background image

13

es

La retracción rápida de la cuerda de arranque (contragolpe) le halará

la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted la pueda

dejar ir.
Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, moretones o

torceduras.

ADVERTENCIA

Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la cuerda hasta que se sienta

resistencia y después hálela rápidamente para evitar un contragolpe.

Remueva todas las cargas externas del equipo/motor antes de darle arranque

al motor.

Los componentes de acople directo del equipo tal como, pero sin limitarse a,

cuchillas, impulsores, poleas, dientes de piñones, etc. se deben asegurar

firmemente.

Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos, los

pies, el cabello, la ropa o los accesorios.
Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración.

ADVERTENCIA

Opere el equipo con los protectores en su lugar.

Mantenga sus manos y sus pies a distancia de las partes rotantes.

Recójase el cabello largo y quítese las joyas.

No use ropa floja, tiras que cuelguen ni artículos que puedan ser agarrados.

El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los

motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden

alcanzar a encenderse.

ADVERTENCIA

Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del

cilindro.

Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto

es una violación al Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, a

menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, según se

define en la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.

Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte

al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un

atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.

Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga

eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una

amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con

arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para

incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma

posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no

funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante

podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuando compruebe chispa:

Utilice un probador aprobado.

No compruebe chispa si removió la bujía.

ADVERTENCIA

Los combustibles gaseosos son extremadamente inflamables y

fácilmente forman mezclas explosivas de aire-vapor en temperaturas

ambiente.

No

le de arranque al motor.

No

accione ninguno de los suiches eléctricos.

No

use el teléfono cerca.

Evacúe el área.

Contacte al proveedor de gas o al departamento de bomberos.

La instalación, el ajuste y las labores de reparación deben hacerse por un

técnico calificado.

Las mangueras flexibles de suministro deben revisarse con regularidad para

asegurarse que están en buenas condiciones. Reemplace los componentes

que estén dañados o que presenten fugas.

ADVERTENCIA

Protéjase los ojos cuando realice un trabajo de reparación.
Se puede presentar congelamiento por el contacto de la piel/ojos con

una fuga de gas propano.

ADVERTENCIA

Si falta la válvula de “paso de combustible” o si es inoperante se

podría presentar una explosión o un incendio.

No

opere el equipo si falta la válvula de “paso de combustible” o si es

inoperante.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for 290000 A

Page 1: ...RI Revision A E 2011 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 350000 Vanguardt Gaseous Model 2900...

Page 2: ...2 VanguardEngines com 1 B C K H G E D F L H I J M N C B D A N C 2 A A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 B C B C D 3 A A B 4 E A F 5 A B A B E D G F 6 7 C A D B 8 A A 9 B B C 10 11 D E D F N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...d DANGER indicates a hazard which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a haza...

Page 5: ...retailer or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Unintentional sparking can result in fire or electric shock Unintentional start up can result in...

Page 6: ...n cause a fire or explosion Do not operate the equipment if the fuel lock off valve is missing or inoperative Fuel must meet these requirements Use clean dry fuel free of moisture or any particulate m...

Page 7: ...orized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts NOTICE All the components used to build this engine must remain in place for proper operation Emissions Control Maintenance...

Page 8: ...on for oil capacity 1 Remove the dipstick D and wipe with a clean cloth Figure 11 2 Pour the oil slowly into the engine oil fill E Do not overfill After adding oil wait one minute and then check the o...

Page 9: ...up Specifications Model 350000 380000 Spark Plug Gap 0 020 in 0 51 mm Spark Plug Torque 180 lb in 20 Nm Armature Air Gap 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Intake Valve Clearance 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm...

Page 10: ...rranty service may not be appropriate If a customer differs with the decision of the Service Dealer an investigation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to su...

Page 11: ...begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the own...

Page 12: ...un peligro que si no es evitado podr a ocasionar la muerte o heridas graves PRECAUCI N indica un peligro que si no es evitado podr a ocasionar lesiones menores o moderadas NOTIFICACI N indica una sit...

Page 13: ...equipo original para obtener un atrapachispas dise ado para el sistema de escape instalado en este motor Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga el ctrica Una puesta en march...

Page 14: ...atton para corregir el problema de presi n de aceite Recomendaciones para el Combustible ADVERTENCIA Si falta la v lvula de paso de combustible o si es inoperante se podr a presentar una explosi n o u...

Page 15: ...e cierre de combustible A si est equipado a la posici n cerrada Mantenimiento Recomendamos contactar un Distribuidor Autorizado Briggs Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servi...

Page 16: ...cidad de aceite 1 Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite D y l mpiela con un trapo limpio Figura 11 2 Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite E No lo llene exces...

Page 17: ...cificaciones de Ajuste Modelo 350000 380000 Entrehierro de la Buj a 0 020 in 0 51 mm Torque de la Buj a 180 lb in 20 Nm Entrehierro Inducido 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Tolerancia de la V lvula de Adm...

Page 18: ...de acuerdo con la decisi n del Distribuidor de Servicio se realizar una investigaci n para determinar la aplicabilidad de la garant a Pida a su Distribuidor de Servicio que env e toda la informaci n...

Page 19: ...s il n est pas limin pourrait entra ner la mort ou des blessures tr s graves ATTENTION indique un risque qui s il n est pas limin pourrait entra ner des blessures mineures ou l g res AVIS indique une...

Page 20: ...ilaires Contacter le fabricant le distributeur ou le fournisseur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Une tincelle accidente...

Page 21: ...n d tendeur enlev ou ne fonctionnant pas peut provoquer une explosion ou un incendie Ne pas faire fonctionner l quipement si le d tendeur a t enlev ou ne fonctionne pas Le carburant doit r pondre aux...

Page 22: ...iggs Stratton pour tout l entretien de votre moteur et l acquisition de pi ces AVIS Tous les composants de ce moteur doivent rester leur place d origine pour que le moteur fonctionne correctement Cont...

Page 23: ...Voir la capacit d huile dans la section Sp cifications 1 Sortir la jauge D et nettoyer avec un chiffon propre Figure 11 2 Verser doucement l huile dans l orifice de remplissage E Ne pas trop remplir...

Page 24: ...in 0 18 0 23 mm Sp cifications de r glage Mod le 350000 380000 cartement des lectrodes 0 020 in 0 51 mm Couple de serrage de la bougie 180 lb in 20 Nm Entrefer bobine 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Jeu...

Page 25: ...ffectu es sans discussion mais il peut arriver que la demande de r paration en garantie soit injustifi e Si le client n est pas d accord avec la d cision d un R parateur Agr une enqu te sera effectu e...

Page 26: ...l est exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la dema...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: