GB
F
28
of unsuitable, non-original or
unauthorised interchangeable
parts, replacement parts or
accessories, as well as improper
maintenance and cleaning.
The products contain various com-
ponents that are subject to normal
or use-related wear. The warranty
does not extend to these wearing
parts.
In particular the following compo-
nents relating to this product are
excluded:
Blades / blade bar / drive belt /
care roller / blade roller /
lower blade / cutting plate /
cutting line / cutting head cover /
saw blade / nickel / cadmium-cell
(battery).
The manufacturer warranty does
not affect existing warranty claims
between the customer and the
dealer / seller.
Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi, respecter les informations
et les consignes de sécurité four-
nies. Familiarisezvous avec l’appa-
reil, ses éléments de réglage et
son emploi correct à l'aide de ce
manuel.
A
Attention ! N'autorisez
jamais des enfants ou des
personnes n'ayant pas lu ce mode
d'emploi à utiliser cet appareil.
Un âge minimum pour l'utilisation
peut être prescrit par les disposi-
tions locales.
Ne tondez jamais pendant que des
personnes, notamment des enfants,
ou des animaux se trouvent à pro-
ximité. N'oubliez pas que le con-
ducteur de la machine ou l'utilisa-
teur est responsable des accidents
impliquant des tiers ou de leur pro-
priété.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi.
4. Informations sur le mode d’emploi
La tondeuse Brill se destine à la
tonte de gazons et de surfaces
d'herbe dans le jardin privé. Elle
n'est pas conçue pour un usage
professionnel, dans les installations
publiques, parcs, centres sportifs,
le long de routes ou dans le secteur
agricole et forestier.
Le respect du mode d'emploi fourni
par Brill est indispensable pour une
mise en œuvre correcte de l'appa-
reil. Le manuel contient aussi
des informations sur les conditions
d'exploitation, de maintenance et
d'entretien.
A
Attention ! En raison des
risques de blessures,
l'appareil n'a pas le droit d'être
utilisé pour débroussailler, tailler
des haies et des arbustes, couper et
broyer des plantes grimpantes ou
la surface gazonnée de toits ou la
végétation de balcon. Par ailleurs,
il ne peut s'employer pour broyer
des parties d'arbre et de haie cou-
pées ni pour aplanir le sol.
5. Utilisation conforme
Contrôle d'exhaustivité :
Le carton d'emballage contient les
pièces suivantes :
.
Tondeuse complète
.
Panier de ramassage
.
Clé pour bougie
.
Mode d'emploi
.
Adresses de service après-vente
Montage du système de guidage
Déballez la tondeuse. Déployez
le système de guidage plié en z
et vissez la poignée de serrage
(Fig. 1, Pos.1). Enclenchez le gui-
don à la hauteur voulue et vissez-le
bien avec la poignée de calage
d'articulation à gauche et à droite
(Fig. 1, Pos. 2).
A
Attention ! Veillez à ne pas
coincer les câbles Bowden.
Fixation du câble du démarreur
Fig. 1 + 3
Pressez la poignée de sécurité
(Fig. 3 Pos 2) pour desserrer le
frein moteur. Sortez la manette
du démarreur sur le moteur et
accrochez par le bas le câble du
démarreur dans la fixation sur la
tringlerie (figure 1, Pos 3).
6. Montage
Summary of Contents for 40 BC
Page 8: ...8 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 Quattro 40 Tecumseh Centura 3 2 3 2 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 ...
Page 94: ......
Page 95: ......