background image

Mantenimiento

Recomendaciones Generales

El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y
prolongará la vida útil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.

La garantía del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
el valor completo de la garantía, el operador deberá
mantener el generador de la forma descrita en este manual y
en el manual del operario del motor.

AVISO   

Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los

componentes en su máquina generador de Briggs & Stratton
Power Products, llaman por favor 

(800) 743-4115

para la

ayuda.

• Se deberán llevar a cabo algunos ajustes periódicamente

para mantener correctamente su generador.

• Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo

menos una vez en cada estación.

• Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía

y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le
ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil
más prolongada. Por favor, para mayores detalles,
consulte el manual del operario del motor.

Mantenimiento del generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños.

AVISO   

NO utilice agua u otros líquidos para limpiar el

generador. Los líquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar pérdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetran líquidos en el generador a
través de las ranuras del aire de refrigeración, parte del
líquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. El líquido y
la acumulación de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.

Limpieza

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el generador. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrás
del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y la apertura del generador. Estas aperturas deberán
mantenerse limpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignición de los
residuos acumulados.

• Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies

exteriores.

AVISO

Un tratamiento inadecuado de la generador podría

dañarla y acortar su vida útil.

• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,

suciedad o vapores corrosivos.

• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la

suciedad endurecida, aceite, etc.

• Puede usar una máquina aspiradora para eliminar

suciedad y residuos sueltos.

Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas

Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión
u otros daños. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y verifique que no presente daños ni obstrucción
por carbón. En caso de que se necesiten piezas de recambio,
asegúrese de usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.

16

www.voxindustrial.com

ADVERTENCIA   

Los gases y el calor de escape

podrían inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o dañar
el depósito de combustible y provocar

incendios, así como daños materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podría producir
quemaduras y lesiones graves.

• NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape

a alta temperatura.

• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

• Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del

generador, incluida la parte superior.

• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de

hierba constituye una infracción al Código de recursos públicos
de California, a menos que el sistema de escape esté equipado
con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definición de la
Sección 4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puede haber leyes similares en vigor.
Póngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor
del equipo original para obtener una pantalla apagachispas
diseñada para el sistema de escape instalado en este motor.

• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas

originales y estar instaladas en la misma posición.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for Vox 30557

Page 1: ...WER PRODUCTS GROUP LLC MILWAUKEE WISCONSIN U S A Portable Generator Operator s Manual This generator is rated in accordance with CSA Canadian Standards Association standard C22 2 No 100 04 motors and...

Page 2: ...nt Save this original manual for future reference This generator requires final assembly before use Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures Follow th...

Page 3: ...and Controls 10 Cord Sets and Receptacles 11 Ground Fault Protection 12 Operation 13 Starting the Engine 13 Connecting Electrical Loads 13 Stopping the Engine 14 Operating Automatic Idle Control 14 Ch...

Page 4: ...ted for standards set by the Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance...

Page 5: ...Replace if necessary DO NOT light a cigarette or smoke WHEN STARTING EQUIPMENT Ensure spark plug muffler fuel cap and air cleaner are in place DO NOT crank engine with spark plug removed WHEN OPERATI...

Page 6: ...ould ignite combustibles structures or damage fuel tank causing a fire resulting in death serious injury and or property damage Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury...

Page 7: ...ICE Wheel kit is not intended for over the road use You will need the following tools to install these components 3 8 and 13 mm wrench Socket wrench with a 3 8 and a 13 mm socket Pliers Safety glasses...

Page 8: ...lt in equipment failure Refer to engine manual for oil information Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty Add Fuel NOTICE Refer to engine operator s m...

Page 9: ...here exhaust gas A could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building Ensure exhaust gas is kept away from any windows doors ventilation intakes or other openings that...

Page 10: ...available if calling for assistance M Idle Control Switch Use this switch to turn the idle control feature on and off N 12 Volt DC Receptacle Use this receptacle with battery charge cables to charge...

Page 11: ...C 30 Amp Locking Receptacle Use a NEMA L5 30 plug with this receptacle Connect a 3 wire cord set rated for 125 Volt AC loads at 30 Amps to the plug Use this receptacle to operate 120 Volt AC 60 Hz sin...

Page 12: ...electrical equipment or cords However test the circuit breaker as follows 1 Disconnect loads reset and test circuit breaker as described earlier Let generator run without any loads for 1 minute NOTICE...

Page 13: ...abilize before connecting electrical loads Connect electrical loads in OFF position then turn ON for operation Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator A 13 WA...

Page 14: ...s 4 Connect battery charge cable connector plug to panel receptacle identified by the words 12V 10A D C 5 Connect battery charge cable clamp with red handle to the positive battery terminal 6 Connect...

Page 15: ...uns smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more loads th...

Page 16: ...ccumulated debris from inside and outside the generator Keep the linkage spring and other engine controls clean Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris Inspect coo...

Page 17: ...sediment cup A from fuel valve Remove o ring B retaining ring C and screen D from fuel valve 3 Wash sediment cup o ring retaining ring and screen in a nonflammable solvent Dry them thoroughly 4 Place...

Page 18: ...ngine operator s manual for instructions on how to properly prepare the engine for storage Other Storage Tips 1 DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in...

Page 19: ...el filter 6 Out of fuel 7 Stale fuel 8 Spark plug wire not connected to spark plug 9 Bad spark plug 10 Water in fuel 11 Flooded 12 Excessively rich fuel mixture 13 Intake valve stuck open or closed 14...

Page 20: ...ANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE...

Page 21: ...21 Reserved N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 22: ...Volts at 240 Volts 27 0 Amps at 120 Volts 54 1 Amps Frequency 60 Hz at 3600 rpm Phase Single Phase Fuel Capacity 7 U S Gallons 26 5 Liters Common Service Parts Engine Oil Bottle 100005 or 100028 Fuel...

Page 23: ...ONSIN U S A Generador port til Manual del Operario Este generador est clasificado conforme a la norma C22 2 No 100 04 motores y generadores de la CSA Canadian Standards Association Asociaci n canadien...

Page 24: ...enerador requiere montaje final antes de ser usado Consulte la secci n Montaje de este manual donde encontrar instrucciones para el montaje final Siga las instrucciones al pie de la letra D nde encont...

Page 25: ...cordones y enchufes conectores 11 Protecci n contra fallos de conexi n a tierra 12 Operando 13 Encienda el motor 13 Conexi n de cargas el ctricas 13 Parada del motor 14 Funcionamiento del control aut...

Page 26: ...odo Si usa un procedimiento m todo de trabajo o t cnica operativa que no est espec ficamente recomendada por el fabricante debe asegurarse de que no entra a peligro para usted ni para otras personas T...

Page 27: ...p n del dep sito de combustible y el filtro de aire est n instalados NO arranque el motor sin la buj a instalada CUANDO OPERE EL EQUIPO NO utilice este producto en el interior de un edificio cochera p...

Page 28: ...para obtener una pantalla apagachispas dise ada para el sistema de escape instalado en este motor Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma p...

Page 29: ...120 240 V 30 A Toma blocante de 120 V 30 A Instale el juego de ruedas AVISO Este Juego de Ruedas no ha sido dise ado para ser usado en la carretera Necesitar las siguientes herramientas para instalar...

Page 30: ...imiento apropiado con el aceite recomendado podr a ocasionar la falla del motor Consulte el manual del operario del motor para a adir al motor el aceite recomendado El da o a la generador resultado de...

Page 31: ...cio que pueda estar ocupado Aseg rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse...

Page 32: ...or para activar y desactivar la funci n de control de ralent N Tomacorrientes de 12 Voltios DC Este tomacorriente le permite recargar bater as tipo servicio o automotriz de 12 Voltios o bater a de alm...

Page 33: ...tes de 120 V CA y 30 A Use un enchufe tipo NEMA L5 30 con este tomacorriente Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe Utilice este tomaco...

Page 34: ...e la causa sea un fallo del equipo el ctrico o de los cables No obstante compruebe el disyuntor como se indica a continuaci n 1 Desconecte las cargas rearme el disyuntor y realice una prueba como se h...

Page 35: ...da ON para su operaci n Apague OFF las cargas el ctricas y descon ctelas del generador antes de parar el generador A 13 ADVERTENCIA El retroceso repliegue r pido del cable del arrancador impedir que e...

Page 36: ...necesario 4 Conecte el enchufe conector del cable de carga de la bater a al tomacorrientes del panel identificado con las palabras 12V 10A D C output 5 Conecte el sujetador del cable de carga de la ba...

Page 37: ...a que el generador se estabilice 15 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga NUNCA a ada cargas que sobrepasen la capacidad del generador Tenga especial cuidado en contar con...

Page 38: ...dor y de detr s del mismo Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador Estas aperturas deber n mantenerse limpias y despejadas Mantenga limpios los componentes del gen...

Page 39: ...ntos A de la v lvula de combustible Retire la junta t rica B el anillo de retenci n C y el filtro de la v lvula D 3 Lave el recipiente para sedimentos la junta t rica el anillo de retenci n y el filtr...

Page 40: ...al del operario del motor para las instrucciones de c mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento Otras Sugerencias Para el Almacenamiento 1 NO guarde combustible de una temporada a otra...

Page 41: ...de la buj a no est en malas la buj a 9 Buj a defectuosa 10 Agua en la combustible 11 Sobrecebado 12 Mezcla de combustible excesivamente rica 13 La v lvula de entrada est atascada est cerrada 14 El mot...

Page 42: ...do de garant a especificado a continuaci n reparar o sustituir sin cargo alguno cualquier componente que presente defectos en materiales y o mano de obra Los gastos de transporte del producto enviado...

Page 43: ...21 Reservado N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 44: ...alorada de Carga de C A a 240 Voltios 27 0 Amperios a 120 Voltios 54 1 Amperios Frecuencia Nominal 60 Hz at 3600 rpm Fase Monof sica Capacidad de Gasolina 26 5 Litros 7 galones americanos Este generad...

Reviews: