background image

Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul-

tare il manuale tecnico dell’officina.

Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.

N.B.:

* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consulta-

re il fornitore. 

* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per  il  peso  complessivo  trainabile  della  Vostra  vettura,  consultate  il

Vostro rivenditore autorizzato.

* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri-

ci, i cavi del freno e i condotti del carburante.

* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per

punto.

* Questa  istruzione  di  montaggio  deve  essere  allegata  ai  documenti  del

veicolo dopo l'installazione del gancio.

* Brink  Towing  Systems  B.V.  non  può  essere  ritenuta  responsabile  per

eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon-
taggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di
metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'erra-
ta interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio.

INSTRUKCJA MONTAŻU:

Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,

aby  ustalić,  który  z  rysunków  znajdujących  się  w  instrukcji  mon-
tażowej należy wykorzystać.

1. Usunąć  w  miejscu  powierzchni  stycznych  haka  holowniczego  z

pojazdem znajdujący się tam kit lub wosk

2. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka przy użyciu z szablonu. (Szablon

umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).

3. Wysunąć rurę wydechową z ostatniego zawieszenia.
4. Umieścić wsporniki A i B umocować go w punktach C i D, lekko przymo-

cować całość,całość, wraz z płytami wypełniającymi L i M.

5. Zamontować poprzecznicę E między wspornikami A i B w punktach F
6. Zamontować drąg kuli G wraz z płytą z gniazdem wtykowym H w punk-

tach I.

7. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
8. Zawiesić rurę wydechową w gumowym zawieszeniu. 

Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni-

kiem warsztatowym.

Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.

WSKAZóWKI:

* Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.

* Podczas  ewentualnych  odwiertów  upewnić  się  czy  w  pobliżu  nie

znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne
lub przewody paliwowe.

* Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
* Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych

nakrętek.

* Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
* Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-

niu.

* Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. 

Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-

pieczeństwo,  niezawodność  i  sprawność  naszego  wyrobu  przez  cały
okres jego użytkowania.

* Brink Towing Systems B.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty ponie-

© 657970/31-10-2018/10

PL

Summary of Contents for 6579

Page 1: ...tageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Page 2: ...uro Approved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0111425 ECE R55 Couplingsclass A50 X D Value 7 0 kN 0km 1000km Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 kg kg kg Copy of manufacturersplate 75KG 10 10 9 ...

Page 3: ...6 6579 7 6579 3 6579 6 6579 4 6579 7 9530904 9520092 Chassis Chassis B D M10x35 10 9 45Nm F E M12x70 10 9 120Nm M12x70 10 9 120Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x40 10 9 120Nm A C F G H I L M L M 657970 31 10 2018 3 ...

Page 4: ...6 6579 7 6579 3 6579 6 6579 4 6579 7 9530904 9520092 B Chassis Chassis L M L M D M10x35 10 9 45Nm F E M12x70 10 9 105Nm M12x70 10 9 105Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x40 10 9 105Nm A C F G H I 657970 31 10 2018 4 ...

Page 5: ...aanwezig de plastik dopjes uit de puntlasmoeren Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden Brink Towing Systems B V is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage daaronder begrepen gebruik van niet geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven montagewijze en middelen dan wel onjuiste inter...

Page 6: ...stange aussä gen Schablone auf der Außenseite der Stoßstange anbringen 3 Den Auspuff aus der hinteren Gummiaufhängung herausnehmen 4 Die Halterungen A und B anlegen und bei den Punkten C und D befes tigen Alles halbfest montieren einschließlich Füllplatten L und M montieren 5 Den Querträger E zwischen den Halterungen A und B bei den Punkten F anbringen 6 Die Kugelstange G einschließlich Steckdosen...

Page 7: ...s moyens de fixation REMARQUE Pour une des adaptations indispensables sur le véhicule veuillez consul ter le concessionnaire Enlever la couche de bitume ou d anti tremblement qui recouvre éventu ellement les points de fixation Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la rotule autorisée du véhicule veuillez consulter votre concessionnaire Veiller en perçant à ne pas en...

Page 8: ... mellem køretøjet og anhængertrækket det tilstedeværende kit eller voks 2 Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen skabe lonen anbringes på ydersiden af kofangeren 3 Tag udstødningen ud af den bageste strop 4 Anbring støtterne A og B monter denne ved punkterne C og D monter det hele manuelt inklusive udfyldningsplader L og M 5 Monter tværvangen E mellem beslagene A og B på punk...

Page 9: ...e tracción y la presión de la bola admitida de su vehículo No agujerear cable de eléctrico tubos de freno o gasolina Retirar si presentes los capuchones de plástico de las tuercas de solda dura por punto Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después del montaje del enganche Brink Towing Systems B V no se responsabiliza por daños causados directa o indirectamente por un mon...

Page 10: ...z pojazdem znajdujący się tam kit lub wosk 2 Wypiłować wskazany odcinek zderzaka przy użyciu z szablonu Szablon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka 3 Wysunąć rurę wydechową z ostatniego zawieszenia 4 Umieścić wsporniki A i B umocować go w punktach C i D lekko przymo cować całość całość wraz z płytami wypełniającymi L i M 5 Zamontować poprzecznicę E między wspornikami A i B w punktach F 6 Zamo...

Page 11: ...n poistetta va Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen myyjältä Porattaessa on huolehdittava siitä että ei jouduta kosketuksiin sähkö jarru tai polttoainejohtojen kanssa Poista mikäli olemassa pistehitsausmuttereiden muovisuojukset Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu voa koskevien papereiden kanssa Brink Towing Systems B V ei ole vastuu...

Page 12: ...B támasztékokat és illessze a C és D pontokban majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva a távolságtartó lemezek L és M együtt 5 Illessze az E kereszttartót az A és B tartók közé az F pontokban majd húzza meg ujjal a rögzítéseket 6 Helyezze fel a G gömb alakú rögzítőt az H illesztőlemezzel együtt az I pontokban 7 Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo ma...

Page 13: ...ию и установке деталей автомобиля обращайтесь к руководству для работников гаражей Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме ВНИМАНИЕ Если потребуются изменения конструкции транспортного средства следует посоветоваться с дилером автомобиля Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал его следует удалить Сведения о максимально допустимой массе букси...

Page 14: ... 657970 31 10 2018 14 ...

Page 15: ... 657970 31 10 2018 15 ...

Reviews: