
Instalación
Commandes
Sécurit
é
Fonctionnement
Entretien
Dépannage
Garanti
e
6
BRIGGSandSTRATTON.COM
REMARQUE
:Alorsquelabatterieestinstallée,quetous
lescâblesreliantlecommutateurdetransfertetlegroupe
électrogènesontbranchés,quelecommutateurdetransfert
automatiqueestalimentéenélectricitédeserviceetque
l’unitéestenmodeAUTO,labatteriereçoitalorsunecharge
àfaibledébitsilemoteurn’estpasenmarche.Lachargeà
faibledébitnepeutêtreutiliséepourrechargerunebatterie
complètementàplat.
5. Àl’aidedelaquincailleriefournie,branchezlefilnoirde
labatterieauterminalnégativedelabatterie(identifié
par
NEGATIVE
,
NEG
ou(
-
)).
6. Assurez-vousquelaquincailleriedesterminauxpositif
etderetourdelabatteriesontfixéssolidement.
7. Installezlefusiblede15Adanslepanneauélectrique.
ATTENTION
L’installationdufusiblepourraitcauserle
démarragedumoteur.
N’installezPAScefusibleavantquetoutelaplomberieet
lecâblagen’aientétécomplétésetvérifiés.
•
8. Réglezl’interrupteurdesystèmedelagénératricesur
AUTO
.
Entretien de la Batterie
Sivousdevezfairel’entretiendelabatterie,procédezcomme
suit:
1. Ouvrezlaported’accès
“Tableaudecommande”.
. Réglezl’interrupteurdesystèmedelagénératricesur
OFF
.
3. Retirezlefusiblede15ampèresdupanneauélectrique.
4. Leserviceouremplacelabatteriecommeexigé.
REMARQUE:
RemplacezSEULEMENTaveclemêmetypede
batterietelquedécritdanslarubrique
Batterie
delasection
Installation
.
5. Àl’aidedelaquincailleriefournie,branchezlefilrouge
delabatterieauterminalpositifdelabatterie(identifié
par
POSITIVE
,
POS
ou(
+
)).
6. Àl’aidedelaquincailleriefournie,branchezlefilnoirde
labatterieauterminalnégativedelabatterie(identifié
par
NEGATIVE
,
NEG
ou(
-
)).
7. Assurez-vousquelaquincailleriedesterminauxpositif
etderetourdelabatteriesontfixéssolidement.
8. Installezlefusiblede15Adanslepanneauélectrique.
9. Réglezl’interrupteurdesystèmedelagénératricesur
AUTO
.
10. Fermezlaported’accès“Tableaudecommande”.
Pour Nettoyer le Générateur
AVIS
Untraitementinappropriédugénératricerisquede
l’endommageretderaccourcirsaduréed’utilisation.
N’exposezpaslegénérateuràunehumiditéexcessive,
àdelapoussière,àdelasaletéouàdesvapeurs
corrosives.
N’insérezaucunobjetdanslesfentesderefroidissement.
•
•
• Seservird’unchiffonhumidepouressuyeretnettoyer
lessurfacesextérieures.
• Unebrossedouceàpoilssoyeuxpeutêtreutiliséepour
dégagerlasaleté,l’huiledurcie.
• Unaspirateurpeutêtreutilisépourramasserlasaleté
etlesdébrisquinesontpascollés.
• Onpeutseservird’aircompriméàbassepression(pas
plusde5psi)pourenleverlasaleté.Inspectezles
fentesd’airderefroidissementetlesouverturessurle
générateur.Cesouverturesdoiventresterpropreset
nonbouchées.
Communications avec le Fabricant
Sivousdevezcommuniqueravecleservicetechniquedela
sociétéBriggs&Strattonpourl’entretienoularéparationde
cetteunité,ayezenmainlesrenseignementssuivants:
1. Notezlenumérodemodèleainsiquelenumérode
sériedel’unité,lesquelssontindiquéssurledécalque
apposésurl’unité.Consultez
Commandes
.
. Notezlesnumérosdemodèle,detypeetdecodedu
moteur,lesquelssontindiquéssurlaplaqueapposée
aumoteur.Consultez
Commandes
.Veuilleznoterque
lenumérodemodèlepeutvarierlégèrementdecelui
illustrédansleprésentdocument.
Remisage
LagénératriceBriggs&Strattonestconçuepourproduire
unealimentationdesecoursdefaçoncontinue.Ainsi,vous
n’aveznulbesoindeprendredesprécautionsd’entreposage.
Toutefois,s’ildevientnécessairededésactiverlesystème
durantunepériodeprolongée,appelezleservicetechnique
deBriggs&Strattonau
(800) 743-4115
,entre8het17h
HNC,pourobtenirdesrecommandationsspécifiques.
Summary of Contents for 7000 206484GS
Page 28: ...28 BRIGGSandSTRATTON COM Schematic...
Page 29: ...29 Wiring Diagram...
Page 31: ...31...
Page 91: ...29...