítsa  el  az  összes  kenőanyagot  illetve  ragasztót  a  vontatórúd  a

járművel érintkező részeinél

2. Použijte šablonu k odřezání označené části nárazníku. (umístěte šablo-

nu zvenku nárazníku).

3. Engedje ki a kipufogócsövet annak két tartójából.
4. Helyezze  el  az  A  és  B  támasztékokat  és  illessze  a  C  és  D  pontokban,

majd  szerelje  fel  az  egész  tárgyat  lazán  felcsavarva,  a  távolságtartó

lemezek L és M együtt.

5. Illessze az E kereszttartót az A és B tartók közé az F pontokban, majd

húzza meg ujjal a rögzítéseket.

6. Helyezze fel a G gömb alakú rögzítőt, az H illesztőlemezzel együtt az

I pontokban.

7. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo-

matékig.

8. Függessze a kipufogót a kipufogógumira.

A  jármű  alkatrészeinek  szétszerelési  és  összeillesztési  módját  lásd  a

munkahelyi kézikönyvben.

Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját

lásd a rajzon.

FONTOS:

* Amennyiben  a  gépkocsin  módosításra  van  szükség,  kérjünk  felvilágosí-

tást kereskedŒnktŒl.

* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-

aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.

* A  jármı  által  maximálisan  vontatható  megengedett  teher  mértékérŒl

tájékozódjunk kereskedŒnknél.

* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az

üzemanyag-vezetékeket.

* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le

róluk a mıanyag sapkát.

* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A  Brink  Towing  Systems  B.V.  nem  vállal  felelősséget  a  nem  megfelelő

szerelésből  közvetlen  vagy  közvetett  módon  következő  károkért.  Ez
vonatkozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő
módszerek  és  eszközök  alkalmazására,  valamint  a  szerelési  útmutató
téves értelmezésére.

© 657970/31-10-2018/12

H

Summary of Contents for 6579

Page 1: ...tageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Page 2: ...uro Approved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0111425 ECE R55 Couplingsclass A50 X D Value 7 0 kN 0km 1000km Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 kg kg kg Copy of manufacturersplate 75KG 10 10 9 ...

Page 3: ...6 6579 7 6579 3 6579 6 6579 4 6579 7 9530904 9520092 Chassis Chassis B D M10x35 10 9 45Nm F E M12x70 10 9 120Nm M12x70 10 9 120Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x40 10 9 120Nm A C F G H I L M L M 657970 31 10 2018 3 ...

Page 4: ...6 6579 7 6579 3 6579 6 6579 4 6579 7 9530904 9520092 B Chassis Chassis L M L M D M10x35 10 9 45Nm F E M12x70 10 9 105Nm M12x70 10 9 105Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x40 10 9 105Nm A C F G H I 657970 31 10 2018 4 ...

Page 5: ...aanwezig de plastik dopjes uit de puntlasmoeren Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden Brink Towing Systems B V is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage daaronder begrepen gebruik van niet geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven montagewijze en middelen dan wel onjuiste inter...

Page 6: ...stange aussä gen Schablone auf der Außenseite der Stoßstange anbringen 3 Den Auspuff aus der hinteren Gummiaufhängung herausnehmen 4 Die Halterungen A und B anlegen und bei den Punkten C und D befes tigen Alles halbfest montieren einschließlich Füllplatten L und M montieren 5 Den Querträger E zwischen den Halterungen A und B bei den Punkten F anbringen 6 Die Kugelstange G einschließlich Steckdosen...

Page 7: ...s moyens de fixation REMARQUE Pour une des adaptations indispensables sur le véhicule veuillez consul ter le concessionnaire Enlever la couche de bitume ou d anti tremblement qui recouvre éventu ellement les points de fixation Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la rotule autorisée du véhicule veuillez consulter votre concessionnaire Veiller en perçant à ne pas en...

Page 8: ... mellem køretøjet og anhængertrækket det tilstedeværende kit eller voks 2 Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen skabe lonen anbringes på ydersiden af kofangeren 3 Tag udstødningen ud af den bageste strop 4 Anbring støtterne A og B monter denne ved punkterne C og D monter det hele manuelt inklusive udfyldningsplader L og M 5 Monter tværvangen E mellem beslagene A og B på punk...

Page 9: ...e tracción y la presión de la bola admitida de su vehículo No agujerear cable de eléctrico tubos de freno o gasolina Retirar si presentes los capuchones de plástico de las tuercas de solda dura por punto Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después del montaje del enganche Brink Towing Systems B V no se responsabiliza por daños causados directa o indirectamente por un mon...

Page 10: ...z pojazdem znajdujący się tam kit lub wosk 2 Wypiłować wskazany odcinek zderzaka przy użyciu z szablonu Szablon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka 3 Wysunąć rurę wydechową z ostatniego zawieszenia 4 Umieścić wsporniki A i B umocować go w punktach C i D lekko przymo cować całość całość wraz z płytami wypełniającymi L i M 5 Zamontować poprzecznicę E między wspornikami A i B w punktach F 6 Zamo...

Page 11: ...n poistetta va Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen myyjältä Porattaessa on huolehdittava siitä että ei jouduta kosketuksiin sähkö jarru tai polttoainejohtojen kanssa Poista mikäli olemassa pistehitsausmuttereiden muovisuojukset Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu voa koskevien papereiden kanssa Brink Towing Systems B V ei ole vastuu...

Page 12: ...B támasztékokat és illessze a C és D pontokban majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva a távolságtartó lemezek L és M együtt 5 Illessze az E kereszttartót az A és B tartók közé az F pontokban majd húzza meg ujjal a rögzítéseket 6 Helyezze fel a G gömb alakú rögzítőt az H illesztőlemezzel együtt az I pontokban 7 Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo ma...

Page 13: ...ию и установке деталей автомобиля обращайтесь к руководству для работников гаражей Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме ВНИМАНИЕ Если потребуются изменения конструкции транспортного средства следует посоветоваться с дилером автомобиля Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал его следует удалить Сведения о максимально допустимой массе букси...

Page 14: ... 657970 31 10 2018 14 ...

Page 15: ... 657970 31 10 2018 15 ...

Reviews: