background image

ket.

6. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-

omatékig.

7.

Fűrésszel vágja ki a jelzett részt a 

2

ábrának megfelelően.

8. Építse be a Brink Connector a csatlakozó lappal és a kengyellel együtt

(5664/5)

.

9. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-

omatékig.

10. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben.

11.

Helyezze vissza az eltávolított elemet.

A  szétszerelés  és  a  jármű  alkatrészek  összeillesztése  érdekében,

lásd a munkahelyi kézikönyvet.

Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási  eljárás érdekében, lásd

a rajzot.

Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a összes-

zerelési kézikönyvet.

РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:

Перед  тем,  как  начинать  монтаж,  требуется  проверить  табличку  с  типом

изделия  для  того,  чтобы  определить  какую  именно  из  иллюстраций  в

инструкции по установке нужно использовать.

1. Снять оба блока задних фар.

2. Снять  бампер  вместе  со  стальным  буферным  брусом  автомобиля  буферный

брус больше не понадобится. См. рисунок 1.

3. Поставить буксирный крюк к панели задней стенки в точках A.

4. Поставить опоры B и C в точках D, E и F.

5. Выровнять буксирный крюк и крепко затянуть болтовые соединения от руки.

6. Затянуть  все  болты  и  гайки  в  соответствии  со  значениями,  указанными  на

рисунке.

7. Выпилить обозначенную часть, как указано на рис. 

2

.

8. Установить  Brink  Connector,  вместе  со  штепсельным  блоком  и  кронштейном

(5664/5).

9. Затянуть  все  болты  и  гайки  в  соответствии  со  значениями,  указанными  на

рисунке.

10. В качестве уплотнения, вставить два полиэтиленовых элемента в балки шасси.

11. ДЛЯ  МАШИН  С  PDC  (системой  помощи  при  парковке):  привязать  провода

пластмассовой проволокой.

12.

становить снятые ранее детали.

Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к

руководству для работников гаражей.

Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме.

Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь

к прилагаемому руководству по монтажу.

©566470/10-12-2012/11

FONTOS

* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-

tást kereskedŒnktŒl.

* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-

aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.

* A  jármı  által  maximálisan  vontatható  megengedett  teher  mértékérŒl

tájékozódjunk kereskedŒnknél.

* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az

üzemanyag-vezetékeket.

* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le

róluk a mıanyag sapkát.

* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.

* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen

vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe-

lelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök

alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.

RUS

ВНИМАНИЕ:

* Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует

посоветоваться с дилером автомобиля.

* Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой

материал, его следует удалить.

* Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы можете

Summary of Contents for 5664

Page 1: ...ing Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k...

Page 2: ...pproved Approved Approved ECE R55 Couplingsclass A50 X D Value 9 6 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND kg kg kg E11 55R 018582 Max vertical load 75 kg Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers pla...

Page 3: ...4 4 5664 2 9520079 9555203 9550017 9550017 5664 5 M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10 10 45Nm M10 10 45Nm B D F A C D E E A M12x85 10 9 110Nm M12x90 10 9 110Nm M6x20 10 9 15Nm F 566...

Page 4: ...4 2 9520079 9555203 9550017 9550017 5664 5 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 62Nm M10 10 45Nm M10 10 45Nm B D F A C D E E A M12x85 10 9 95Nm M12x90 10 9 95Nm M6x20 10 9 15Nm M10x35 10 9 62...

Page 5: ...orque indicated in the drawing 7 Saw out the indicated section in accordance with figure 2 8 Fit the Brink Connector including socket plate and bracket 5664 5 9 Tighten all nuts and bolts to the torqu...

Page 6: ...l chen mu Unterbodenschutz Hohlraumkonser vierung Wachs und Antidr hnmaterial entfernt werden Vor dem Bohren pr fen da keine dort eventuell vorhandene Leitungen besch digt werden k nnen Alle Bohrsp ne...

Page 7: ...ga ut de angivna delarna enligt figur 2 8 Montera Brink Connector inklusive kontaktplattan och bygeln 5664 5 9 Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt figuren 10 Placera de b da PE skumblocken som...

Page 8: ...os puntos A 4 Coloque los soportes B y C en los puntos D E y F 5 Alinee el enganche para remolque y apriete a mano los tornillos fijan do bien 6 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con lo...

Page 9: ...ositivi di fissaggio Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile consulta re le istruzioni di montaggio allegate 566470 10 12 2012 8 I N B Para una eventual es adaptaci n es del ve...

Page 10: ...kohtiin D E ja F 5 Suuntaa vetokoukku ulosp in ja kirist pulttiliitokset lujasti k sin 6 Kirist kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti 7 Sahaa merkitty osa irti kuvan 2 mukaisesti 8 Kiinnit B...

Page 11: ...n l 5 Igaz tsa be a von r d helyzet t majd h zza meg szil rdan a k t se 566470 10 12 2012 10 CZ T RKE Ajoneuvoa koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuv...

Page 12: ...D E F 5 6 7 2 8 Brink Connector 5664 5 9 10 11 PDC 12 566470 10 12 2012 11 FONTOS Amennyiben a g pkocsin m dos t sra van sz ks g k rj nk felvil gos t st keresked nkt l Amennyiben a csatlakoz si pontok...

Page 13: ...566470 10 12 2012 12 Brink...

Page 14: ...X X 80 70 Fig 1 566470 10 12 2012 13...

Reviews: