background image

18

VanguardEngines.com

PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON

Julio 2010

Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o

ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está

sujeta a los períodos y condiciones establecidos a continuación. Para recibir servicio de garantía, contacte el Distribuidor de Servicio Autorizado más cercano en nuestro

mapa de localización de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM, o marque el 1-800-233-3723, o según aparezca listado en las ‘Páginas Amarillas’.

No existe ninguna otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluso aquellas de mercantibilidad y adaptabilidad para un fin determinado quedan limitadas a

un año a partir de la fecha de compra o a la extensión permitida por la ley. Quedan excluidas todas las garantías implícitas. La responsabilidad por daños

fortuitos o consecuentes bajo cualesquier y todas las garantías queda excluida en la medida que dicha exclusión sea permitida por la ley.

Algunos estados o países

no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o

incidentales, en cuyo caso la limitación y la exclusión anteriores pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pudiendo tener a

su vez otros derechos que varían de un país a otro y de un estado a otro.

GARANTIA LIMITADA

TÉRMINOS ESTÁNDAR PARA GARANTÍA

*

Y

Marca/Tipo de Producto

Uso Privado

Uso Comercial

Vanguard

t

J

3 años

3 años

Extended Life Series

t

; I/C

®

; Intek

t

I/C

®

; Intek

t

Pro; Commercial Turf Series

t

Professional Series

t

con Funda de Hierro Colado Dura-Bore

t

;

850 Series

t

con Funda de Hierro Colado Dura-Bore

t

;

Snow Series MAX

t

con Funda de Hierro Colado Dura-Bore

t

Todos los otros motores Briggs & Stratton que incorporan Funda de Hierro Colado Dura-Bore

t

2 años

1 año

Todos los otros motores Briggs & Stratton

2 años

90 días

*

Éstos son nuestros términos de garantía estándares, pero de vez en cuando puede existir una cobertura adicional de la garantía que no fue determinada en el

momento de la publicación. Para obtener un listado de los términos de garantía corrientes para su motor, vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM o póngase en

contacto con su Distribuidor de Servicio autorizado de Briggs & Stratton.

Y

Aplicaciones para Generadores Domésticos: Garantía de sólo 2 años para el consumidor. Los motores usados en aplicaciones de Generadores Domésticos están

garantizados únicamente para uso privado. Esta garantía no se aplica a motores en equipos usados para energía principal en lugar de un servicio.

Los motores

usados en eventos competitivos o en trayectorias comerciales o de renta no están cubiertos por la garantía.

J

Vanguard instalado en generadores standby: 2 años de uso por el consumidor, la garantía solo aplica para generadores en uso privado. Vanguard instalado en

vehículos de servicio: 2 años de uso por el consumidor, 2 años para uso comercial. Vanguard para líquido enfriado de 3-cilindros: ver la Garantía en la Póliza de

Propiedad 3/LC de Briggs & Stratton.

El período de garantía comienza a partir de la fecha en la cual lo compró el consumidor detallista original o usuario final comercial, y continúa por el período de tiempo establecido en

la tabla anterior. “Uso privado” significa uso doméstico personal por el consumidor detallista original. “Uso Comercial” significa todos los otros usos, incluyendo fines comerciales o

que produzcan ingresos o renta. Una vez que el motor haya experimentado uso comercial, será considerado en adelante como motor de uso comercial para fines de esta garantía.

No es necesario registrar la garantía para obtener servicio de Briggs & Stratton Products. Guarde su recibo de compra. Si no aporta la prueba de la fecha de compra

inicial en el momento de requerir servicio de garantía, se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía.

Acerca de su Garantía

Briggs & Stratton recibe con agrado la reparación bajo garantía y le pedimos disculpas

por los inconvenientes presentados. Cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado puede

hacer reparaciones bajo garantía. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se

atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las peticiones para el servicio de

garantía pueden no ser apropiadas.
Si un cliente no está de acuerdo con la decisión del Distribuidor de Servicio, se realizará

una investigación para determinar la aplicabilidad de la garantía. Pida a su Distribuidor

de Servicio que envíe toda la información pertinente a su Distribuidor o a la Fábrica para

proceder a su revisión. Si el Distribuidor o la Fábrica deciden que su reclamación es

justificada, al cliente le será reembolsado totalmente el importe de aquellas partes que

son defectuosas. Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el

cliente y el Distribuidor de Servicio, listamos a continuación algunas de las causas de

fallas del motor que no cubre la garantía.

Desgaste Normal:

Los motores necesitan, como todos los dispositivos mecánicos, el

cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien. La garantía no

cubrirá la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida de una parte o del

motor. La garantía no podría aplicarse si el daño del motor ocurrió debido a abuso, falta

del mantenimiento habitual, transporte, manejo, bodegaje o instalación inapropiados. De

igual manera se invalidará la garantía si el número serial del motor ha sido removido o si

el motor ha sido alterado o modificado.

Mantenimiento Incorrecto:

La vida útil de un motor depende de las condiciones bajo

las cuales opere el motor y del cuidado que éste reciba. Algunas aplicaciones, tales

como cultivadoras, bombas y máquinas cortacésped rotantes, se utilizan con mucha

frecuencia en condiciones de mucho polvo o en condiciones muy sucias, las cuales

pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor. Tal desgaste, cuando es

ocasionado por suciedad, polvo o por el hecho de limpiar la bujía con chorro de arena, o

porque otro material abrasivo haya entrado al motor debido a un mantenimiento no

apropiado, no será cubierto por la garantía.

Esta garantía cubre únicamente, material defectuoso y/o mano de obra

relacionados con el motor, y no el cambio o reembolso del equipo en el cual

haya sido montado el motor. Ni extenderá la garantía a reparaciones requeridas

debido a:

1

Problemas ocasionados por el uso de partes que no sean partes originales

Briggs & Stratton.

2

Controles del equipo o instalaciones que impidan el arranque, ocasionando un

rendimiento poco satisfactorio del motor, o que acorten la vida del motor. (Contacte

el fabricante del equipo.)

3

Carburadores con fugas, conductos de combustible obstruidos, válvulas atascadas

u otros daños causados por el uso de combustible contaminado o pasado.

4

Partes que se hayan rayado o reventado por operar el motor con aceite lubricante

insuficiente o contaminado, o por el uso del grado de viscosidad de aceite

incorrecto (compruebe el nivel de aceite y termine de aprovisionar cuando sea

necesario, y cambie aceite según los intervalos recomendados.) El dispositivo

protector del aceite OIL GARD no se puede apagar durante la operación del motor.

Se podrían presentar daños en el motor si el nivel de aceite no se mantiene

correctamente.

5

Reparación o ajuste de partes asociadas o conjuntos tales como embragues,

transmisiones, controles remoto, etc., los cuales no son fabricados por Briggs &

Stratton.

6

Daño o desgaste de partes causado por la entrada de suciedades al motor debido

al mantenimiento incorrecto del filtro de aire, montaje incorrecto, o por el uso de un

elemento o cartucho para el filtro de aire que no sea original. Limpie y/o cambie el

filtro según los intervalos recomendados de acuerdo a lo establecido en el Manual

del Operador.

7

Partes dañadas por velocidad excesiva o recalentamiento causado por residuos de

grama, desechos o suciedades los cuales taponan u obstruyen las aletas de

enfriamiento, o el área de la volante, o por daños causados por operar el motor en

un área confinada sin la suficiente ventilación. Limpie los desechos del motor según

os intervalos recomendados de acuerdo a lo establecido en el Manual del

Operador.

8

Partes del motor o del equipo quebradas por vibración excesiva causada por un

montaje flojo del motor, cuchillas de corte flojas, cuchillas o impulsores flojos o no

balanceados, fijación incorrecta del equipo al cigüeñal del motor, velocidad excesiva

u otro abuso en la operación.

9

Un cigüeñal deformado o quebrado causado por golpear con un objeto sólido la

cuchilla de corte de una máquina cortacésped rotante, o por tensión excesiva de las

correas en v.

10 Afinación o ajuste de rutina del motor.

Se dispone del servicio de garantía únicamente a través de distribuidores de

servicio autorizados por Briggs & Stratton Corporation. Localice su Distribuidor de

Servicio Autorizado más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores

en BRIGGSandSTRATTON.COM, o marcando el teléfono 1-800-233-3723, o según

aparezca listado en las ’Páginas Amarillas’.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for 290000 A

Page 1: ...RI Revision A E 2011 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 350000 Vanguardt Gaseous Model 2900...

Page 2: ...2 VanguardEngines com 1 B C K H G E D F L H I J M N C B D A N C 2 A A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 B C B C D 3 A A B 4 E A F 5 A B A B E D G F 6 7 C A D B 8 A A 9 B B C 10 11 D E D F N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...d DANGER indicates a hazard which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a haza...

Page 5: ...retailer or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Unintentional sparking can result in fire or electric shock Unintentional start up can result in...

Page 6: ...n cause a fire or explosion Do not operate the equipment if the fuel lock off valve is missing or inoperative Fuel must meet these requirements Use clean dry fuel free of moisture or any particulate m...

Page 7: ...orized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts NOTICE All the components used to build this engine must remain in place for proper operation Emissions Control Maintenance...

Page 8: ...on for oil capacity 1 Remove the dipstick D and wipe with a clean cloth Figure 11 2 Pour the oil slowly into the engine oil fill E Do not overfill After adding oil wait one minute and then check the o...

Page 9: ...up Specifications Model 350000 380000 Spark Plug Gap 0 020 in 0 51 mm Spark Plug Torque 180 lb in 20 Nm Armature Air Gap 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Intake Valve Clearance 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm...

Page 10: ...rranty service may not be appropriate If a customer differs with the decision of the Service Dealer an investigation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to su...

Page 11: ...begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the own...

Page 12: ...un peligro que si no es evitado podr a ocasionar la muerte o heridas graves PRECAUCI N indica un peligro que si no es evitado podr a ocasionar lesiones menores o moderadas NOTIFICACI N indica una sit...

Page 13: ...equipo original para obtener un atrapachispas dise ado para el sistema de escape instalado en este motor Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga el ctrica Una puesta en march...

Page 14: ...atton para corregir el problema de presi n de aceite Recomendaciones para el Combustible ADVERTENCIA Si falta la v lvula de paso de combustible o si es inoperante se podr a presentar una explosi n o u...

Page 15: ...e cierre de combustible A si est equipado a la posici n cerrada Mantenimiento Recomendamos contactar un Distribuidor Autorizado Briggs Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servi...

Page 16: ...cidad de aceite 1 Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite D y l mpiela con un trapo limpio Figura 11 2 Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite E No lo llene exces...

Page 17: ...cificaciones de Ajuste Modelo 350000 380000 Entrehierro de la Buj a 0 020 in 0 51 mm Torque de la Buj a 180 lb in 20 Nm Entrehierro Inducido 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Tolerancia de la V lvula de Adm...

Page 18: ...de acuerdo con la decisi n del Distribuidor de Servicio se realizar una investigaci n para determinar la aplicabilidad de la garant a Pida a su Distribuidor de Servicio que env e toda la informaci n...

Page 19: ...s il n est pas limin pourrait entra ner la mort ou des blessures tr s graves ATTENTION indique un risque qui s il n est pas limin pourrait entra ner des blessures mineures ou l g res AVIS indique une...

Page 20: ...ilaires Contacter le fabricant le distributeur ou le fournisseur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Une tincelle accidente...

Page 21: ...n d tendeur enlev ou ne fonctionnant pas peut provoquer une explosion ou un incendie Ne pas faire fonctionner l quipement si le d tendeur a t enlev ou ne fonctionne pas Le carburant doit r pondre aux...

Page 22: ...iggs Stratton pour tout l entretien de votre moteur et l acquisition de pi ces AVIS Tous les composants de ce moteur doivent rester leur place d origine pour que le moteur fonctionne correctement Cont...

Page 23: ...Voir la capacit d huile dans la section Sp cifications 1 Sortir la jauge D et nettoyer avec un chiffon propre Figure 11 2 Verser doucement l huile dans l orifice de remplissage E Ne pas trop remplir...

Page 24: ...in 0 18 0 23 mm Sp cifications de r glage Mod le 350000 380000 cartement des lectrodes 0 020 in 0 51 mm Couple de serrage de la bougie 180 lb in 20 Nm Entrefer bobine 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Jeu...

Page 25: ...ffectu es sans discussion mais il peut arriver que la demande de r paration en garantie soit injustifi e Si le client n est pas d accord avec la d cision d un R parateur Agr une enqu te sera effectu e...

Page 26: ...l est exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la dema...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: