background image

17

fr

Informations générales

Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les

numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros

sont situés sur le moteur (voir la page

Caractéristiqueset commandes

).

Date d’achat:

Modèle de moteur:

JJ/MM/AAAA

Modèle:

Code:

Type:

Informations concernant la puissance théorique du moteur

La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée

conformément au code J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des

petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances

théoriques ont été obtenues et corrigées selon SAE J1995 (révision 2002-05). Les

valeurs de couple sont calculées sur la base de 3060tr/min et celles de puissance sur la

base de 3600tr/min. La puissance brute réelle du moteur peut être plus faible notamment

à cause des conditions de fonctionnement et des variations d’un moteur à l’autre.

Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilisés

et du nombre de problèmes environnementaux applicables au fonctionnement des

équipements, il se peut que le moteur à essence ne développe pas sa puissance

théorique une fois qu’il est monté sur une machine particulière (puissance nette ou réelle

«sur site»). Cette différence s’explique par un grand nombre de facteurs, tels que (liste

non limitative): accessoires (filtre à air, échappement, admission, refroidissement,

carburateur, pompe à essence, etc.), limites d’utilisation, conditions ambiantes

d’utilisation (température, humidité, altitude) et variations d’un moteur à l’autre. Pour des

raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton est susceptible de

remplacer ce Modèle par un moteur plus puissant.

Sécurité de l’utilisateur

Explosion

Fumées

toxiques

Pièces en

mouvement

Choc

Surface

très chaude

Retour brutal

Incendie

Robinet

d’essence

Lire le manuel

Starter

Huile

Essence

Marche Arrêt

Arrêter

Porter des

lunettes

Slow

Fast

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET DE COMMANDE

Produits chimiques

dangereux

Engelures

Le symbole d’alerte de sécurité

est utilisé pour identifier des informations sur des

risques qui peuvent entraîner des blessures. Un mot (DANGER, AVERTISSEMENT,

ATTENTION) est utilisé avec le symbole d’alerte pour indiquer le risque de blessure. En

outre, un signal de danger peut être utilisé pour représenter le type de risque.

DANGER

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé,

entraînera la mort ou

des blessures très graves.

AVERTISSEMENT

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé,

pourrait

entraîner la mort ou des blessures très graves.

ATTENTION

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé,

pourrait entraîner

des blessures mineures ou légères.

AVIS

indique une situation qui

pourrait endommager l’appareil.

AVERTISSEMENT

Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits

chimiques connus dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des

troubles de la procréation. Se laver les mains après chaque manipulation.

AVERTISSEMENT

Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques

pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d’autres problèmes de

fécondation.

AVERTISSEMENT

Briggs & Stratton n’approuve pas et n’autorise pas l’utilisation de ces moteurs sur

les véhicules tout-terrain à 3 roues, les motocyclettes, les karts de loisir, les

aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition. L’utilisation de

ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels, des

lésions graves (y compris la paralysie) ou la mort.

AVIS:

Ce moteur a été expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer,

s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est

démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la

garantie.

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables

et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Pour faire le plein

Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d’ouvrir le

bouchon du réservoir.

Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement

bien ventilé.

Ne pas trop remplir le réservoir. Pour permettre la dilatation de l’essence, ne

pas remplir au-delà du bas du col de remplissage.

Veiller à tenir l’essence, ainsi que les vapeurs qui en émanent, à l’écart des

étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre

source d’ignition.

Contrôler que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de

carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

Pour démarrer le moteur

S’assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air

sont le cas échéant montés et solidement fixés.

Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.

Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN,

amener l’accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

Lors de l’utilisation de l’équipement

Ne pas faire basculer le moteur ou l’équipement au-delà d’un angle qui

provoquerait le renversement de l’essence.

Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre

à air enlevé (le cas échéant).

Vidange d’huile

Pour vidanger l’huile du tube de remplissage, le réservoir de carburant doit être

vide. Le carburant risque sinon de couler et de provoquer un incendie ou une

explosion.

Pour transporter l’équipement

Transporter avec le réservoir de carburant VIDE et le robinet de carburant en

position FERMÉE.

Pour stocker de l’essence ou l’équipement avec un réservoir plein

Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil

comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une étincelle,

car ils pourraient enflammer les vapeurs d’essence.

Le démarrage du moteur produit des étincelles.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité.
Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le

moteur.

Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont

inflammables.

Not for Reproduction

Summary of Contents for Snow Series 90000

Page 1: ...Operario fr Manuel de l op rateur Form No 277614TRI Revision B E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corp...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F H L C B D G E 1 XXXXXX A B C D F G I J K 2 B A E B C A 3 F C D B C A 4 A B C D 5 E N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 F G 6 A A B 7 A A 8 9 B N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Page 5: ...is from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless t...

Page 6: ...ied to operate on gasoline The emissions control system for this engine is EM Engine Modifications High Altitude At altitudes over 5 000 feet 1524 meters a minimum 85 octane 85 AKI 89 RON gasoline is...

Page 7: ...o the run position How To Stop The Engine Figure 5 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Do not choke the carburetor t...

Page 8: ...rfill After adding oil wait one minute and then recheck the oil level 3 Install and tighten the dipstick 4 Remove the dipstick and check the oil level It should be at the top of the full indicator D o...

Page 9: ...tory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed...

Page 10: ...riginally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted f...

Page 11: ...pueden ocasionar c ncer defectos de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos...

Page 12: ...aves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfr en an...

Page 13: ...egaje Todos los combustibles no son lo mismo Si usted experimenta problemas de arranque o de desempe o despu s del uso del combustible cambie de proveedor de combustible o de marca Este motor est cert...

Page 14: ...energ a F Nota Si el motor no arranca despu s de varios intentos visite BRIGGSandSTRATTON COM o llame al 1 800 233 3723 en los EE UU NOTIFICACI N Para extender la vida del arrancador utilice ciclos co...

Page 15: ...eite Modelos con varilla extendida 1 Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite C Figura 3 y l mpiela con un trapo limpio 2 Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite d...

Page 16: ...s partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor...

Page 17: ...causer des cancers des malformations f tales ou d autres probl mes de f condation AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout ter...

Page 18: ...er peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes...

Page 19: ...ournisseur ou de marque d essence Ce moteur est certifi pour fonctionner l essence Le syst me de contr le des missions de ce moteur est EM Modifications Moteur Haute altitude une altitude sup rieure 1...

Page 20: ...ite BRIGGSandSTRATTON COM ou appeler le 1 800 233 3723 aux tats Unis AVIS pour pr server la long vit du d marreur utiliser des s quences de d marrage courtes pas plus de cinq secondes Attendre une min...

Page 21: ...Figure 2 2 Verser lentement l huile dans l orifice de remplissage B Remplir au point de d border 3 Remettre le bouchon et le serrer Mod les avec jauge huile rehauss e 1 Sortir la jauge C Figure 3 et l...

Page 22: ...iste ou l usine d cide que la demande est justifi e les articles reconnus d fectueux seront int gralement rembours s au client Afin d viter tout malentendu entre les propri taires de moteurs et les R...

Page 23: ...tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la demande de certifica...

Page 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: